Husqvarna RG 2112 E manuel dutilisation Utilisation, Brosses métalliques voir la FIG

Page 44

b)Disque à rayons : Scarification moyenne du béton et de l’asphalte. Décapage des passerelles en acier. Élimination dés couches épaisses de graisse, de peinture et de certaines résines. Vie utile deux fois

plus longue que les disques en étoile, prix similaire.

c)Disque au carbure de tungstène : Forte scarification de l’asphalte et du béton, décapage des passerelles en acier. Vie utile dix (10) fois plus longue que les disques en étoile.

Assemblage : Lors de l’installation des taillants, veiller

à« étager » les rondelles, afin d’éviter les « zones mortes » sur l’outil (sur chaque bloc, placer la première rondelle à l’extrémité opposée de chaque taillant). Veiller également à ce que les disques tournent librement lorsque les boulons de montage sont serrés.

Douilles : Veiller à inspecter les douilles des taillants régulièrement. Des douilles usées peuvent causer la rupture du disque et sa projection à l’intérieur du bâti de la machine.

4.5Brosses métalliques [voir la FIG. 26]

Scarification légère et nettoyage. Les poils plats sont offerts en de nombreuses tailles et configurations. Les brosses doivent être complètement retournées dans le disque d’accessoire [P] toutes les heures pour éviter le fléchissement des poils (les poils plient dans un sens) L’ajout d’un poids sur la machine n’augmente généralement PAS l’efficacité, mais accélère l’usure des brosses.

4.6Disque diamant à segments multiples [Q] [voir FIG. 24, FIG. 25]

a)Cette installation peut exiger le retrait de la protection avant (A).

b)Monter les disques diamant à segments multiples

(Q) sur la plaque adaptatrice (R) au moyen des quatre (4) boulons (S1) et écrous de blocage minces (S2) fournis dans le kit de plaque adaptatrice (réf. 177861). Serrer les boulons (S1) fermement. Répéter l’opération pour l’autre plaque adaptatrice (R).

c)Monter les disques diamant / plaque adaptatrice sur la machine au moyen des trois (3) boulons (T1), rondelles frein (T2) et rondelles plates (T3) fournis dans le kit de plaque adaptatrice. Serrer les boulons (T1) fermement. Répéter l’opération pour l’autre ensemble.

d)Redresse lentement la machine, jusqu’à ce que les outils touchent le sol.

e)Faire pivoter l’axe en position de fonctionnement [F] [voir la FIG. 11].

f)Abaisser la protection avant [A]. Desserrer les trois

(3) boulons et abaisser la protection avant jusqu’à ce quelle se trouve à seulement 10 à 12 mm du sol.

Remarques : Si la machine commence à vibrer, essayer de retirer les masses d’alourdissement. Si les vibrations persistent, mettre l’axe en position « E2 » [voir la

FIG. 11]. Cette position est normalement une position de

«transport », toutefois elle permet de soulager la plus grande partie du poids des disques et de leur permettre de glisser au lieu de mordre dans la surface.

4.7Installation du patin porte-outil (HH)

[voir FIG. 19, FIG. 20, FIG. 21, FIG. 22, FIG. 23]

Cette machine peut utiliser des patins de nettoyage [JJ] provenant d’un autre fabricant.

a)Placer la partie triangulaire du patin porte-outil [HH] [voir la figure 21], de façon à ce qu’elle corresponde

àla partie triangulaire du disque d’accessoire [P].

b)Fixer le patin porte-outil sur le disque d’accessoire au moyen du boulon long 1/2-20UNF x 1-1/4 po [SS1] et de la rondelle plate [SS2]. Serrer le boulon fermement au moyen de la clé de 3/4 po (19 mm)

[V][illustrée à la figure 8].

c)Répéter l’opération pour l’autre disque d’accessoire (P).

d)Installer deux (2) patins de nettoyage [JJ] par machine. Appuyer doucement sur le système de montage à boucles et crochets pour s’assurer que le patin est solidement maintenu.

e)Redresse lentement la machine, jusqu’à ce que les outils touchent le sol.

f)Faire pivoter l’axe en position de fonctionnement [F] [voir la FIG. 11].

g)Abaisser la protection avant [A]. Desserrer les trois (3) boulons [voir la fig. 2 et fig. 3] et abaisser la protection avant jusqu’à ce quelle se trouve à seulement 10 à 12 mm du sol puis resserrer les trois (3) boulons.

5. Utilisation

Tous les modèles :

Installer l’outil approprié pour le travail à effectuer. Voir la section 4 de ce manuel pour l’installation des outils.

Démarrage et arrêt des modèles électriques :

AVERTISSEMENT : S’assurer que le sélecteur de tension (J) [voir la figure 5] est réglé sur

115 ou 230 V, selon la tension du circuit utilisé. La position du sélecteur de tension (J) ne doit jamais être changée lorsque le moteur tourne.

S’assurer que le boulon de verrouillage du sélecteur de tension (TT) est en place. Il empêche le changement de réglage accidentel du sélecteur de tension.

Les codes électriques locaux peuvent exiger le remplacement de la fiche (LL) [voir la FIG. 1] du moteur par un connecteur NEMA approprié pour la tension secteur utilisée.

44

Image 44
Contents Operator’s manual Page Page Table DES Matières Página InstructionsPage Page California Prop 65 Warning Proposition 65 de Californie AvertissementAdvertencia Sobre EL Polvo Advertencia Prop 65 de CaliforniaPage Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Parts Identification Identification des pièces Identificación de las piezas DOs and DO NOTs Do not USE the ToolDOs and DO NOTs Feature Model OptionsDimensions Note Length cm DescriptionMaterial Tool Application GuideAttachment With Machine Cold and Setting Level Service DailyService Every 50 Hours Hour Operation Check List Features AssemblyCheck Before Operating All ModelsElectric Motor Plugs & Connectors Extension Cord Size MinimumTool Installation Rear Axle Positions See FIGTool Height for Axle Positions See FIG Gasoline ModelTungsten Carbide Blocks See FIG Grinding Stones See FIGDiamond Segment Blocks FIG Wire Brushes See FIG Tool Holding Pad HH InstallationOperating Instructions Multi-Segmented Diamond Disks Q See & FIGMaintenance Incidents During Operation Stopping the Unit Electric ModelsStart / Stop of Gasoline Models & FIG Stopping the Unit Gasoline ModelsEngine Oil Change Procedure When RequiredBelt Tension Lubrication PointsAccessories Installation of Kit Also See Parts ListItems included in kit See Diagram Important AdviseModel Serial No Date RepairsSpare Parts Remarques Notas Mises EN Garde Mises EN Garde Caractéristiques Modèle Article Longueur po Description RemarquesApplication Matériau Montage Guide d’application d’outilOutil Entretiens Quotidiens Entretiens Toutes LES 50 Heures Caractéristiques AssemblageVérifier avant utilisation Tous les modèlesTableau Fiches et connecteurs de moteurs électriques Du sélecteur de tensionInstallation d’outil Modèles à essenceTableau Relever la protection avant a Desserrer les troisDisques scarificateurs , FIG Blocs diamant segmentés FIGBloc au carbure de tungstène voir la FIG Installation du patin porte-outil HH UtilisationBrosses métalliques voir la FIG Disque diamant à segments multiples Q voir , FIGProblèmes en cours d’utilisation Arrêt DE LA Machine modèles électriquesDémarrage et arrêt des modèles à essence Arrêt DE LA Machine modèles à essenceEntretien Points de lubrificationContenance en huile moteur Honda GXV340 Vidange d’huileAccessoires Installation du kit voir également la liste des piècesConseils importants Articles compris dans le kitModèle No. de série Date d’achat 11. Réparations12. Pièces détachées Remarques Notas Advertencias Advertencias Modelo OpcionesLongitud cm Descripción NotasGuía de aplicación de la herramienta Fijación a la MaterialServicio Diario Servicio Cada 50 HorasCaracterísticas MontajeRevisión antes de manejar Todos los modelosTamaño DEL Cordón DE Extensión mínimo TablaTabla Instalación de la herramienta Modelo de gasolinaPosiciones del eje trasero ver FIG Altura mínima de la herramientaBloques de carburo de tungsteno ver FIG Piedras de pulido ver FIGBloques de segmentos a diamantados FIG Muelas escarificadoras , FIG Cepillos de alambre FIGDiscos diamantados de segmentos múltiples , FIG Instalación del portaherramienta HH Ver , , , , FIGInstrucciones de operación Incidentes durante la operaciónParo DE LA Máquina modelos eléctricos Paro DE LA Máquina modelos de gasolinaMantenimiento Puntos de lubricaciónCapacidad de aceite del motor Honda GXV340 Procedimiento para cambiar el aceite del motorConsejo importante AccesoriosInstalación del kit ver también la lista de piezas Piezas incluidas en el kit vea el diagramaPiezas incluidas en el kit Modelo No. de serie Fecha ReparacionesPiezas de repuesto Remarques Notas Husqvarna South Carolina 542 20 11