Black & Decker BDPS400K Advertencias DE Seguridad General, Instrucciones DE Conexión a Tierra

Page 38

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo del pulverizador libres del material pulverizado y de otros líquidos. Nunca sostenga el cable por las conexiones del enchufe para sujetar el mismo. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar una descarga eléctrica.

• Nunca sumerja las piezas eléctricas en agua ni en ningún otro líquido. Pase un paño húmedo por el exterior del pulverizador para limpiarlo. Siempre asegúrese de que el pulverizador esté desenchufado antes de desarmarlo para limpiarlo.

• No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad.

• No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar la unidad ni para sacar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL. Puede provocar lesiones graves.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• NUNCA apunte el pulverizador a ninguna parte del cuerpo.

• No apunte el pulverizador ni pulverice con éste a ninguna persona o animal.

• NUNCA permita que ninguna parte del cuerpo entre en contacto con el flujo de líquido.

• NUNCA ponga su mano en frente del pulverizador. Use guantes. Los guantes no brindarán protección contra una lesión por inyección.

• Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de la descarga. Por ejemplo, no intente detener una fuga con ninguna parte del cuerpo.

• Utilice únicamente una punta de boquilla especificada por el fabricante.

• La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y provocar graves lesiones corporales. En caso de que se produzca una inyección, busque asistencia médica de inmediato.

• Siempre desenchufe el pulverizador antes de efectuar mantenimiento, limpieza del protector para puntas, cambio de puntas o dejarlo sin supervisión.

• Sea precavido al limpiar y cambiar las puntas de boquilla. En caso de que la punta de boquilla se obstruya al pulverizar, siga las instrucciones del fabricante.

• Siempre utiliceelprotectorparapuntasde boquilla. Nopulvericesin elprotector parapuntasdeboquillainstaladocorrectamente.

• Verifique que todas las conexiones estén firmes antes de operar la unidad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

Para reducir el riesgo de lesiones graves o daño a la propiedad..

ParaADVERTENCIA:evitar estos peligros,GENERALtome las. precauciones siguientes:

• No apunte el pulverizador ni pulverice con ella a ninguna persona, incluido usted mismo, o animal.

• No pulverice al aire libre en días ventosos.

• Siempre use guantes, protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pintar.

• Use ropa de protección para mantener el material pulverizado lejos de la piel y el cabello.

• La manguera puede calentarse y provocar quemaduras en la piel.

• Respete todos los códigos locales, estatales y nacionales correspondientes que rigen la ventilación, la prevención de incendios y el funcionamiento.

• Siempre use guantes, protección para los ojos y un respirador o máscara adecuados al pulverizar, diluir, mezclar, verter o limpiar.

• No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños.

• No se estire ni se pare sobre una base inestable. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

• Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo.

• No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas.

• Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad para el equipo y el material de pulverización antes de operar cualquier equipo.

• Para uso prolongado, se recomienda el uso de protección para los oídos.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este producto deberá conectarse a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra adecuado. El enchufe se deberá utilizar con un tomacorriente que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Conecte la unidad a un tomacorriente conectado a tierra y utilice cables prolongadores conectados a tierra. No utilice un adaptador de 3 a 2.

38

Image 38
Contents Power Paint Sprayer On/Off Switch Priming With Remote Tubing To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks,GENERALtake the. following preventions General Safety WarningsGrounding Instructions Extension Cords VoltsCleaningpin ComponentsSelecting the Proper Spray Nozzle Figures B and B1 Adjusting the FAN Spraynozzle Figures D and D1SET-UP Attachingthe Spraynozzles FiguresPreparation Tips Common Dilution Rates on Paint canLiquid Material Preparation Figures , E1 Filling the Canister Figure FPush the suction hose onto the intake Return ports as shown Aligning the Pickup TubePickup tube can be aligned Submerged in the material containerSpeed and Flow Control Settings OperationDeveloping the Proper Sprayingtechnique Spraying and avoid moving your wrist figure M1Cleaning Using the Quick Clean SystemTo Begin Cleaning HOW to USE the Quick Clean SystemUnplug the sprayer from the power source Cleaning the Direct to can Hose Reassembly Slide the spring onto the front of the pistonTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionService Information MaintenanceAccessories Mode DʼEMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresRisque dʼexplosion Consignes DE Sécurité ImportantesRisque DʼemploiAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreUne mauvaise installation de la fiche RallongesComposants Fixation DES Buses DE Pulvérisation Figures C ET C1 PréparationChoix DE LA Buse DE Pulvérisation Adéquate Figures B ET B1 Préparation DU Produit Liquide Figur S E ET E1 Taux DE Dilution Courants Indiqués SUR LE Contenant DEPeinture Conseils DE PréparationSeulement Alignement DU Tube DʼASPIRATIONBouton DE Réglage DE Débit Figure Réglages DE Vitesse ET DE DébithFonctionnement J Détente MARCHE/ARRÊT Figure JApplication Irrégulière Mettre AU Point UNE Bonne Technique DE PUL RisationAP Plicat Ionun Iforme DE LA Matière Pulvérisée DE LA Matière PulvériséeHoraire figure N3 NettoyageGouttes, passer un coup de pinceau sec pour les lisser Utilisation DU Circuit DE Nettoyage RapideComment Utiliser LE Circuit DE Nettoyage Rapide Pour Amorcer LE NettoyageNettoyage DU Flexible Relié Directement AU Contenant Insérer le piston et le ressort dans le boîtier RéassemblageGlisser le ressort sur la partie avant du piston Avant figure R1Problème Cause possible Solution possible DépannageInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Manual DE Instrucciones Interruptor de encendido/apagado Cebado con tubo remoto Instrucciones Estos peligros, tome las precauciones siguientesAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraLa capacidad adecuada Cables ProlongadoresNo utilice un adaptador con este producto Descripción DE LAS Funciones BDPS600 únicamente Aguja de limpiezaAjuste DE LA Boquilla DE Pulverización Tipo Abanico InstalaciónSelección DE LA Boquilla DE Pulverización Adecuada Consejos DE Preparación Proporciones Comunes DE Dilución EN Latas DE PinturaPreparación DE Materiales Líquidos Figuras E Y E1 Llenado DEL Depósito Figura FEl tubo de recogida y el filtro Alineación DEL Tubo DE RecogidaEn forma recta, ubique el tubo de recogida Gatillo DE ENCENDIDO/APAGADO Figura J FuncionamientoPerilla DE Control DE Flujo Figura Cebado CON LA Manguera Directo a LA Lata BDPS600 ÚnicamenteLimpieza indicados en este manual Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaCebado Figura L USO DEL Sistema DE Limpieza Rápida LimpiezaGoteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos Patrón de pulverizaciónCómo Utilizar EL Sistema DE Limpieza Rápida Para Iniciar LA LimpiezaDesenchufe el pulverizador de la fuente de alimentación Seque bien todas las piezasLimpieza DE LA Manguera Directo a LA Lata Émbolo Figura R Figura R5Solamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Información DE Mantenimiento Solamente Para Propositos DE MexicoBlack & Decker S.A. DE C.V Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Bosques DE Cidros Acceso Radiatasno