Black & Decker BDPS600K Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DE, Peinture

Page 25

PRÉPARATION DU PRODUIT LIQUIDE - (FIGUR S E ET E1)

CONSEIL : Sʼassurer que le type de

 

produit utilisé peut être nettoyé avec de

 

lʼessence minérale ou un diluant (pour les

 

peintures à lʼhuile) ou une solution dʼeau

 

chaude savonneuse (pour les peintures

 

solubles dans lʼeau comme le latex).

 

Utiliser des toiles de protection au mo-

 

ment de verser et de mélanger la peinture

 

à pulvériser et lors des essais de viscosité

 

afin de protéger vos planchers et tout ce

 

qui doit rester intact dans la zone de

 

pulvérisation.

 

Il peut être nécessaire de diluer le liquide à

 

pulvériser avant de commencer. Pour ce

 

faire, utiliser le bon produit diluant recom-

 

mandé sur le contenant par le fabricant du

 

produit et employer le taux de dilution

 

adéquat.

 

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de matières dont le point dʼéclair est supérieur à 60 °C (140 °F).

Utiliser le seau de 2,6 l (2 3/4 pintes) fourni pour transférer le produit à pulvériser du contenant initial, afin de

diluer le produit et de le mesurer (figure E).

 

• Sʼil faut diluer le produit, utiliser le bon diluant recommandé par le fabricant (figure E1).

• La coupelle de remplissage à nettoyage rapide présente une mesure de 74 ml (2,5 oz). Cette coupelle peut

servir comme mesure rapide pour diluer le produit de 5 % dans la cartouche à remplissage latéral.

• Il est possible de pulvériser une peinture au latex avec cet appareil. Il se peut toutefois que le taux de dilution

nécessaire surpasse les recommandations du fabricant. Lʼopérateur doit tenir compte du type dʼapplication et de

lʼemplacement final du projet lors de la pulvérisation.

 

TAUX DE DILUTION COURANTS INDIQUÉS SUR LE CONTENANT DE

PEINTURE

SUGGESTIONS DES FABRICANTS

ML PAR LITRE (OZ PAR GALLON)

237 ml (1/2 chopine)

237 ml (8 oz)

5 %

192 ml (6 1/2 oz)

10 %

384 ml (13 oz)

CONSEILS DE PRÉPARATION

 

• Toujours bien préparer la surface pour optimiser le fini lors de tout travail de pulvérisation. Autrement dit, toutes les

surfaces doivent être exemptes de poussières, de saletés, de rouille et de graisse. Laver sous pression légère les

terrasses ou les surfaces extérieures et laisser sécher avant de pulvériser.

• Il est recommandé de bien couvrir tous les coins et autres zones et dʼutiliser des toiles de protection sur les

planchers et tout autre objet de la zone de pulvérisation qui doivent demeurer intacts.

• La pellicule qui se forme à la surface de la peinture risque dʼobstruer le pulvérisateur. Retirer la pellicule avant de

mélanger. Il peut être nécessaire de filtrer un produit usagé dans un entonnoir muni dʼun filtre ou un bas de nylon pour

retirer toutes impuretés qui risquent dʼobstruer le circuit.

 

• Avant de commencer, se munir de gants, dʼessuie-tout, de torchons, etc., en cas dʼaccidents.

REMPLISSAGE DE LA CARTOUCHE - (FIGURE F)

 

• Sʼassurer que la cartouche est complètement vissée au pulvérisateur.

• Déposer le pulvérisateur sur le côté de manière à ce que le couvercle

latéral de la cartouche soit vers le haut.

 

• Dévisser le couvercle situé sur le côté de la cartouche.

 

• Remplir la cartouche à remplissage latéral du produit bien dilué et filtré

(figure F). CONSEIL : Utiliser le seau de mélange pour transférer le

produit de son contenant dʼorigine à la cartouche à remplissage

latéral.

 

• Nettoyer toute trace de liquide du filetage ou des côtés de la cartouche et

du pulvérisateur.

 

• Commencer par bien engager le couvercle sur le filetage, puis le visser

complètement sur la cartouche à remplissage latéral. Vérifier si le

couvercle est bien vissé avant de prendre le pulvérisateur.

 

25

Image 25
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsTo avoid these risks, take the following preventions Grounding Instructions General Safety WarningsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Volts Extension CordsComponents CleaningpinSET-UP Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1Selecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe Spraynozzles FiguresLiquid Material Preparation Figures , E1 Common Dilution Rates on Paint canPreparation Tips Filling the Canister Figure FPickup tube can be aligned Aligning the Pickup TubePush the suction hose onto the intake Return ports as shown Submerged in the material containerOperation Speed and Flow Control SettingsSpraying and avoid moving your wrist figure M1 Developing the Proper SprayingtechniqueUsing the Quick Clean System CleaningUnplug the sprayer from the power source HOW to USE the Quick Clean SystemTo Begin Cleaning Cleaning the Direct to can Hose Slide the spring onto the front of the piston ReassemblyProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingAccessories MaintenanceService Information Mode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRisque Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dʼexplosion DʼemploiInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Une mauvaise installation de la ficheComposants Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 PréparationFixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Peinture Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPréparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Conseils DE PréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION SeulementFonctionnement J Réglages DE Vitesse ET DE DébithBouton DE Réglage DE Débit Figure Détente MARCHE/ARRÊT Figure JAP Plicat Ionun Iforme DE Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationApplication Irrégulière LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser NettoyageHoraire figure N3 Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapidePour Amorcer LE Nettoyage Comment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage RapideNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Glisser le ressort sur la partie avant du piston RéassemblageInsérer le piston et le ressort dans le boîtier Avant figure R1Dépannage Problème Cause possible Solution possibleEntretien AccessoiresInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Estos peligros, tome las precauciones siguientes InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralNo utilice un adaptador con este producto Cables ProlongadoresLa capacidad adecuada BDPS600 únicamente Aguja de limpieza Descripción DE LAS FuncionesSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada InstalaciónAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura FEn forma recta, ubique el tubo de recogida Alineación DEL Tubo DE RecogidaEl tubo de recogida y el filtro Perilla DE Control DE Flujo Figura FuncionamientoGatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteCebado Figura L Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaLimpieza indicados en este manual Goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos LimpiezaUSO DEL Sistema DE Limpieza Rápida Patrón de pulverizaciónPara Iniciar LA Limpieza Cómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza RápidaLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Seque bien todas las piezasDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Figura R5 Émbolo Figura RProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico Información DE MantenimientoEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaBlack & Decker S.A. DE C.V Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno