Black & Decker BDPS600K Avertissements DE Sécurité Généraux, Instructions DE Mise À LA Terre

Page 21

AVERTISSEMENT : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures.

Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes :

Maintenir la fiche du cordon dʼalimentation et la détente de pulvérisation exemptes de produit de pulvérisation et dʼautres liquides. Ne jamais tenir le cordon par la fiche pour soutenir le cordon. Le non-respect de ces directives peut provoquer une décharge électrique.

• Ne jamais immerger des composants électriques dans de lʼeau ou tout autre liquide. Pour nettoyer, essuyer la surface externe du pulvérisateur avec un chiffon humide. Toujours sʼassurer que le pulvérisateur est débranché avant de le démonter pour le nettoyage.

• Brancher lʼappareil dans une prise mise à la terre et utiliser des rallonges mises à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur de 3 à 2 broches.

• Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à à l'humidité.

• Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne pas utiliser le cordon pour transporter l'appareil ni tirer dessus pour le débrancher de la prise de courant. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.

AVERTISSEMENT : RISQUE DʼINJECTION CUTANÉE. Peut entraîner de graves blessures.

Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes :

• Ne JAMAIS viser une partie du corps avec le pulvérisateur.

• Ne pas viser de personnes ou dʼanimaux avec le pulvérisateur, ni ne pulvériser de produit sur eux.

• Ne JAMAIS mettre une partie du corps en contact avec le jet de liquide.

• Ne JAMAIS mettre la main devant le pulvérisateur. Porter des gants. Les gants ne protègent pas contre une blessure causée par injection.

• Tenir les mains et les autres parties du corps loin de la sortie du pulvérisateur. Par exemple, ne pas essayer de boucher les fuites avec une partie de votre corps.

• Toujours débrancher le pulvérisateur avant de procéder à son entretien, de nettoyer le pare-buse, de changer de buse ou de laisser lʼappareil sans surveillance.

• Toujoursporter des gants,uneprotectionoculaire etunrespirateurou unmasquequiconviennentautravaildepeinture.

• Toujours utiliser le pare-buse. Ne pas utiliser le pulvérisateur si le pare-buse nʼest pas en place.

• Une pulvérisation à haute pression peut injecter des toxines dans le corps et causer de graves blessures corporelles. En cas dʼinjection, obtenir immédiatement des soins médicaux.

• Sʼassurer que tous les raccords sont bien fixés avant dʼutiliser lʼappareil.

• Utiliser uniquement une buse précisée par le fabricant.

• Être prudent au moment de nettoyer des buses et de les remplacer. Si une buse sʼobstrue durant la pulvérisation, suivre les directives du fabricant.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX

AVERTISSEMENT : GÉNÉRAL. Pour réduire le risque de blessures graves ou de

Danslebutdʼéviterdommages matérielcesrisques,respecterles: mesuresde préventionsuivantes:

• Ne pasviserde personnes(ycomprisvous-même)nidʼanimauxaveclepulvérisateur,ninepulvériserdeproduitsureux.

• Ne pas pulvériser à lʼextérieur les jours venteux.

• Porter des vêtements protecteurs pour protéger la peau et les cheveux de la peinture.

• Respecter tous les codes locaux, étatiques, provinciaux, territoriaux et nationaux relatifs à la ventilation, à la prévention des incendies et au fonctionnement.

• Toujours porter des gants, une protectionoculaire et un respirateur ou un masque qui conviennentau travail de peinture.

• Ne pas utiliser ou pulvériser près dʼenfants. Tenir les enfants à lʼécart de lʼappareil en tout temps. Conserver le pulvérisateur hors de la portée des enfants.

• Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stable en tout temps.

• Être vigilant et surveiller le travail effectué.

• Ne pas utiliser lʼappareil en cas de fatigue ou sous lʼemprise dʼalcool ou de drogues.

• Lire toutes les directives et les précautions en matière de sécurité de lʼappareil et de la matière à pulvériser avant de mettre en marche lʼappareil.

• Le port dʼune protection auditive est recommandé lors dʼutilisation prolongée.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque dʼélectrocution en fournissant un fil dʼéchappement pour le courant électrique. Ce produit est muni dʼun cordon ayant un fil de mise à terre avec une prise de mise à la terre adéquate. La fiche doit être branchée sur une prise de courant qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et à toutes les ordonnances à lʼéchelle locale.

21

Image 21
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Volts Extension CordsComponents CleaningpinSET-UP Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1Selecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe Spraynozzles FiguresLiquid Material Preparation Figures , E1 Common Dilution Rates on Paint canPreparation Tips Filling the Canister Figure FPickup tube can be aligned Aligning the Pickup TubePush the suction hose onto the intake Return ports as shown Submerged in the material containerOperation Speed and Flow Control SettingsSpraying and avoid moving your wrist figure M1 Developing the Proper SprayingtechniqueUsing the Quick Clean System CleaningHOW to USE the Quick Clean System Unplug the sprayer from the power sourceTo Begin Cleaning Cleaning the Direct to can Hose Slide the spring onto the front of the piston ReassemblyProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingMaintenance AccessoriesService Information Mode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRisque Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dʼexplosion DʼemploiInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Une mauvaise installation de la ficheComposants Préparation Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Peinture Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPréparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Conseils DE PréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION SeulementFonctionnement J Réglages DE Vitesse ET DE DébithBouton DE Réglage DE Débit Figure Détente MARCHE/ARRÊT Figure JAP Plicat Ionun Iforme DE Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationApplication Irrégulière LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser NettoyageHoraire figure N3 Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapidePour Amorcer LE Nettoyage Comment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage RapideNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Glisser le ressort sur la partie avant du piston RéassemblageInsérer le piston et le ressort dans le boîtier Avant figure R1Dépannage Problème Cause possible Solution possibleAccessoires EntretienInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Estos peligros, tome las precauciones siguientes InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralCables Prolongadores No utilice un adaptador con este productoLa capacidad adecuada BDPS600 únicamente Aguja de limpieza Descripción DE LAS FuncionesInstalación Selección DE LA Boquilla DE Pulverización AdecuadaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura FAlineación DEL Tubo DE Recogida En forma recta, ubique el tubo de recogidaEl tubo de recogida y el filtro Perilla DE Control DE Flujo Figura FuncionamientoGatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverización Adecuada Cebado Figura LLimpieza indicados en este manual Goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos LimpiezaUSO DEL Sistema DE Limpieza Rápida Patrón de pulverizaciónPara Iniciar LA Limpieza Cómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza RápidaSeque bien todas las piezas Limpieza DE LA Manguera Directo a LA LataDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Figura R5 Émbolo Figura RDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico Información DE MantenimientoEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaBlack & Decker S.A. DE C.V Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno