Hitachi B 16RM Fonctionnement, Utilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a Colonne

Page 35

Français

FONCTIONNEMENT

UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE DE LA PERCEUSE A COLONNE

VITESSE ET DISPOSITION DES COURROIES (Fig. R)

Cette perceuse à colonne a 12 vitesses indiquées ci-dessous:

250 min–1

600 min–1

1620 min–1

340 min–1

650 min–1

1900 min–1

390 min–1

990 min–1

2620 min–1

510 min–1

1550 min–1

3100 min–1

Vous pourrez trouver un tableau identique à la figure R à l’intérieur de la protection de la poulie.

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque de blessure, veillez à ce que le couvercle soit fermée, en place et en condition de fonctionnement lors de l’utilisation de l’outil.

Fig. R - TABLEAU DE VITESSE

q

w

e

250 min–1

340 min–1

390 min–1

COURROIE:A-1,4-4

COURROIE: A-1,3-3

COURROIE: B-2,4-4

r

t

y

510 min–1

600 min–1

650 min–1

COURROIE: B-2,3-3

COURROIE: C-1,4-4

COURROIE: A-1,2-2

u

i

o

990 min–1

1550 min–1

1620 min–1

COURROIE: D-4,3-3

COURROIE: C-3,2-2

COURROIE: B-2,1-1

!0

!1

!2

1900 min–1

2620 min–1

3100 min–1

COURROIE: D-4,2-2

COURROIE: C-3,1-1

COURROIE: D-1,1-1

BOITIER INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET (Fig. S)

L’interrupteur “ON / OFF” dispose d’une clé de sécurité amovible en plastique jaune. Une fois la clé de sécurité retirée de l’interrupteur, l’utilisation non autorisée et dangereuse par les enfants et autres personnes non habilitées est minimisée.

1.Pour mettre en marche la perceuse à colonne (position “ON”), insérez la clé (2) dans la fente de l’interrupteur (1) et déplacez l’interrupteur vers le haut en position “ON”.

2.Pour éteindre la perceuse à colonne (position “OFF”), déplacez l’interrupteur vers le bas.

3.Pour verrouiller l’interrupteur en position “OFF”, retirez la clé jaune de l’interrupteur à bascule.

4.Sans la clé jaune, l’interrupteur ne pourra être actionné et la perceuse ne pourra pas s’allumer.

5.En cas de retrait de la clé de sécurité pendant l’utilisation de la perceuse, cette dernière s’éteindra mais ne pourra être redémarrée sans insérer la clé de sécurité (1).

6.Pour allumer la lumière, déplacez l’interrupteur à bascule (3) sur la position “ON”.

7.Ne laissez jamais la perceuse à colonne sans surveillance. Déplacez les interrupteurs de lumière et de démarrage en position “OFF”, puis attendez l’arrêt complet de la machine. Vous pourrez alors retirer la clé de sécurité afin d’empêcher tout démarrage non autorisé.

Fig. S

LIGHTMAX

LUMIERELAMP AMPOULE

80W

MAX

3

2

1

AVERTISSEMENT

Veillez à TOUJOURS verrouiller l’interrupteur en position

“OFF” lorsque la perceuse à colonne n’est pas utilisée. Retirez la clé et gardez-là dans un endroit sûr. En cas de coupure de courant, ou si le fusible ou le disjoncteur saute, déplacez l’interrupteur en position “OFF” et retirez la clé afin d’éviter tout démarrage intempestif lorsque le courant revient.

AVERTISSEMENT

Un faisceau laser est émis lorsque le pointeur laser est allumé. Évitez tout contact direct avec les yeux. Veillez à toujours débrancher la perceuse à colonne avant de procéder à son réglage.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET DU LASER (Fig. Q-1)

Pour allumer ou éteindre le laser, pressez l’interrupteur

àbascule (3) en position On ou Off.

INSTALLATION D’UN FORET DANS LE MANDRIN (Fig. T)

1.Une fois l’interrupteur en position “OFF” et la clé jaune retirée, ouvrez les pinces du mandrin (1) à l’aide de la clé de mandrin (2). Tournez la clé de mandrin dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin d’ouvrir les pinces du mandrin (1).

— 35 —

Image 35
Contents 16RM Hitachi Authorized Service Centers English Product SpecificationsBefore Using this Drill Press SafetyGeneral Safety Instructions Specific Safety Instructions for the Drill Press Guidelines for Extension Cords Grounding InstructionsCarton Contents Accessories and AttachmentsEfgh Mnopq Know Your Drill Press Glossary of Terms Tools Needed Assembly and AdjustmentsAssembly Instructions Estimated Assembly Times 20~40 MinutesInstalling the Chuck Fig. G, H Installing the Head Fig. DInstalling Feed Handles Fig. E Bevel Scale Fig. L Drill Press AdjustmentsInstalling Light Bulb Fig. J not included Belt Tension Fig. P Spindle / Quill Fig. NQuill Return Spring Fig. O Avoid Direct EYE Contact OperationsBasic Drill Press Operations Laser GuideInstalling a Drill BIT in the Chuck Fig. T On / OFF Switch Panel Fig. SLaser ON/OFF Switch Fig. Q-1 Removing Chuck and Arbor Fig Drilling to a Specific Depth FigWorkpiece method Depth scale methodMild Stain Inches Num Steel Basic Operation InstructionsYour Protection Drill Bit Material Diam Wood AlumiFeeding Positioning the Table and Workpiece Fig. Y and ZTilting the Table Fig. AA Lubrication MaintenanceMaintaining Your Drill Press Problem Possible Causes Remedy TroubleshootingTroubleshooting Guide Caracteristiques DU Produit Avant Toute Utilisation DE Cette Perceuse a Colonne SecuriteConsignes Generales DE Securite Consignes DE Securite Specifiques a LA Perceuse a Colonne Veillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement Instructions DE Mise a LA MasseConsignes Relatives AUX Rallonges Deballage ET Verification DU Contenu AccessoiresAccessoires Recommandes Contenu DE L’EMBALLAGEEfgh Mnopq Connaitre Votre Perceuse a Colonne Interrupteur MARCHE/ARRET DE LA Perceuse GlossaireBoutons DE Blocage DE LA Tension DES Courroies Ecrous DE Blocage DE L’ECHELLE DE ProfondeurOutils Necessaires Montage ET ReglageInstructions DE Montage Temps D’ASSEMBLAGE Estime a 20~40 MinutesInstallation DES Poignees D’ABAISSEMENT Fig. E Echelle D’INCLINAISON Fig. L Installation DE L’AMPOULE Fig. J non fournieReglage DE LA Perceuse a Colonne Tension DES Courroies Fig. P Broche / Fourreau Fig. NRessort DE Retour DU Fourreau Fig. O Evitez Tout Contact Direct Avec LES Yeux LE Laser -GUIDEUtilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a Colonne FonctionnementBlocage DU Mandrin a UNE Profondeur Definie Fig. W Percer a UNE Profondeur Secifique FigMéthode de la pièce à usiner Méthode de l’échelle de profondeurEnlever LE Mandrin ET L’ARBRE Fig Instructions DES Operations DE BasePour Votre Protection Inclinaison DE LA Table Fig. AA Diamètre Matériau Du foret BoisAcier Pouces Doux Lubrification EntretienEntretenir Votre Perceuse a Colonne AlimentationProbleme Causes Possibles Solution Resolution DES PannesGuide DE Resolution DES Pannes Especificaciones DEL Producto Antes DE Utilizar Esta Taladradora SeguridadInstrucciones Generales DE Seguridad Instrucciones DE Seguridad Específicas Para LA Taladradora Prolongadores Instrucciones DE Conexión a TierraIndicaciones Para LOS Cables Desembalaje Y Comprobación DEL Contenido AccesoriosContenido DE LA Caja Accesorios RecomendadosEfgh Mnopq Conozca SU Taladradora Sumidero Roscado 5/8 Coloque una tubería Glosario DE TérminosTuercas DE Parada DE LA Escala DE Profundidad Herramientas Necesarias Montaje Y AjustesInstrucciones DE Montaje Tiempo DE Montaje Estimado 20-40 MinutosInstalación DE LOS Mangos DE Alimentación Fig. E Instalación DEL Cabezal Fig. DInstalación DEL Portabrocas Fig. G, H e Escala DE Bisel Fig. L Ajustes DE LA TaladradoraInstalación DE LA Bombilla Fig. J no se incluye Tensión DE LA Cinta Fig. P EJE / Manguito Fig. NResorte DE Vuelta DEL Manguito Fig. O Evite EL Contacto Ocular Directo FuncionesFunciones Básicas DE LA Taladradora EL Laser -GUIDEInstalación DE LAS Brocas EN EL Portabrocas Fig. T Panel DE Interruptor on / OFF Fig. SInterruptor ON/OFF DEL Láser Fig. Q-1 Extracción DEL Portabrocas Y DEL Árbol Fig Método de escala de profundidadBloqueo DEL Portabrocas a LA Profundidad Deseada Fig. W SU Protección Instrucciones Básicas DE FundionamientoAlimentación Coloque LA Mesa Y LA Pieza DE Trabajo Fig. Y y ZInclinación DE LA Mesa Fig. AA Lubricación MantenimientoMantenimiento DE LA Taladradora Problema Causas Posibles Solución Solución DE ProblemasGuía DE Solución DE Problemas Parts List Drill Press Model NO. B16RM Page Page Hitachi Koki Canada Co