Hitachi B 16RM Guide DE Resolution DES Pannes, Probleme Causes Possibles Solution

Page 40

Français

RESOLUTION DES PANNES

GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout accident dû à un démarrage accidentel, mettre l’interrupteur en position “OFF” et toujours débrancher la prise d’alimentation avant de procéder à des réglages.

Consultez le service technique Hitachi agréé si, pour quelle que raison que ce soit, le moteur ne fonctionne plus.

PROBLEME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTION

 

 

 

 

 

Fonctionnement bruyant

1.

Tension incorrecte des courroies.

1.

Réglez la tension. Voir Section

 

 

 

 

“MONTAGE – TENSION DES COURROIES”

 

2.

Poulie de la broche lâche.

2.

Vérifiez que l’écrou de retenue de la poulie

 

 

 

 

est bien serré et serrez-le si nécessaire.

 

3.

Poulie du moteur lâche.

3.

Serrez la vis de réglage de la poulie du moteur.

 

 

 

 

 

Foret en surchauffe

1.

Vitesse incorrecte.

1.

Modifiez la vitesse. Voir Section “UTILISATION

 

 

 

 

DES FONCTIONS DE BASE DE LA PERCEUSE A

 

 

 

 

COLONNE – VITESSE DE LA BROCHE”

 

2.

Les copeaux ne sortent pas du trou.

2.

Remontez fréquemment le foret afin

 

 

 

 

d’évacuer les copeaux.

 

3.

Foret usé.

3.

Aiguisez le foret.

 

 

 

 

 

Manque de précision

1.

Ponçage du bois ou longueur des

1.

Aiguisez correctement le foret.

dans le perçage – trou

 

cannelures et/ou angles inégaux.

 

 

irrégulier.

2.

Foret tordu.

2.

Remplacez le foret.

Échardes sur la surface

1.

Pas de matériau de sûreté sous la pièce à

1.

Utilisez un matériau de sûreté. Voir

inférieure.

 

usiner.

 

Section “UTILISATION DES FONCTIONS

 

 

 

 

DE BASE DE LA PERCEUSE A COLONNE”.

Pièce à usiner échappant

1.

Manque de fermeté dans le support ou

1.

Soutenez la pièce à usiner ou calez-la. Voir

des mains.

 

dans le calage de la pièce.

 

Section “UTILISATION DES FONCTIONS

 

 

 

 

DE BASE DE LA PERCEUSE A COLONNE”.

Torsion du foret dans la

1.

La pièce à usiner mord le foret ou la tige

1.

Soutenez la pièce à usiner ou calez-la. Voir

pièce à usiner.

 

est abaissée avec trop de force.

 

Section “UTILISATION DES FONCTIONS

 

 

 

 

DE BASE DE LA PERCEUSE A COLONN”.

 

2.

Mauvaise tension des courroies.

2.

Réglez la tension. Voir Section “MONTAGE

 

 

 

 

– TENSION DES COURROIES”.

Jeu trop important dans

1.

Foret tordu.

1.

Remplacez le foret.

le foret.

2.

Roulements usés.

2.

Remplacez les roulements.

 

3.

Foret mal installé dans le mandrin.

3.

Installez correctement le foret. Voir

 

 

 

 

Section “INSTALLATION DU FORET”.

 

4.

Mandrin mal installé.

4.

Installez correctement le mandrin. Voir Section

 

 

 

 

“MONTAGE – INSTALLATION DU MANDRIN”.

Fourreau remontant trop

1.

Le ressort est mal tendu.

1.

Réglez la tension du ressort. Voir Section

lentement ou trop

 

 

 

“MONTAGE – REGLAGE – RESSORT DE

rapidement.

 

 

 

RETOUR DU FOURREAU”.

Mandrin ne restant pas

1.

Présence de saleté, de graisse ou d’huile

1.

À l’aide d’un détergent domestique, nettoyez

bien attaché à la tige. Il

 

sur la paroi intérieure conique du mandrin

 

la surface conique du mandrin et de la broche

tombe lorsqu’on essaye

 

ou sur la parois conique de la broche.

 

afin d’enlever la saleté, la graisse ou l’huile

de l’installer.

 

 

 

qui s’y trouvent. Voir Section “MONTAGE –

 

 

 

 

INSTALLATION DU MANDRIN”.

Le POINTEUR LASER ne

1. Les piles sont défectueuses.

1. Voir la section INSTALLATION DE

se met pas en marche.

 

 

 

L’ALIMENTATION DU POINTEUR LASER.

 

 

 

 

 

— 40 —

Image 40
Contents 16RM Hitachi Authorized Service Centers Product Specifications EnglishGeneral Safety Instructions SafetyBefore Using this Drill Press Specific Safety Instructions for the Drill Press Grounding Instructions Guidelines for Extension CordsAccessories and Attachments Carton ContentsEfgh Mnopq Know Your Drill Press Glossary of Terms Assembly and Adjustments Assembly InstructionsEstimated Assembly Times 20~40 Minutes Tools NeededInstalling Feed Handles Fig. E Installing the Head Fig. DInstalling the Chuck Fig. G, H Installing Light Bulb Fig. J not included Drill Press AdjustmentsBevel Scale Fig. L Quill Return Spring Fig. O Spindle / Quill Fig. NBelt Tension Fig. P Operations Basic Drill Press OperationsLaser Guide Avoid Direct EYE ContactLaser ON/OFF Switch Fig. Q-1 On / OFF Switch Panel Fig. SInstalling a Drill BIT in the Chuck Fig. T Drilling to a Specific Depth Fig Workpiece methodDepth scale method Removing Chuck and Arbor FigBasic Operation Instructions Your ProtectionDrill Bit Material Diam Wood Alumi Mild Stain Inches Num SteelTilting the Table Fig. AA Positioning the Table and Workpiece Fig. Y and ZFeeding Maintaining Your Drill Press MaintenanceLubrication Troubleshooting Guide TroubleshootingProblem Possible Causes Remedy Caracteristiques DU Produit Consignes Generales DE Securite SecuriteAvant Toute Utilisation DE Cette Perceuse a Colonne Consignes DE Securite Specifiques a LA Perceuse a Colonne Consignes Relatives AUX Rallonges Instructions DE Mise a LA MasseVeillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement Accessoires Accessoires RecommandesContenu DE L’EMBALLAGE Deballage ET Verification DU ContenuEfgh Mnopq Connaitre Votre Perceuse a Colonne Glossaire Boutons DE Blocage DE LA Tension DES CourroiesEcrous DE Blocage DE L’ECHELLE DE Profondeur Interrupteur MARCHE/ARRET DE LA PerceuseMontage ET Reglage Instructions DE MontageTemps D’ASSEMBLAGE Estime a 20~40 Minutes Outils NecessairesInstallation DES Poignees D’ABAISSEMENT Fig. E Reglage DE LA Perceuse a Colonne Installation DE L’AMPOULE Fig. J non fournieEchelle D’INCLINAISON Fig. L Ressort DE Retour DU Fourreau Fig. O Broche / Fourreau Fig. NTension DES Courroies Fig. P LE Laser -GUIDE Evitez Tout Contact Direct Avec LES YeuxFonctionnement Utilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a ColonnePercer a UNE Profondeur Secifique Fig Méthode de la pièce à usinerMéthode de l’échelle de profondeur Blocage DU Mandrin a UNE Profondeur Definie Fig. WPour Votre Protection Instructions DES Operations DE BaseEnlever LE Mandrin ET L’ARBRE Fig Acier Pouces Doux Diamètre Matériau Du foret BoisInclinaison DE LA Table Fig. AA Entretien Entretenir Votre Perceuse a ColonneAlimentation LubrificationGuide DE Resolution DES Pannes Resolution DES PannesProbleme Causes Possibles Solution Especificaciones DEL Producto Instrucciones Generales DE Seguridad SeguridadAntes DE Utilizar Esta Taladradora Instrucciones DE Seguridad Específicas Para LA Taladradora Indicaciones Para LOS Cables Instrucciones DE Conexión a TierraProlongadores Accesorios Contenido DE LA CajaAccesorios Recomendados Desembalaje Y Comprobación DEL ContenidoEfgh Mnopq Conozca SU Taladradora Tuercas DE Parada DE LA Escala DE Profundidad Glosario DE TérminosSumidero Roscado 5/8 Coloque una tubería Montaje Y Ajustes Instrucciones DE MontajeTiempo DE Montaje Estimado 20-40 Minutos Herramientas NecesariasInstalación DEL Portabrocas Fig. G, H e Instalación DEL Cabezal Fig. DInstalación DE LOS Mangos DE Alimentación Fig. E Instalación DE LA Bombilla Fig. J no se incluye Ajustes DE LA TaladradoraEscala DE Bisel Fig. L Resorte DE Vuelta DEL Manguito Fig. O EJE / Manguito Fig. NTensión DE LA Cinta Fig. P Funciones Funciones Básicas DE LA TaladradoraEL Laser -GUIDE Evite EL Contacto Ocular DirectoInterruptor ON/OFF DEL Láser Fig. Q-1 Panel DE Interruptor on / OFF Fig. SInstalación DE LAS Brocas EN EL Portabrocas Fig. T Bloqueo DEL Portabrocas a LA Profundidad Deseada Fig. W Método de escala de profundidadExtracción DEL Portabrocas Y DEL Árbol Fig Instrucciones Básicas DE Fundionamiento SU ProtecciónInclinación DE LA Mesa Fig. AA Coloque LA Mesa Y LA Pieza DE Trabajo Fig. Y y ZAlimentación Mantenimiento DE LA Taladradora MantenimientoLubricación Guía DE Solución DE Problemas Solución DE ProblemasProblema Causas Posibles Solución Parts List Drill Press Model NO. B16RM Page Page Hitachi Koki Canada Co