Black & Decker BDPS400K, BDPS600K Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE Pintura

Page 42

PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girar

y no soltarse.

 

PREPARACIÓN DE MATERIALES

 

LÍQUIDOS (FIGURAS E Y E1)

 

CONSEJO: Asegúrese de que el tipo de

 

material que utiliza se pueda limpiar con

 

alcoholes minerales o diluyente (para

 

pinturas a base de aceite) o una solución

 

de agua tibia y jabón (para pinturas

 

solubles en agua como el látex). Para

 

proteger los pisos y cualquier otra cosa

 

en el área de pulverización que desee

 

mantener intacta, utilice paños

 

atrapagotas al verter, mezclar y probar la

 

viscosidad de los materiales que se van a

 

pulverizar.

 

Es posible que se necesite diluir el líquido a

 

pulverizar antes de comenzar. Al diluir, utilice

 

el diluyente líquido apropiado recomendado

 

en el envase por el fabricante del material y en la proporción de dilución adecuada.

ADVERTENCIA: No utilice materiales con un punto de ignición superior a 60 °C (140 °F).

Se proporciona un cubo para mezcla de 2,6 l (2-3/4 cuartos de galón) para transferir material de pulverización

desde el envase original al cubo para fines de dilución y medición (Figura E).

• Si el material necesita dilución, agregue el material diluyente líquido apropiado recomendado por el fabricante

(Figura E1).

 

• El vaso de llenado para limpieza rápida tiene una capacidad de 73,9 cc (2,5 onzas). Éste puede utilizarse como

una medida rápida para diluir al 5% en el depósito de llenado lateral.

• Es posible pulverizar pintura látex con esta unidad; sin embargo, la dilución requerida tal vez exceda la

recomendación del fabricante del material. El operador debe considerar el tipo de aplicación y la ubicación final del

proyecto al pulverizar.

 

PROPORCIONES COMUNES DE DILUCIÓN EN LATAS DE PINTURA

SUGERIDAS POR LOS FABRICANTES

CENTÍMETROS CÚBICOS POR

0,24 L (1/2 pinta)

3,8 LITROS (ONZAS POR GALÓN)

237 cc (8 onzas)

5%

192 cc (6-1/2 onzas)

10%

384 cc (13 onzas)

CONSEJOS DE PREPARACIÓN

• En cada trabajo de pulverización, siempre debe asegurarse de haber preparado correctamente la superficie para obtener el mejor acabado. Es decir, que todas las superficies estén libres de polvo, suciedad, óxido y grasa. Lave a baja presión las cubiertas o las superficies exteriores y asegúrese de que estén secas antes de pulverizar.

• Se recomienda cubrir todos los bordes y demás áreas con cinta protectora y utilizar paños atrapagotas para prote- ger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta.

• La película que se forma en la parte superior de la pintura puede obstruir el pulverizador. Elimine la película antes de mezclar. Si el material es antiguo, posiblemente necesite colarlo usando un embudo con filtro incorporado o a través de calcetería para eliminar toda impureza que pudiera obstruir el sistema.

• Antes de comenzar, disponga de guantes, toallas de papel, trapos, etc. para derrames inesperados.

LLENADO DEL DEPÓSITO (FIGURA F)

• Revise para asegurarse de que el depósito esté completamente en- roscado sobre el pulverizador.

• Apoye el pulverizador sobre un costado con la tapa lateral del depósito mirando hacia arriba.

• Desenrosque la tapa del costado del depósito.

• Vierta el material a pulverizar debidamente diluido y colado dentro del depósito de llenado lateral (Figura F). CONSEJO: Utilice el cubo para mezcla provisto para verter el material desde el envase original al depósito de llenado lateral.

• Limpie todo residuo de líquido de las roscas o los lados del depósito y el pulverizador.

• Con las roscas bien alineadas, enrosque la tapa completamente sobre el depósito de llenado lateral. Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja y completamente enroscada antes de tomar el pulverizador.

42

Image 42
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsTo avoid these risks,GENERALtake the. following preventions Extension Cords VoltsCleaningpin ComponentsSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1SET-UP Attachingthe Spraynozzles FiguresPreparation Tips Common Dilution Rates on Paint canLiquid Material Preparation Figures , E1 Filling the Canister Figure FPush the suction hose onto the intake Return ports as shown Aligning the Pickup TubePickup tube can be aligned Submerged in the material containerSpeed and Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique Spraying and avoid moving your wrist figure M1Cleaning Using the Quick Clean SystemHOW to USE the Quick Clean System Unplug the sprayer from the power sourceTo Begin Cleaning Cleaning the Direct to can Hose Reassembly Slide the spring onto the front of the pistonTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionMaintenance AccessoriesService Information Mode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresRisque dʼexplosion Consignes DE Sécurité ImportantesRisque DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreUne mauvaise installation de la fiche RallongesComposants Préparation Choix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 Préparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPeinture Conseils DE PréparationSeulement Alignement DU Tube DʼASPIRATIONBouton DE Réglage DE Débit Figure Réglages DE Vitesse ET DE DébithFonctionnement J Détente MARCHE/ARRÊT Figure JApplication Irrégulière Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationAP Plicat Ionun Iforme DE LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeHoraire figure N3 NettoyageGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapideComment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage Rapide Pour Amorcer LE NettoyageNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Insérer le piston et le ressort dans le boîtier RéassemblageGlisser le ressort sur la partie avant du piston Avant figure R1Problème Cause possible Solution possible DépannageAccessoires EntretienInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Instrucciones Estos peligros, tome las precauciones siguientesAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraCables Prolongadores No utilice un adaptador con este productoLa capacidad adecuada Descripción DE LAS Funciones BDPS600 únicamente Aguja de limpiezaInstalación Selección DE LA Boquilla DE Pulverización AdecuadaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Consejos DE Preparación Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaPreparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Llenado DEL Depósito Figura FAlineación DEL Tubo DE Recogida En forma recta, ubique el tubo de recogidaEl tubo de recogida y el filtro Gatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J FuncionamientoPerilla DE Control DE Flujo Figura Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverización Adecuada Cebado Figura LLimpieza indicados en este manual USO DEL Sistema DE Limpieza Rápida LimpiezaGoteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos Patrón de pulverizaciónCómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza Rápida Para Iniciar LA LimpiezaSeque bien todas las piezas Limpieza DE LA Manguera Directo a LA LataDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Émbolo Figura R Figura R5Detección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Información DE Mantenimiento Solamente Para Propositos DE MexicoBlack & Decker S.A. DE C.V Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno