Panasonic EY7840 Fonctionnement, Fixation ou retrait de la bat- terie autonome

Page 23

1-2. À la position engagée, repoussez la mèche le plus loin possible. As- surez-vous que la mèche est bien en place en tirant dessus.

Tige de type SDS

PLUS

2. Pour retirer la mèche

2-1. Pressez le porte-mèche et déga- gez la mèche.

Fixation ou retrait de la bat- terie autonome

1.Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d’alignement et fixez la batterie autonome.

Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position.

Marques d’alignement

2.Pour retirer la batterie autonome: Appuyez sur le bouton depuis l’avant pour libérer la batterie autonome.

Adaptateur de mèche

Utilisez un adaptateur de mèche (O) et une mèche.

1.Retirez l’adaptateur de mèche du porte-adaptateur de mèche sur l’unité principale.

2.Tirez le porte-mèche. ()

3.Insérez la mèche. ()

4.Assurez - vous que la mèche est bien insérée en tirant légèrement dessus.

5. Insérez l’adaptateur de mèche dans le trou de montage puis tournez-là Porte- de manière à localiser une mèche position engagée.

6.À la position engagée, repoussez la mèche le plus loin possible.

Assurez-vous que la mèche ne bouge pas en tirant légèrement dessus.

Bouton

. FONCTIONNEMENT

Levier d’inversion marche avant-marche arrière

En avant

En arrière

Verrouillé

Réglez bien le levier au centre pour le bloquer après le travail. Actionnez le levier d'inversion mar- che avant – marche arrière après que la rotation du moteur se soit complètement arrêtée.

- 23 -

Image 23
Contents Importante Model No EY7840English Français Español Página Index/Index/IndiceAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Introduction Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safe TY Rules Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care ServiceSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing To remove the bit AssemblyBit adapter To insert the bitForward/Reverse Lever Clutch Torque SettingOperation Control PanelBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packInstalling the Shoulder Strap Li-ion Battery pack EY9L40Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Pack Life Battery RecyclingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Usage Suggestion MaintenanceAccessories Set according to the work environment of the site SpecificationsNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack AVERTISSEMENT! Veuillez lire Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité électrique Sécurité personnelleLes outils de coupe bien entrete Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe af- fûtés et propres Réparation Regles DE Securite PAR- TiculieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Instructions de sécurité impor- tantes Symbole SignificationChargeurdebat Norme d’entrée Ampères Pour insérer la mèche UtilisationMise EN Garde Levier d’inversion marche avant-marche arrière FonctionnementFixation ou retrait de la bat- terie autonome Adaptateur de mècheAjustement du couple d’em- brayage Panneau de commandeGâchette de commande de vitesse Commutateur martelage/ perforationTémoin d’avertissement de sur- chauffe Installation de la dragonneBatterie Batterie autonome Li-ion EY9L40Batterie autonome Li-ion BatteryChargeur de batterie Recharge Recyclage de la batterie auto- nomeComplètement la batterie avant son utilisation Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIndication DU Voyant EntretienSuggestion Pour L’UTILISATION AccessoiresRéglez conformément à l’environnement du lieu de travail Caracteristiques TechniquesBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad personal IntroducciónDAD Generales Seguridad eléctricaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasUso y cuidado de la her- ramienta a batería En manos de usuarios no entrenadosSímbolo Significado DAD EspecíficasServicio Mente y la unidad puede dañarseInstrucciones de seguridad im- portantes Para EL CargaPrecaución MontajePuede deteriorar la batería guardada No incinere la batería. Puede explo- tar en el fuegoPara desmontar la broca FuncionamientoAdaptador de broca Palanca de avance/inversiónLuz LED Palanca de conmutación de martillo/taladroAjuste del par del embrague Disparador del control de velocided variableLuz de advertencia de batería baja Instalación de la correa al hombroLuz de advertencia de sobrecalenta- miento Para batería Li-ión, EY9L40 AtenciónEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd NotaPara la limpieza MantenimientoSugerencias Para EL USO AccesoriosUnidad Principal EspecificacionesBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company