Black & Decker BDPS400K, BDPS600K Funcionamiento, Perilla DE Control DE Flujo Figura

Page 44

AJUSTES DE CONTROL DE VELOCIDAD Y FLUJO

INTERRUPTOR DE CONTROL DE DOS VELOCIDADES (FIGURA H)

H

(MODELO BDPS600 ÚNICAMENTE)

ElParapulverizadorcambiar lascuentavelocidades,con dos ajustesoprimadeel ladovelocidadderechodistintos.del interruptor. Un LED

indica el ajuste 1 ó 2.

 

• Utilice el ajuste de velocidad más baja (Ajuste 1) para lograr un mayor control

 

sobre el proyecto de pulverización, en tanto que la velocidad más alta (Ajuste 2) le

 

brinda una mayor cobertura en una menor cantidad de tiempo.

 

• El nivel de la velocidad más baja le permite acercarse más a su trabajo con una

 

menor sobrepulverización.

 

El ajuste bajo funciona bien con pinturas de cuerpo más ligero o más fluidas como

 

tintes y selladores.

 

• Las pinturas con un cuerpo más denso, como el látex a base de agua,

 

necesitarán el ajuste número 2.

 

• Utilice el ajuste del control de velocidad en conjunto con la perilla de control de

I

flujo y pruebe lo que funciona mejor con el material pulverizado.

Ajuste el control de flujo en un posición más baja o mediana (1 a 4) cuando la

velocidad esté en el ajuste 1.

Ajuste el control de flujo en un posición mediana o más alta (4 a 6) cuando la

velocidad esté en el ajuste 2.

PERILLA DE CONTROL DE FLUJO (FIGURA I)

 

La perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede pulverizar.

 

• Seleccione bajo (1), mediano (5) o alto (9) con la perilla de control de flujo.

 

CONSEJO: Siempre pruebe el patrón de pulverización primero sobre cartón

 

desechable o un material similar. Comience con la perilla de control de flujo

 

en el ajuste de flujo más alto. Los materiales más pesados y más gruesos

 

deben pulverizarse con el ajuste más alto cercano al N.º 9.

 

Los materiales más delgados deben pulverizarse con el ajuste más bajo

 

cercano al N.º 1.

 

FUNCIONAMIENTO

J

GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO (FIGURA J)

El pulverizador se enciende y se paga mediante el gatillo.

• Para encender el pulverizador, oprima el gatillo.

• Para apagar el pulverizador, suelte el gatillo.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de lesión. Nunca apunte el pulverizador a

 

ninguna parte del cuerpo. Nunca oprima el gatillo mientras regula el ajuste de

 

pulverización.

 

CEBADO CON LA MANGUERA DIRECTO A LA LATA (BDPS600 ÚNICAMENTE)

• El tiempo necesario para cebar variará de 30 segundos a 3 minutos según la densidad del material que esté pulverizando. Cuando el pulverizador está cebando o succionando la pintura en el uso inicial, produce un ruido fuerte; esto es normal. Cuando el pulverizador esté cebado y pintando, el ruido disminuirá.

• Si el pulverizador está debidamente limpio y lubricado y demora más de tres minutos en cebarse, es posible que el émbolo y/o la caja de la bomba estén gastados y será necesario reemplazarlos antes de utilizar la manguera directo a la lata.

• El uso de la manguera directo a la lata reducirá el flujo del material, de manera que tomará más tiempo aplicar la misma cantidad de material a la superficie pulverizada.

• Se recomienda un ciclo de trabajo al 75% al utilizar la manguera directo a la lata. Por ejemplo, acciones el gatillo del pulverizador durante 15 segundos y luego permita que el pulverizador funcione en ralentí durante 5 segundos.

44

Image 44
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Extension Cords VoltsCleaningpin ComponentsAdjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1 SET-UPSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Attachingthe Spraynozzles FiguresCommon Dilution Rates on Paint can Liquid Material Preparation Figures , E1Preparation Tips Filling the Canister Figure FAligning the Pickup Tube Pickup tube can be alignedPush the suction hose onto the intake Return ports as shown Submerged in the material containerSpeed and Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique Spraying and avoid moving your wrist figure M1Cleaning Using the Quick Clean SystemTo Begin Cleaning HOW to USE the Quick Clean SystemUnplug the sprayer from the power source Cleaning the Direct to can Hose Reassembly Slide the spring onto the front of the pistonTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionService Information MaintenanceAccessories Mode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes RisqueRisque dʼexplosion DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreUne mauvaise installation de la fiche RallongesComposants Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DE PeinturePréparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Conseils DE PréparationSeulement Alignement DU Tube DʼASPIRATIONRéglages DE Vitesse ET DE Débith Fonctionnement JBouton DE Réglage DE Débit Figure Détente MARCHE/ARRÊT Figure JMettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL Risation AP Plicat Ionun Iforme DEApplication Irrégulière LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeNettoyage Gouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisserHoraire figure N3 Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapideComment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage Rapide Pour Amorcer LE NettoyageNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Réassemblage Glisser le ressort sur la partie avant du pistonInsérer le piston et le ressort dans le boîtier Avant figure R1Problème Cause possible Solution possible DépannageInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Instrucciones Estos peligros, tome las precauciones siguientesAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraLa capacidad adecuada Cables ProlongadoresNo utilice un adaptador con este producto Descripción DE LAS Funciones BDPS600 únicamente Aguja de limpieza Ajuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico Instalación Selección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE Pintura Preparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1Consejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura FEl tubo de recogida y el filtro Alineación DEL Tubo DE RecogidaEn forma recta, ubique el tubo de recogida Funcionamiento Perilla DE Control DE Flujo FiguraGatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteLimpieza indicados en este manual Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaCebado Figura L Limpieza Goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlosUSO DEL Sistema DE Limpieza Rápida Patrón de pulverizaciónCómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza Rápida Para Iniciar LA LimpiezaDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Seque bien todas las piezasLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Émbolo Figura R Figura R5Solamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Información DE Mantenimiento Solamente Para Propositos DE MexicoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoBlack & Decker S.A. DE C.V Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno