Hitachi B 16RM Instructions DE Mise a LA Masse, Consignes Relatives AUX Rallonges

Page 25

INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE

EN CAS D’ANOMALIE OU DE PANNE, la mise à la masse offre un trajet peu résistant au courant électrique de manière à réduire les risques de choc électrique. Cet outil est muni d’un cordon électrique doté d’un conducteur de mise à la masse de l’outil électrique et d’une prise avec mise à la masse. La prise DOIT être branchée sur une prise secteur adaptée, correctement installée et mise à la masse conformément à TOUS les règlements et ordonnances locaux.

NE MODIFIEZ PAS LA PRISE FOURNIE. Si elle ne peut pas être branchée sur la prise secteur, faites installer par un technicien compétent la prise secteur qui convient.

UN RACCORDEMENT INCORRECT du conducteur de mise à la masse de l’outil électrique peut se traduire par un choc électrique. Le conducteur dont l’isolant est vert (avec ou sans filets jaunes), est le conducteur de mise à la masse de l’outil électrique. Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la prise électriques sont nécessaires, NE RELIEZ PAS le conducteur de mise à la masse à une borne sous tension.

VERIFIEZ auprès d’un électricien compétent ou du personnel d’entretien que les instructions de mise à la masse ont été comprises et que la perceuse est correctement mise à la masse.

UTILISEZ UNIQUEMENT DES RALLONGES A 3 CONDUCTEURS MUNIES DE PRISES A 3 BROCHES POUR LA MISE A LA MASSE ET POUVANT RECEVOIR LA PRISE DU CORDON DE L’OUTIL ELECTRIQUE. REMPLACEZ OU REPAREZ IMMEDIATEMENT TOUT CORDON ENDOMMAGE OU USE.

CONSIGNES RELATIVES AUX RALLONGES

Utilisez exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu’elle soit suffisamment résistante pour supporter le courant dont votre produit aura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique la taille à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque du constructeur. En cas de doute, utilisez un calibre supérieur. Plus le numéro du calibre est petit, plus la rallonge est lourde.

Veillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement

câblé et en bon état. Remplacez toujours les rallonges endommagées ou faites-les réparer par un technicien qualifié avant toute utilisation. Protégez vos rallonges contre les objets pointus, les excès de chaleur et des zones humides ou mouillées.

Utilisez un circuit externe séparé pour vos outils. Le circuit doit disposer d’au moins 12 fils et doit être protégé par un fusible temporisé de 15 A. Avant de raccorder le moteur à la ligne électrique, vérifiez que l’interrupteur est en position ARRET et que l’intensité est identique à celle indiquée sur la plaque du constructeur. Utilisé à une tension inférieure, le moteur s’endommagerait.

Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit équipé d’une prise secteur semblable à celle illustrée sur la

FIGURE A.

Français

La FIGURE A décrit une prise électrique mâle à 3 broches et une prise femelle équipée d’un conducteur de mise à la masse. Si vous ne disposez pas d’une prise à la terre adéquate, vous pouvez utiliser un adaptateur (FIGURE B) pour raccorder temporairement cette prise mâle à une prise femelle à 2 contacts non mise à la terre. L’adaptateur (FIGURE B) est équipé d’une pastille rigide qui DOIT être raccordée à une prise de terre permanente, comme une boîte de mise à la terre. L’ADAPTATEUR TEMPORAIRE

DOIT UNIQUEMENT ETRE UTILISE JUSQU’A

L’INSTALLATION D’UNE PRISE CORRECTE PAR UN

ELECTRICIEN QUALIFIE. Le Code Electrique Canadien interdit l’utilisation d’adaptateurs.

ATTENTION: Dans tous les cas, vérifiez que la prise femelle est correctement mise à la terre. En cas de doute, faites appel à un technicien certifié pour qu’il s’en assure.

AVERTISSEMENT

Cette perceuse à colonne est uniquement conçue pour une utilisation en intérieur. Ne l’exposez pas à la pluie et ne l’utilisez pas dans des endroits humides.

Fig. A

Prise à 3 bornes

Borne de mise

àla masse

Prise à 3 bornes correctement mise

àla masse

Fig. B Cosse de mise

àla masse

S'assurer que ceci est bien relié à une masse connue

Prise à 2 bornes

Adaptateur

AVERTISSEMENT

Cet outil doit être mis à la masse pendant son fonctionnement pour protéger l’opérateur contre les chocs électriques.

CALIBRE MINIMUM DES CORDONS DE RALLONGE (AWG)

(120 Volt uniquement)

Intensité nominale

 

Longueur totale en pieds

 

 

 

 

 

 

 

Supérieure à

Inférieure à

25'

 

50'

100'

150'

 

 

 

 

 

 

 

0

6

18

 

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

6

10

18

 

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

10

12

16

 

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

12

16

14

 

12

Non applicable

 

 

 

 

 

 

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

— 25 —

Image 25
Contents 16RM Hitachi Authorized Service Centers English Product SpecificationsGeneral Safety Instructions SafetyBefore Using this Drill Press Specific Safety Instructions for the Drill Press Guidelines for Extension Cords Grounding InstructionsCarton Contents Accessories and AttachmentsEfgh Mnopq Know Your Drill Press Glossary of Terms Assembly Instructions Assembly and AdjustmentsEstimated Assembly Times 20~40 Minutes Tools NeededInstalling Feed Handles Fig. E Installing the Head Fig. DInstalling the Chuck Fig. G, H Installing Light Bulb Fig. J not included Drill Press AdjustmentsBevel Scale Fig. L Quill Return Spring Fig. O Spindle / Quill Fig. NBelt Tension Fig. P Basic Drill Press Operations OperationsLaser Guide Avoid Direct EYE ContactLaser ON/OFF Switch Fig. Q-1 On / OFF Switch Panel Fig. SInstalling a Drill BIT in the Chuck Fig. T Workpiece method Drilling to a Specific Depth FigDepth scale method Removing Chuck and Arbor FigYour Protection Basic Operation InstructionsDrill Bit Material Diam Wood Alumi Mild Stain Inches Num SteelTilting the Table Fig. AA Positioning the Table and Workpiece Fig. Y and ZFeeding Maintaining Your Drill Press MaintenanceLubrication Troubleshooting Guide TroubleshootingProblem Possible Causes Remedy Caracteristiques DU Produit Consignes Generales DE Securite SecuriteAvant Toute Utilisation DE Cette Perceuse a Colonne Consignes DE Securite Specifiques a LA Perceuse a Colonne Consignes Relatives AUX Rallonges Instructions DE Mise a LA MasseVeillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement Accessoires Recommandes AccessoiresContenu DE L’EMBALLAGE Deballage ET Verification DU ContenuEfgh Mnopq Connaitre Votre Perceuse a Colonne Boutons DE Blocage DE LA Tension DES Courroies GlossaireEcrous DE Blocage DE L’ECHELLE DE Profondeur Interrupteur MARCHE/ARRET DE LA PerceuseInstructions DE Montage Montage ET ReglageTemps D’ASSEMBLAGE Estime a 20~40 Minutes Outils NecessairesInstallation DES Poignees D’ABAISSEMENT Fig. E Reglage DE LA Perceuse a Colonne Installation DE L’AMPOULE Fig. J non fournieEchelle D’INCLINAISON Fig. L Ressort DE Retour DU Fourreau Fig. O Broche / Fourreau Fig. NTension DES Courroies Fig. P Evitez Tout Contact Direct Avec LES Yeux LE Laser -GUIDEUtilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a Colonne FonctionnementMéthode de la pièce à usiner Percer a UNE Profondeur Secifique FigMéthode de l’échelle de profondeur Blocage DU Mandrin a UNE Profondeur Definie Fig. WPour Votre Protection Instructions DES Operations DE BaseEnlever LE Mandrin ET L’ARBRE Fig Acier Pouces Doux Diamètre Matériau Du foret BoisInclinaison DE LA Table Fig. AA Entretenir Votre Perceuse a Colonne EntretienAlimentation LubrificationGuide DE Resolution DES Pannes Resolution DES PannesProbleme Causes Possibles Solution Especificaciones DEL Producto Instrucciones Generales DE Seguridad SeguridadAntes DE Utilizar Esta Taladradora Instrucciones DE Seguridad Específicas Para LA Taladradora Indicaciones Para LOS Cables Instrucciones DE Conexión a TierraProlongadores Contenido DE LA Caja AccesoriosAccesorios Recomendados Desembalaje Y Comprobación DEL ContenidoEfgh Mnopq Conozca SU Taladradora Tuercas DE Parada DE LA Escala DE Profundidad Glosario DE TérminosSumidero Roscado 5/8 Coloque una tubería Instrucciones DE Montaje Montaje Y AjustesTiempo DE Montaje Estimado 20-40 Minutos Herramientas NecesariasInstalación DEL Portabrocas Fig. G, H e Instalación DEL Cabezal Fig. DInstalación DE LOS Mangos DE Alimentación Fig. E Instalación DE LA Bombilla Fig. J no se incluye Ajustes DE LA TaladradoraEscala DE Bisel Fig. L Resorte DE Vuelta DEL Manguito Fig. O EJE / Manguito Fig. NTensión DE LA Cinta Fig. P Funciones Básicas DE LA Taladradora FuncionesEL Laser -GUIDE Evite EL Contacto Ocular DirectoInterruptor ON/OFF DEL Láser Fig. Q-1 Panel DE Interruptor on / OFF Fig. SInstalación DE LAS Brocas EN EL Portabrocas Fig. T Bloqueo DEL Portabrocas a LA Profundidad Deseada Fig. W Método de escala de profundidadExtracción DEL Portabrocas Y DEL Árbol Fig SU Protección Instrucciones Básicas DE FundionamientoInclinación DE LA Mesa Fig. AA Coloque LA Mesa Y LA Pieza DE Trabajo Fig. Y y ZAlimentación Mantenimiento DE LA Taladradora MantenimientoLubricación Guía DE Solución DE Problemas Solución DE ProblemasProblema Causas Posibles Solución Parts List Drill Press Model NO. B16RM Page Page Hitachi Koki Canada Co