Hitachi B 16RM instruction manual Grounding Instructions, Guidelines for Extension Cords

Page 6

English

GROUNDING INSTRUCTIONS

IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides a path of least resistance for electric current and reduces the risk of shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding conductor and grounding plug. The plug MUST be plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances.

DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.

IMPROPER CONNECTION of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with the green insulation (with or without yellow stripes) is the equipment grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, DO NOT connect the equipment grounding conductor to a live terminal.

CHECK with a qualified electrician or service personnel if you do not completely understand the grounding instructions, or if you are not sure the tool is properly grounded.

USE ONLY 3-WIRE EXTENSION CORDS THAT HAVE 3- PRONG GROUNDING PLUGS AND 3-POLE RECEPTACLE THAT ACCEPT THE TOOL’S PLUG. REPAIR OR REPLACE DAMAGED OR WORN CORD IMMEDIATELY.

FIGURE A shows a 3-prong electrical plug and receptacle that has a grounding conductor. If a properly grounded receptacle is not available, an adapter (FIGURE B) can be used to temporarily connect this plug to a 2-contact ungrounded receptacle. The adapter (FIGURE B) has a rigid lug extending from it that MUST be connected to a permanent earth ground, such as a properly grounded receptacle box. THE TEMPORARY ADAPTER SHOULD BE

USED ONLY UNTIL A PROPER GROUNDED OUTLET CAN BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. The Canadian Electrical Code prohibits the use of adapters.

CAUTION: In all cases, make certain the receptacle in question is properly grounded. If you are not sure have a certified electrician check the receptacle.

WARNING

This drill press is for indoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations.

Fig. A

3-Prong Plug

Grounding Prong

Propely Grounded

3-Prong Receptacle

GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table below shows the correct size to use according to cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Fig. B

Grounding Lug

Adapter

Make Sure This is Connected to a Known Ground

2-Prong Receptacle

Be sure your extension cord is properly wired and in good condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas.

Use a separate electrical circuit for your tools. This circuit must not be less than #12 wire and should be protected with a 15 Amp time lag fuse. Before connecting the motor to the power line, make sure the switch is in the OFF position and the electric current is rated the same as the current stamped on the motor nameplate. Running at a lower voltage will damage the motor.

This tool is intended for use on a circuit that has a receptacle like the one illustrated in FIGURE A.

WARNING

This tool must be grounded while in use to protect the operator from electrical.

MINMUN GAUGE FOR EXTENSION CORDS (AWG)

(When using 120 volts only)

Ampere Rating

Total length of cord in feet

 

 

 

 

 

 

 

 

not

 

 

 

 

 

more than

more than

25'

50'

100'

 

150'

 

 

 

 

 

 

 

0

6

18

16

16

 

14

 

 

 

 

 

 

 

6

10

18

16

14

 

12

 

 

 

 

 

 

 

10

12

16

16

14

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Not

12

16

14

12

recommended

SAVE THESE INSTRUCTIONS

— 6 —

Image 6
Contents 16RM Hitachi Authorized Service Centers Product Specifications EnglishSafety General Safety InstructionsBefore Using this Drill Press Specific Safety Instructions for the Drill Press Grounding Instructions Guidelines for Extension CordsAccessories and Attachments Carton ContentsEfgh Mnopq Know Your Drill Press Glossary of Terms Estimated Assembly Times 20~40 Minutes Assembly and AdjustmentsAssembly Instructions Tools NeededInstalling the Head Fig. D Installing Feed Handles Fig. EInstalling the Chuck Fig. G, H Drill Press Adjustments Installing Light Bulb Fig. J not includedBevel Scale Fig. L Spindle / Quill Fig. N Quill Return Spring Fig. OBelt Tension Fig. P Laser Guide OperationsBasic Drill Press Operations Avoid Direct EYE ContactOn / OFF Switch Panel Fig. S Laser ON/OFF Switch Fig. Q-1Installing a Drill BIT in the Chuck Fig. T Depth scale method Drilling to a Specific Depth FigWorkpiece method Removing Chuck and Arbor FigDrill Bit Material Diam Wood Alumi Basic Operation InstructionsYour Protection Mild Stain Inches Num SteelPositioning the Table and Workpiece Fig. Y and Z Tilting the Table Fig. AAFeeding Maintenance Maintaining Your Drill PressLubrication Troubleshooting Troubleshooting GuideProblem Possible Causes Remedy Caracteristiques DU Produit Securite Consignes Generales DE SecuriteAvant Toute Utilisation DE Cette Perceuse a Colonne Consignes DE Securite Specifiques a LA Perceuse a Colonne Instructions DE Mise a LA Masse Consignes Relatives AUX RallongesVeillez à ce que le cordon de rallonge soit correctement Contenu DE L’EMBALLAGE AccessoiresAccessoires Recommandes Deballage ET Verification DU ContenuEfgh Mnopq Connaitre Votre Perceuse a Colonne Ecrous DE Blocage DE L’ECHELLE DE Profondeur GlossaireBoutons DE Blocage DE LA Tension DES Courroies Interrupteur MARCHE/ARRET DE LA PerceuseTemps D’ASSEMBLAGE Estime a 20~40 Minutes Montage ET ReglageInstructions DE Montage Outils NecessairesInstallation DES Poignees D’ABAISSEMENT Fig. E Installation DE L’AMPOULE Fig. J non fournie Reglage DE LA Perceuse a ColonneEchelle D’INCLINAISON Fig. L Broche / Fourreau Fig. N Ressort DE Retour DU Fourreau Fig. OTension DES Courroies Fig. P LE Laser -GUIDE Evitez Tout Contact Direct Avec LES YeuxFonctionnement Utilisation DES Fonctions DE Base DE LA Perceuse a ColonneMéthode de l’échelle de profondeur Percer a UNE Profondeur Secifique FigMéthode de la pièce à usiner Blocage DU Mandrin a UNE Profondeur Definie Fig. WInstructions DES Operations DE Base Pour Votre ProtectionEnlever LE Mandrin ET L’ARBRE Fig Diamètre Matériau Du foret Bois Acier Pouces DouxInclinaison DE LA Table Fig. AA Alimentation EntretienEntretenir Votre Perceuse a Colonne LubrificationResolution DES Pannes Guide DE Resolution DES PannesProbleme Causes Possibles Solution Especificaciones DEL Producto Seguridad Instrucciones Generales DE SeguridadAntes DE Utilizar Esta Taladradora Instrucciones DE Seguridad Específicas Para LA Taladradora Instrucciones DE Conexión a Tierra Indicaciones Para LOS CablesProlongadores Accesorios Recomendados AccesoriosContenido DE LA Caja Desembalaje Y Comprobación DEL ContenidoEfgh Mnopq Conozca SU Taladradora Glosario DE Términos Tuercas DE Parada DE LA Escala DE ProfundidadSumidero Roscado 5/8 Coloque una tubería Tiempo DE Montaje Estimado 20-40 Minutos Montaje Y AjustesInstrucciones DE Montaje Herramientas NecesariasInstalación DEL Cabezal Fig. D Instalación DEL Portabrocas Fig. G, H eInstalación DE LOS Mangos DE Alimentación Fig. E Ajustes DE LA Taladradora Instalación DE LA Bombilla Fig. J no se incluyeEscala DE Bisel Fig. L EJE / Manguito Fig. N Resorte DE Vuelta DEL Manguito Fig. OTensión DE LA Cinta Fig. P EL Laser -GUIDE FuncionesFunciones Básicas DE LA Taladradora Evite EL Contacto Ocular DirectoPanel DE Interruptor on / OFF Fig. S Interruptor ON/OFF DEL Láser Fig. Q-1Instalación DE LAS Brocas EN EL Portabrocas Fig. T Método de escala de profundidad Bloqueo DEL Portabrocas a LA Profundidad Deseada Fig. WExtracción DEL Portabrocas Y DEL Árbol Fig Instrucciones Básicas DE Fundionamiento SU ProtecciónColoque LA Mesa Y LA Pieza DE Trabajo Fig. Y y Z Inclinación DE LA Mesa Fig. AAAlimentación Mantenimiento Mantenimiento DE LA TaladradoraLubricación Solución DE Problemas Guía DE Solución DE ProblemasProblema Causas Posibles Solución Parts List Drill Press Model NO. B16RM Page Page Hitachi Koki Canada Co