Hitachi B 16RM Guía DE Solución DE Problemas, Problema Causas Posibles Solución

Page 59

Español

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por un encendido accidental, apague siempre la sierra y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste.

Si por cualquier motivo el motor no funciona, póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado de Hitachi.

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIÓN

 

 

 

 

Funcionamiento

1.

Tensión de cinta incorrecta.

1. Ajuste la tensión. Consulte la sección

ruidoso

2.

Polea del eje floja.

 

“INSTALAR – TENSAR LA CINTA”

 

2. Compruebe la tensión de la tuerca de retención

 

 

 

 

de la polea y apriétela si es necesario.

 

3.

Polea del motor floja.

3.

Apriete el conjunto de tornillos de la polea

 

 

 

 

del motor.

 

 

 

 

La broca quema

1.

Velocidad incorrecta.

1. Cambie la velocidad. Consulte la sección

 

 

 

 

“FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA

 

 

 

 

TALADRADORA – VELOCIDADES DEL EJE”.

 

2.

No salen astillas del agujero.

2. Retire la taladradora con frecuencia para

 

 

 

 

limpiar las astillas.

 

3.

Broca roma.

3.

Vuelva a afilar la broca.

Desgaste de la punta

1.

Longitudes de flautas de

1. Vuelva a afilar la broca correctamente.

de la broca; el agujero

 

corte y/o ángulos desiguales.

 

 

taladrado no es redondo.

2.

Broca doblada.

2.

Reemplace la broca.

 

 

 

 

 

Astillas de madera

1.

No hay material de soporte bajo la pieza

1.

Utilice el material de soporte. Consulte la

en la parte inferior.

 

de trabajo.

 

sección “FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE

 

 

 

 

LA TALADRADORA”.

 

 

 

 

 

Pieza de trabajo

1.

No está sujeto o fijado con agarraderas

1.

Sujete la pieza de trabajo o fíjela con

soltada de la mano.

 

adecuadamente.

 

agarraderas. Consulte la sección

 

 

 

 

“FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA

 

 

 

 

TALADRADORA”.

 

 

 

 

Broca aprieta en

1.

La broca aprieta la pieza de trabajo o

1. Sujete la pieza de trabajo o fíjela con

pieza de trabajo.

 

presión de alimentación excesiva.

 

agarraderas. Consulte la sección

 

 

 

 

“FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA

 

 

 

 

TALADRADORA”.

 

2.

Tensión de cinta incorrecta.

2.

Ajuste la tensión. Consulte la sección

 

 

 

 

“MONTAJE – TENSAR LA CINTA”.

 

 

 

 

 

Desgaste excesivo

1.

Broca doblada.

1.

Reemplace la broca.

de broca o balanceo.

2.

Cojinetes desgastados.

2.

Reemplace los cojinetes.

 

3.

Broca no instalada correctamente en el

3.

Instale el taladro correctamente. Consulte

 

 

portabrocas.

 

la sección “INSTALACIÓN DE LA BROCA”.

 

4.

Portabrocas no instalado correctamente.

4.

Instale el protabrocas correctamente.

 

 

 

 

Consulte la sección “MONTAJE –

 

 

 

 

INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS”.

 

 

 

 

 

Manguito vuelve dem-

1.

Resorte con tensión incorrecta.

1.

Ajuste el resorte de tensión. Consulte la

asiado lento o rápido.

 

 

 

sección “MONTAJE – AJUSTES –

 

 

 

 

RESORTE DE VUELTA DEL MANGUITO”.

 

 

 

 

 

El portabrocas no

1.

Suciedad, grasa o aceite en la superficie

1.

Utilice detergente para limpiar la

estará pegado al eje.

 

interna astillada del portabrocas o en la

 

superficie astillada del portabrocas y del

Se cae cuando se

 

superficie astillada del eje.

 

eje para eliminar la suciedad, la grasa y el

intenta instalar.

 

 

 

aceite. Consulte la sección “MONTAJE –

 

 

 

 

INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS”.

 

 

 

La GUÍA LÁSER no

1. Las pilas están rotas.

1. Consulte la sección INSTALACIÓN DE LAS

se encenderá.

 

 

 

PILAR PARA LA GUÍA DEL LÁSER.

—59

Image 59
Contents 16RM Hitachi Authorized Service Centers English Product SpecificationsBefore Using this Drill Press SafetyGeneral Safety Instructions Specific Safety Instructions for the Drill Press Guidelines for Extension Cords Grounding InstructionsCarton Contents Accessories and AttachmentsEfgh Mnopq Know Your Drill Press Glossary of Terms Tools Needed Assembly and AdjustmentsAssembly Instructions Estimated Assembly Times 20~40 MinutesInstalling the Chuck Fig. G, H Installing the Head Fig. DInstalling Feed Handles Fig. E Bevel Scale Fig. L Drill Press AdjustmentsInstalling Light Bulb Fig. J not included Belt Tension Fig. P Spindle / Quill Fig. NQuill Return Spring Fig. O Avoid Direct EYE Contact OperationsBasic Drill Press Operations Laser GuideInstalling a Drill BIT in the Chuck Fig. T On / OFF Switch Panel Fig. SLaser ON/OFF Switch Fig. Q-1 Removing Chuck and Arbor Fig Drilling to a Specific Depth FigWorkpiece method Depth scale methodMild Stain Inches Num Steel Basic Operation InstructionsYour Protection Drill Bit Material Diam Wood AlumiFeeding Positioning the Table and Workpiece Fig. Y and ZTilting the Table Fig. AA Lubrication MaintenanceMaintaining Your Drill Press Problem Possible Causes Remedy TroubleshootingTroubleshooting Guide Caracteristiques DU Produit Avant Toute Utilisation DE Cette Perceuse a Colonne SecuriteConsignes Generales DE Securite Consignes DE Securite Specifiques a LA Perceuse a Colonne Veillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement Instructions DE Mise a LA MasseConsignes Relatives AUX Rallonges Deballage ET Verification DU Contenu AccessoiresAccessoires Recommandes Contenu DE L’EMBALLAGEEfgh Mnopq Connaitre Votre Perceuse a Colonne Interrupteur MARCHE/ARRET DE LA Perceuse GlossaireBoutons DE Blocage DE LA Tension DES Courroies Ecrous DE Blocage DE L’ECHELLE DE ProfondeurOutils Necessaires Montage ET ReglageInstructions DE Montage Temps D’ASSEMBLAGE Estime a 20~40 MinutesInstallation DES Poignees D’ABAISSEMENT Fig. E Echelle D’INCLINAISON Fig. L Installation DE L’AMPOULE Fig. J non fournieReglage DE LA Perceuse a Colonne Tension DES Courroies Fig. P Broche / Fourreau Fig. NRessort DE Retour DU Fourreau Fig. O Evitez Tout Contact Direct Avec LES Yeux LE Laser -GUIDEUtilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a Colonne FonctionnementBlocage DU Mandrin a UNE Profondeur Definie Fig. W Percer a UNE Profondeur Secifique FigMéthode de la pièce à usiner Méthode de l’échelle de profondeurEnlever LE Mandrin ET L’ARBRE Fig Instructions DES Operations DE BasePour Votre Protection Inclinaison DE LA Table Fig. AA Diamètre Matériau Du foret BoisAcier Pouces Doux Lubrification EntretienEntretenir Votre Perceuse a Colonne AlimentationProbleme Causes Possibles Solution Resolution DES PannesGuide DE Resolution DES Pannes Especificaciones DEL Producto Antes DE Utilizar Esta Taladradora SeguridadInstrucciones Generales DE Seguridad Instrucciones DE Seguridad Específicas Para LA Taladradora Prolongadores Instrucciones DE Conexión a TierraIndicaciones Para LOS Cables Desembalaje Y Comprobación DEL Contenido AccesoriosContenido DE LA Caja Accesorios RecomendadosEfgh Mnopq Conozca SU Taladradora Sumidero Roscado 5/8 Coloque una tubería Glosario DE TérminosTuercas DE Parada DE LA Escala DE Profundidad Herramientas Necesarias Montaje Y AjustesInstrucciones DE Montaje Tiempo DE Montaje Estimado 20-40 MinutosInstalación DE LOS Mangos DE Alimentación Fig. E Instalación DEL Cabezal Fig. DInstalación DEL Portabrocas Fig. G, H e Escala DE Bisel Fig. L Ajustes DE LA TaladradoraInstalación DE LA Bombilla Fig. J no se incluye Tensión DE LA Cinta Fig. P EJE / Manguito Fig. NResorte DE Vuelta DEL Manguito Fig. O Evite EL Contacto Ocular Directo FuncionesFunciones Básicas DE LA Taladradora EL Laser -GUIDEInstalación DE LAS Brocas EN EL Portabrocas Fig. T Panel DE Interruptor on / OFF Fig. SInterruptor ON/OFF DEL Láser Fig. Q-1 Extracción DEL Portabrocas Y DEL Árbol Fig Método de escala de profundidadBloqueo DEL Portabrocas a LA Profundidad Deseada Fig. W SU Protección Instrucciones Básicas DE FundionamientoAlimentación Coloque LA Mesa Y LA Pieza DE Trabajo Fig. Y y ZInclinación DE LA Mesa Fig. AA Lubricación MantenimientoMantenimiento DE LA Taladradora Problema Causas Posibles Solución Solución DE ProblemasGuía DE Solución DE Problemas Parts List Drill Press Model NO. B16RM Page Page Hitachi Koki Canada Co