Black & Decker BDPS400K, BDPS600K Detección DE Problemas, Problema Causa posible Solución posible

Page 50

• Vuelva a enroscar el depósito en el pulverizador (Figura R6) asegurándose de

R6

que las lengüetas del depósito queden alineadas con las lengüetas del collar

enroscado. La tapa de llenado lateral siempre debe estar en el costado izquierdo

del pulverizador.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problema

Causa posible

Solución posible

• El material escurre o gotea.

• Se está pulverizando demasiado

• Reduzca el flujo de aire girando

 

material.

la perilla de control de flujo.

 

• Seestá pulverizando demasiado lento.

• Aumente la velocidad de aplicación.

 

• Seestá pulverizando demasiado cerca.

• Aumente la distancia desde la superficie.

• Demasiada sobrepulverización.

• Viscosidad demasiado diluida.

• Verifique la recomendación de dilución.

• El pulverizador está demasiado lejos

• Reduzca la distancia a la superficie.

 

de la superficie.

• Reduzca el flujo girandola perilla de control

 

• Se está pulverizando demasiado

• Se expulsa poco o nada del

material.

de flujo en el sentido de las agujasde reloj.

• Boquilla/Punta de pulverización

• Limpielas boquillas.

material.

obstruida.

• Revise el tubo.

 

• Tubo de recogida suelto u obstruido.

 

• Ajuste demasiado bajo de la perilla de • Aumenteel ajuste de control de flujo.

 

control de flujo.

• Verifique la recomendación de viscosidad.

• Material pulverizado está

• Material demasiado espeso.

• Viscosidad del material está muy alta. • Diluya el material segúnla recomendación

salpicando.

• Material en el depósito casi agotado.

del fabricante.

• El pulverizador vibra.

• Rellene el depósito.

• El líquido se sale del depósito.

• La tapa no está pareja o

• Quite la tapa y vuelva a colocarla en forma

 

suficientemente ajustada.

pareja y uniforme, luego ajuste firmemente el

 

• Hay pintura en las roscas del

tapón.

 

• Limpie las roscas en la parte superior y los

• El motor funciona correctamente

depósito y del tapón.

lados del depósito y el tapón.

• Error al cebar con tubo remoto.

• Diluya el material de pulverización.

pero no pulveriza.

 

Sostenga el pulverizador por debajo del

 

 

nivel de la lata de material de pulverización.

 

• Tubo de succión suelto o dañado.

Lubrique la abertura de entrada.

 

• Ajuste o reemplace.

 

• Válvulaatomizadora obstruida o gastada.

• Limpie o reemplace según sea necesario.

 

• Falta válvula atomizadora.

• Instale la válvula atomizadora.

 

• Material demasiado espeso.

• Diluya el material.

 

• Punta de pulverización obstruida.

• Limpie la punta.

 

• Filtro de entrada obstruido.

• Limpie el filtro de entrada.

 

• La perilla de control necesita ajuste. • Ajuste la perilla.

• No sepuedereensamblarlaunidad.

• Émbolo gastado.

• Limpie y lubrique o reemplace.

• Se omitió un paso del ensamblaje.

• Inserteel resortey el pistón dentrode la

 

 

cubierta antes de reensamblar.

 

 

• Mantenga oprimido el botón de liberación

 

 

al reensamblar.

Solamente para Propósitos de México

Paraconocerla ubicacióndel centro de serviciomás cercanoa fin de recibir ayudacon su producto,visitenuestrositioWeb www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312 50

Image 50
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Extension Cords VoltsCleaningpin ComponentsSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1SET-UP Attachingthe Spraynozzles FiguresPreparation Tips Common Dilution Rates on Paint canLiquid Material Preparation Figures , E1 Filling the Canister Figure FPush the suction hose onto the intake Return ports as shown Aligning the Pickup TubePickup tube can be aligned Submerged in the material containerSpeed and Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique Spraying and avoid moving your wrist figure M1Cleaning Using the Quick Clean SystemTo Begin Cleaning HOW to USE the Quick Clean SystemUnplug the sprayer from the power source Cleaning the Direct to can Hose Reassembly Slide the spring onto the front of the pistonTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionService Information MaintenanceAccessories Mode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresRisque dʼexplosion Consignes DE Sécurité ImportantesRisque DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreUne mauvaise installation de la fiche RallongesComposants Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Préparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPeinture Conseils DE PréparationSeulement Alignement DU Tube DʼASPIRATIONBouton DE Réglage DE Débit Figure Réglages DE Vitesse ET DE DébithFonctionnement J Détente MARCHE/ARRÊT Figure JApplication Irrégulière Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationAP Plicat Ionun Iforme DE LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeHoraire figure N3 NettoyageGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapideComment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage Rapide Pour Amorcer LE NettoyageNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Insérer le piston et le ressort dans le boîtier RéassemblageGlisser le ressort sur la partie avant du piston Avant figure R1Problème Cause possible Solution possible DépannageInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Instrucciones Estos peligros, tome las precauciones siguientesAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraLa capacidad adecuada Cables ProlongadoresNo utilice un adaptador con este producto Descripción DE LAS Funciones BDPS600 únicamente Aguja de limpiezaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Consejos DE Preparación Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaPreparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Llenado DEL Depósito Figura FEl tubo de recogida y el filtro Alineación DEL Tubo DE RecogidaEn forma recta, ubique el tubo de recogida Gatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J FuncionamientoPerilla DE Control DE Flujo Figura Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteLimpieza indicados en este manual Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaCebado Figura L USO DEL Sistema DE Limpieza Rápida LimpiezaGoteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos Patrón de pulverizaciónCómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza Rápida Para Iniciar LA LimpiezaDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Seque bien todas las piezasLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Émbolo Figura R Figura R5Solamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Información DE Mantenimiento Solamente Para Propositos DE MexicoBlack & Decker S.A. DE C.V Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno