Black & Decker BDPS600K Nettoyage, Gouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser

Page 29

• Maintenir une vitesse constante et régulière pour produire une couche uniforme. Commencer la pulvérisation après

le début du déplacement et relâcher la détente avant la fin de la pulvérisation de la bande.

• Éviter de pulvériser une couche épaisse au même endroit. Plusieurs couches minces sont meilleures quʼune seule

couche épaisse qui peut former des coulisses et des gouttes. Se rappeler que le bouton de commande de débit règle

la quantité de liquide à pulvériser. Tourner le bouton de débit en sens antihoraire augmente le débit de liquide.

Tourner le bouton en sens horaire réduit le débit de liquide. En cas de coulisses de peinture ou de formation de

gouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Sʼil faut pulvériser en hauteur, ne jamais

incliner le pulvérisateur de plus de 45 degrés. Le produit à pulvériser risque de fuir dans le boîtier du moteur.

CONSEIL : Si le clapet dʼatomiseur nʼest pas

 

bien logé, le produit de pulvérisation fuira

 

par lʼarrière de la buse. Si le produit fuit,

 

 

éteindre le pulvérisateur et le débrancher de

 

la source dʼalimentation immédiatement.

 

 

Suivre ces étapes pour corriger le problème :

 

• Débrancher le pulvérisateur de la source

 

 

dʼalimentation. Suivre les étapes indiquées à la

 

section « Comment utiliser le circuit de

 

 

nettoyage rapide » de la page 30.

 

 

Si le problème persiste :

 

 

• Sʼassurer que le pulvérisateur est débranché

 

de la source dʼalimentation. Tourner la buse de

 

pulvérisation dans le sens antihoraire pour

 

 

lʼenlever (figure N). Pour la buse à jet en

 

N2

éventail, ne pas oublier de lʼenfoncer, puis de la

tourner dans le sens antihoraire pour lʼenlever.

• Enlever lʼatomiseur et vérifier sʼil a besoin

 

dʼêtre nettoyé ou remplacé. Vérifier également

débrislʼintérieurou dudʼobstructioncorps de pompeet nettoyerà la recherchesi cʼest

de

nécessaire (figure N1).

 

 

• Remettre le clapet de lʼatomiseur en

 

 

sʼassurant quʼil est bien logé (figure N2).

 

 

• Visser de nouveau la buse de pulvérisation sur

 

le pulvérisateur en la tournant dans le sens

 

 

horaire (figure N3).

 

 

NETTOYAGE

SʼassurerAVERTISSEMENTque lʼaire de nettoyage: S’ ssurerest d’utilisbien ventiléer l’ quipet exemptement dedeprotectionvapeursappropriéinflammables. .

• Toujours pulvériser à lʼextérieur lors de lʼutilisation dʼune solution de nettoyage dans lʼappareil.

• Utiliser des toiles de protection au moment de verser et de mélanger la peinture à pulvériser et lors des essais de viscosité afin de protéger vos planchers et tout ce qui doit rester intact dans la zone de pulvérisation.

UTILISATION DU CIRCUIT DE NETTOYAGE RAPIDE

Ce circuit comprend de nombreuses fonctions utiles.

Premièrement, le circuit vous permet de pulvériser de lʼeau ou un liquide de nettoyage approprié mreême sʼil reste du produit de pulvérisation dans la cartouche principale. Cʼest pratique au moment de configurer la forme de dispersion du jet avec la buse à jet en éventail. Il est possible de pulvériser de lʼeau pour voir la forme de dispersion du jet plutôt que de gaspiller le produit de pulvérisation.

Deuxièmement, le circuit à nettoyage rapide vous permet de vidanger le module de pompe, le piston, la buse et le clapet dʼatomiseur. Lorsque la pulvérisation se fait sur une longue période, le produit de pulvérisation peut sʼaccumuler et causer une détérioration de la qualité du produit pulvérisé. Cʼest bon de vidanger le système avec de lʼeau ou un liquide de nettoyage après chaque remplissage de produit de pulvérisation. Il est aussi important de vi- danger le circuit lorsque le pulvérisateur nʼest pas utilisé pendant plus de 15 minutes. Le produit de pulvérisation peut sécher sur la buse et le module de pompe, ce qui requiert un nettoyage en profondeur. Toujours huiler le piston si le pulvérisateur est inactif durant une longue période. Consulter la section « Réassemblage ».

Troisièmement, le circuit de nettoyage rapide permet un nettoyage rapide lorsque votre projet est terminé. Une ou deux vidanges du circuit vous donnent une longueur dʼavance pour le nettoyage de la buse, de lʼatomiseur, de la pompe et du piston. Suivre les étapes de nettoyage recommandées de ce manuel pour réaliser le nettoyage final du

circuit.29

Image 29
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Volts Extension CordsComponents CleaningpinSET-UP Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1Selecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe Spraynozzles FiguresLiquid Material Preparation Figures , E1 Common Dilution Rates on Paint canPreparation Tips Filling the Canister Figure FPickup tube can be aligned Aligning the Pickup TubePush the suction hose onto the intake Return ports as shown Submerged in the material containerOperation Speed and Flow Control SettingsSpraying and avoid moving your wrist figure M1 Developing the Proper SprayingtechniqueUsing the Quick Clean System CleaningTo Begin Cleaning HOW to USE the Quick Clean SystemUnplug the sprayer from the power source Cleaning the Direct to can Hose Slide the spring onto the front of the piston ReassemblyProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingService Information MaintenanceAccessories Mode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRisque Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dʼexplosion DʼemploiInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Une mauvaise installation de la ficheComposants Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Peinture Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPréparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Conseils DE PréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION SeulementFonctionnement J Réglages DE Vitesse ET DE DébithBouton DE Réglage DE Débit Figure Détente MARCHE/ARRÊT Figure JAP Plicat Ionun Iforme DE Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationApplication Irrégulière LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser NettoyageHoraire figure N3 Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapidePour Amorcer LE Nettoyage Comment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage RapideNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Glisser le ressort sur la partie avant du piston RéassemblageInsérer le piston et le ressort dans le boîtier Avant figure R1Dépannage Problème Cause possible Solution possibleInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Estos peligros, tome las precauciones siguientes InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralLa capacidad adecuada Cables ProlongadoresNo utilice un adaptador con este producto BDPS600 únicamente Aguja de limpieza Descripción DE LAS FuncionesAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura FEl tubo de recogida y el filtro Alineación DEL Tubo DE RecogidaEn forma recta, ubique el tubo de recogida Perilla DE Control DE Flujo Figura FuncionamientoGatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteLimpieza indicados en este manual Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaCebado Figura L Goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos LimpiezaUSO DEL Sistema DE Limpieza Rápida Patrón de pulverizaciónPara Iniciar LA Limpieza Cómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza RápidaDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Seque bien todas las piezasLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Figura R5 Émbolo Figura RSolamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Solamente Para Propositos DE Mexico Información DE MantenimientoEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaBlack & Decker S.A. DE C.V Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno