Husqvarna RG 2112 E manuel dutilisation

Page 7

Danger, Poison Exhaust Gas

Danger, gaz d’échappement toxiques

Peligro, Gases De Escape Tóxicos

No Non-working Personnel In Area

Travailleurs seulement

Prohibido Para Personas Ajenas A La Obra

No Smoking

Défense de fumer

No Fumar

Do Not Operate Without All Guards In Place

Ne pas utiliser sans tous les dispositifs de protection en place

No Operar Sin Todas Las Protecciones In Su Sitio

Always Keep the Blade Guards In Place

Toujours laisser les protections de taillants en place

Mantenga Siempre Las Protecciones De La Hoja En Su Sitio

Keep Work Area Clean / Well Lit, Remove All Safety Hazards

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Éliminer tous les articles dangereux

Mantenga Limpio El Sitio De Trabajo / Bien Iluminado, Elimine Todos Los Riesgos De Seguridad

Dangerously High Noise Level

Niveau sonore dangereusement élevé

Nivel De Ruido Elevadamente Peligroso

Pay Extreme Attention To The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up

Être absolument certain que tous les entretiens ont été corectement effectués et que tous les dispositifs de protection sont en place et en bon état avant de mettre la machine en marche.

Ponga Extrema Atención Al Cuidado Y Preparación De La Máquina Antes De Ponerla En Marcha

Remove Tools From Area and Machine

Retirer les outils se trouvant sur la machine et à sa proximité

Elimine Las Herramientas Del Área Y De La Máquina

Oil Required

Huile nécessaire

Necesita Aceite

Dipstick, Maintain Proper Oil Level

Jauge, maintenir un niveau d’huile correct

Varilla De Control, Mantenga El Nivel De Aceite Correcto

Lubrication Point

Point de lubrification

Punto de Lubricación

Unleaded Fuel Only

Carburant sans plomb seulement

Solamente Combustible Sin Plomo

Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only

Les réparations doivent exclusivement être confiées à un concessionnaire agréé

Las Reparaciones Deben Ser Efectuadas Únicamente Por Un Distribuidor Autorizado

Diamond Blade

Disques diamant

Sierra Diamantada

Blade Diameter

Diamètre de disque

Diámetro De La Hoja

Muffler Hot. May Cause Burns and / or Ignition Of Material. Avoid Contact.

Échappement brûlant. Peut causer des brûlures et / ou enflammer le matériau. Éviter tout contact.

Silenciador de tubo de escape caliente. Puede causar quemaduras y / o ignición del material. Evite los contactos.

Image 7
Contents Operator’s manual Page Page Table DES Matières Instructions PáginaPage Page Proposition 65 de Californie Avertissement California Prop 65 WarningAdvertencia Prop 65 de California Advertencia Sobre EL PolvoPage Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Parts Identification Identification des pièces Identificación de las piezas Do not USE the Tool DOs and DO NOTsDOs and DO NOTs Options Feature ModelLength cm Description Dimensions NoteAttachment Tool Application GuideMaterial Hour Operation Check List With Machine Cold and Setting LevelService Daily Service Every 50 HoursAll Models  FeaturesAssembly Check Before OperatingExtension Cord Size Minimum Electric Motor Plugs & ConnectorsGasoline Model Tool InstallationRear Axle Positions See FIG Tool Height for Axle Positions See FIGDiamond Segment Blocks FIG Grinding Stones See FIGTungsten Carbide Blocks See FIG Multi-Segmented Diamond Disks Q See & FIG Wire Brushes See FIGTool Holding Pad HH Installation Operating InstructionsStopping the Unit Gasoline Models Maintenance Incidents During OperationStopping the Unit Electric Models Start / Stop of Gasoline Models & FIGLubrication Points Engine Oil Change ProcedureWhen Required Belt TensionImportant Advise AccessoriesInstallation of Kit Also See Parts List Items included in kit See DiagramSpare Parts RepairsModel Serial No Date Remarques Notas Mises EN Garde Mises EN Garde Caractéristiques Modèle Remarques Article Longueur po DescriptionOutil Guide d’application d’outilApplication Matériau Montage Entretiens Toutes LES 50 Heures Entretiens QuotidiensTous les modèles  CaractéristiquesAssemblage Vérifier avant utilisationDu sélecteur de tension Tableau Fiches et connecteurs de moteurs électriquesRelever la protection avant a Desserrer les trois Installation d’outilModèles à essence TableauBloc au carbure de tungstène voir la FIG Blocs diamant segmentés FIGDisques scarificateurs , FIG Disque diamant à segments multiples Q voir , FIG Installation du patin porte-outil HHUtilisation Brosses métalliques voir la FIGArrêt DE LA Machine modèles à essence Problèmes en cours d’utilisationArrêt DE LA Machine modèles électriques Démarrage et arrêt des modèles à essenceVidange d’huile EntretienPoints de lubrification Contenance en huile moteur Honda GXV340Articles compris dans le kit AccessoiresInstallation du kit voir également la liste des pièces Conseils importants12. Pièces détachées 11. RéparationsModèle No. de série Date d’achat Remarques Notas Advertencias Advertencias Opciones ModeloNotas Longitud cm DescripciónFijación a la Material Guía de aplicación de la herramientaServicio Cada 50 Horas Servicio DiarioTodos los modelos CaracterísticasMontaje Revisión antes de manejarTabla TablaTamaño DEL Cordón DE Extensión mínimo Altura mínima de la herramienta Instalación de la herramientaModelo de gasolina Posiciones del eje trasero ver FIGBloques de segmentos a diamantados FIG Piedras de pulido ver FIGBloques de carburo de tungsteno ver FIG Instalación del portaherramienta HH Ver , , , , FIG Muelas escarificadoras , FIGCepillos de alambre FIG Discos diamantados de segmentos múltiples , FIGParo DE LA Máquina modelos de gasolina Instrucciones de operaciónIncidentes durante la operación Paro DE LA Máquina modelos eléctricosProcedimiento para cambiar el aceite del motor MantenimientoPuntos de lubricación Capacidad de aceite del motor Honda GXV340Accesorios Consejo importantePiezas incluidas en el kit Piezas incluidas en el kit vea el diagramaInstalación del kit ver también la lista de piezas Piezas de repuesto ReparacionesModelo No. de serie Fecha Remarques Notas Husqvarna South Carolina 542 20 11