Black & Decker BDPS600K, BDPS400K instruction manual Composants

Page 23

 

A

 

 

 

COMPOSANTS

 

 

14

12

11

 

3

2

 

16

 

 

1

 

15

 

10

4

 

 

13

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNELLE

 

 

 

 

 

1.) Pulvérisateur de peinture

 

 

 

 

 

2.) Bouton de réglage de débit

 

 

 

 

 

3.) Interrupteur de réglage de vitesse

 

 

 

19

4.) Détente

 

 

 

 

 

5.) Cartouche à remplissage latéral

 

 

 

6.) Joint torique

 

 

 

 

 

 

7.) Tube dʼaspiration

 

 

 

 

 

8.) Filtre du tube dʼaspiration

 

 

 

 

 

9.) Couvercle

 

 

 

 

 

 

10.)

Piston

 

 

 

 

 

 

11.) Ressort de piston

 

 

 

 

 

12.)

Module de corps de clapet

 

 

 

 

 

13.)

Bouton de nettoyage rapide

 

 

 

21

14.)

Volet de nettoyage rapide

 

 

 

 

15.)

Clapet dʼatomiseur

 

 

 

 

16.)

Buse à jet en éventail (verte)

 

 

 

 

17.)

Buse à jet conique (bleue)

 

 

 

 

 

18.)

Huile de graissage

 

 

 

 

 

19.)

Brosse de nettoyage

 

 

 

 

 

20.)

Seau de mélange

 

 

 

 

 

21.)

Coupelle de remplissage à

 

 

 

 

 

nettoyage rapide

 

 

 

 

24

22.)

Pince à contenant de

 

 

23

 

peinture - BDPS600 seulement

 

 

23.)

Flexible relié directement au

 

 

contenant - BDPS600 seulement

 

 

 

 

24.)

Broche de nettoyage

 

 

 

 

 

23

Image 23
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Volts Extension CordsComponents CleaningpinAttachingthe Spraynozzles Figures Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1SET-UP Selecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1Filling the Canister Figure F Common Dilution Rates on Paint canLiquid Material Preparation Figures , E1 Preparation TipsSubmerged in the material container Aligning the Pickup TubePickup tube can be aligned Push the suction hose onto the intake Return ports as shownOperation Speed and Flow Control SettingsSpraying and avoid moving your wrist figure M1 Developing the Proper SprayingtechniqueUsing the Quick Clean System CleaningTo Begin Cleaning HOW to USE the Quick Clean SystemUnplug the sprayer from the power source Cleaning the Direct to can Hose Slide the spring onto the front of the piston ReassemblyProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingService Information MaintenanceAccessories Mode DʼEMPLOI Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitions Dʼemploi Consignes DE Sécurité Importantes Risque Risque dʼexplosionInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Une mauvaise installation de la ficheComposants Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Conseils DE Préparation Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPeinture Préparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1Alignement DU Tube DʼASPIRATION SeulementDétente MARCHE/ARRÊT Figure J Réglages DE Vitesse ET DE DébithFonctionnement J Bouton DE Réglage DE Débit FigureLA Matière Pulvérisée DE LA Matière Pulvérisée Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationAP Plicat Ionun Iforme DE Application IrrégulièreUtilisation DU Circuit DE Nettoyage Rapide NettoyageGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser Horaire figure N3Pour Amorcer LE Nettoyage Comment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage RapideNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Avant figure R1 RéassemblageGlisser le ressort sur la partie avant du piston Insérer le piston et le ressort dans le boîtierDépannage Problème Cause possible Solution possibleInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Estos peligros, tome las precauciones siguientes InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralLa capacidad adecuada Cables ProlongadoresNo utilice un adaptador con este producto BDPS600 únicamente Aguja de limpieza Descripción DE LAS FuncionesAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Llenado DEL Depósito Figura F Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaPreparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Consejos DE PreparaciónEl tubo de recogida y el filtro Alineación DEL Tubo DE RecogidaEn forma recta, ubique el tubo de recogida Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 Únicamente FuncionamientoPerilla DE Control DE Flujo Figura Gatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura JLimpieza indicados en este manual Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaCebado Figura L Patrón de pulverización LimpiezaGoteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos USO DEL Sistema DE Limpieza RápidaPara Iniciar LA Limpieza Cómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza RápidaDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Seque bien todas las piezasLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Figura R5 Émbolo Figura RSolamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Solamente Para Propositos DE Mexico Información DE MantenimientoBosques DE Cidros Acceso Radiatasno Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Black & Decker S.A. DE C.V