Husqvarna RG 2112 E manuel dutilisation Advertencias

Page 50

ADVERTENCIAS SOBRE EL MANEJO DE ESTA MÁQUINA

ADVERTENCIAS

HACER y NO HACER

ADVERTENCIA: EL NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACION

PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE.

SI lea todo este manual del operador antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles.

SI mantenga todos los protectores instalados y en buenas condiciones.

SI use protección de los oídos, ojos, cabeza y vías respiratorias.

SI lea y entienda todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en la máquina.

SI lea y entienda las definiciones de los símbolos que figuran en este manual.

SI mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de los discos abrasivos y otras piezas en movimiento.

SI sepa cómo parar la máquina rápidamente en caso de emergencia.

SI Apague el motor y déjelo enfriar antes de cargar combustible.

SI antes de instalar las herramientas, inspeccione el disco de accesorio, y los adaptadores de herramientas en busca de daños.

SI use sólo herramientas fabricadas para utilización en pulidoras de superficies.

SI verifique la configuración de propulsión de la pulidora revisando el motor/rpm del motor, y rpm del árbol motriz, diámetro de las poleas.

SI lea todo el material y las instrucciones de seguridad incluidos con las herramientas usadas en esta máquina.

SI inspeccione minuciosamente cada herramienta antes de usarla. Si hay indicios de daño o desgaste fuera de lo común, ¡NO USE LA HERRAMIENTA!

SI instale la herramienta sólida y firmemente.

SI asegúrese que la herramienta y el disco de accesorio estén limpios y sin tierra o suciedad antes de instalar la herramienta en la máquina.

SI use la herramienta correcta para el tipo de trabajo que se va a realizar. En caso de dudas, consulte al fabricante de la herramienta.

SI maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados.

SI indique a las personas dónde situarse mientras la máquina está funcionando.

SI establezca un programa de capacitación para todos los operadores de esta máquina.

SI despeje la zona de trabajo de personas ajenas a la obra. Nunca permita que nadie se sitúe cerca de la máquina mientras el motor está funcionando.

SI siempre fije con amarras la máquina durante el transporte.

SI sea precavido y siga las instrucciones cuando prepare o transporte la máquina.

SI haga revisar/reparar la máquina por personal técnico competente.

SI antes de instalar la herramienta, verifique que sea de tamaño compatible con la máquina.

SI asegúrese que las tapas de combustible de la máquina y el bidón estén bien apretadas antes de poner en marcha el motor. Coloque el bidón a por lo menos 3 m (10 pies) de la máquina después de cargar combustible.

SI limpie la máquina después de cada jornada de uso.

SI retire la herramienta de ajuste y llaves aprietatuercas de la máquina antes de ponerla en marcha.

SI mantenga el manubrio y las asas secos, limpios y libres de aceite y suciedad.

SI manténgala y límpiela cuidadosamente para un comportamiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Inspeccione los cordones de las herramientas periódicamente, y si están dañados, hágalos reparar por un taller de servicio autorizado.

SI maneje el combustible con cuidado.

SI entregue siempre un ejemplar de este manual al usuario del equipo. En caso de necesitar ejemplares adicionales, llame SIN CARGO al 1-800-288-5040 en EE.UU.

SI Determine el origen y la volatilidad de cualquier material que vaya a estar en contacto con la acción de desbaste de las herramientas utilizadas por esta máquina.

SI maneje la máquina solamente en zonas donde el material en contacto con las herramientas de desbaste sea conocido.

SI use sólo sustancias no inflamables y adecuadas para mejorar la eliminación de material de la zona de trabajo.

50

Image 50
Contents Operator’s manual Page Page Table DES Matières Página InstructionsPage Page California Prop 65 Warning Proposition 65 de Californie AvertissementAdvertencia Sobre EL Polvo Advertencia Prop 65 de CaliforniaPage Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Figures / Figures / Figuras Parts Identification Identification des pièces Identificación de las piezas DOs and DO NOTs Do not USE the ToolDOs and DO NOTs Feature Model OptionsDimensions Note Length cm DescriptionMaterial Tool Application GuideAttachment Service Every 50 Hours With Machine Cold and Setting LevelService Daily Hour Operation Check ListCheck Before Operating  FeaturesAssembly All ModelsElectric Motor Plugs & Connectors Extension Cord Size MinimumTool Height for Axle Positions See FIG Tool InstallationRear Axle Positions See FIG Gasoline ModelTungsten Carbide Blocks See FIG Grinding Stones See FIGDiamond Segment Blocks FIG Operating Instructions Wire Brushes See FIGTool Holding Pad HH Installation Multi-Segmented Diamond Disks Q See & FIGStart / Stop of Gasoline Models & FIG Maintenance Incidents During OperationStopping the Unit Electric Models Stopping the Unit Gasoline ModelsBelt Tension Engine Oil Change ProcedureWhen Required Lubrication PointsItems included in kit See Diagram AccessoriesInstallation of Kit Also See Parts List Important AdviseModel Serial No Date RepairsSpare Parts Remarques Notas Mises EN Garde Mises EN Garde Caractéristiques Modèle Article Longueur po Description RemarquesApplication Matériau Montage Guide d’application d’outilOutil Entretiens Quotidiens Entretiens Toutes LES 50 HeuresVérifier avant utilisation  CaractéristiquesAssemblage Tous les modèlesTableau Fiches et connecteurs de moteurs électriques Du sélecteur de tensionTableau Installation d’outilModèles à essence Relever la protection avant a Desserrer les troisDisques scarificateurs , FIG Blocs diamant segmentés FIGBloc au carbure de tungstène voir la FIG Brosses métalliques voir la FIG Installation du patin porte-outil HHUtilisation Disque diamant à segments multiples Q voir , FIGDémarrage et arrêt des modèles à essence Problèmes en cours d’utilisationArrêt DE LA Machine modèles électriques Arrêt DE LA Machine modèles à essenceContenance en huile moteur Honda GXV340 EntretienPoints de lubrification Vidange d’huileConseils importants AccessoiresInstallation du kit voir également la liste des pièces Articles compris dans le kitModèle No. de série Date d’achat 11. Réparations12. Pièces détachées Remarques Notas Advertencias Advertencias Modelo OpcionesLongitud cm Descripción NotasGuía de aplicación de la herramienta Fijación a la MaterialServicio Diario Servicio Cada 50 HorasRevisión antes de manejar CaracterísticasMontaje Todos los modelosTamaño DEL Cordón DE Extensión mínimo TablaTabla Posiciones del eje trasero ver FIG Instalación de la herramientaModelo de gasolina Altura mínima de la herramientaBloques de carburo de tungsteno ver FIG Piedras de pulido ver FIGBloques de segmentos a diamantados FIG Discos diamantados de segmentos múltiples , FIG Muelas escarificadoras , FIGCepillos de alambre FIG Instalación del portaherramienta HH Ver , , , , FIGParo DE LA Máquina modelos eléctricos Instrucciones de operaciónIncidentes durante la operación Paro DE LA Máquina modelos de gasolinaCapacidad de aceite del motor Honda GXV340 MantenimientoPuntos de lubricación Procedimiento para cambiar el aceite del motorConsejo importante AccesoriosInstalación del kit ver también la lista de piezas Piezas incluidas en el kit vea el diagramaPiezas incluidas en el kit Modelo No. de serie Fecha ReparacionesPiezas de repuesto Remarques Notas Husqvarna South Carolina 542 20 11