Panasonic EY7840 Palanca de conmutación de martillo/taladro, Ajuste del par del embrague, Luz LED

Page 38

Palanca de conmutación de martillo/taladro

Panel de controle

NOTA: Efectúe el cambio del modo después de haberse parado por completo la rotación del motor.

(1)

(3)

(2)

Posición de

Modo de

Funciona-

la palanca de

acción

miento

conmutación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotación con

Taladro de

 

 

 

hormigón,

 

 

 

martilleo

taladro de

 

 

 

 

bloque

 

 

 

 

 

 

 

Sólo rotación

Apriete de

 

 

 

tornillo,

 

 

 

 

taladro

Ajuste del par del embrague

Ajuste la torsión a uno de los 5 ajustes de embrague o posición “ ”.

PRECAUCIÓN:

Haga una prueba utilizando el ajuste elegido antes de hacerlo funcionar en la práctica.

Ajuste la escala en esta marca ( ).

Disparador del control de velocided variable

Para determinar el centro de un ori- ficio, tire ligeramente del gatillo para que empiece la rotación lenta del ta- ladro.

Cuanto más se tira del gatillo, mayor es la velocidad.

(1) Luz LED

Cada vez que presione

se enciende o apaga la luz LED.

La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento del destor- nillador durante el uso o la capacidad de la batería.

PRECAUCIÓN:

La luz LED integrada se ha diseña- do para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente.

No lo utilice en lugar de una linter- na normal ya que no tiene suficiente brillo.

Este producto está equipado con una luz indicadora incorporada.

Este producto está clasificado como “Producto LED de clase 1” para IEC (EN) 60825-1:2001.

RADIACIÓN LED

NO MIRE DIRECTAMENTE EL HAZ

PRODUCTO LED CLASE 1

El uso de controles o ajustes o la ejecución de proced- imientos diferentes de los aquí especificados puede provocar una exposición a la radiación peligrosa.

- 38 -

Image 38
Contents Model No EY7840 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety IntroductionService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care Specific Safe TY RulesSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing To insert the bit AssemblyBit adapter To remove the bitControl Panel Clutch Torque SettingOperation Forward/Reverse LeverLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packInstalling the Shoulder Strap Battery low warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingBattery Pack Life Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Usage Suggestion MaintenanceAccessories Specifications Set according to the work environment of the siteNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité personnelle Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireLes outils de coupe bien entrete Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe af- fûtés et propres Réparation Regles DE Securite PAR- TiculieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Instructions de sécurité impor- tantes Symbole SignificationChargeurdebat Norme d’entrée Ampères Pour insérer la mèche UtilisationMise EN Garde Adaptateur de mèche FonctionnementFixation ou retrait de la bat- terie autonome Levier d’inversion marche avant-marche arrièreCommutateur martelage/ perforation Panneau de commandeGâchette de commande de vitesse Ajustement du couple d’em- brayageBatterie autonome Li-ion EY9L40 Installation de la dragonneBatterie Témoin d’avertissement de sur- chauffeRecyclage de la batterie auto- nome BatteryChargeur de batterie Recharge Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Complètement la batterie avant son utilisationEntretien Indication DU VoyantAccessoires Suggestion Pour L’UTILISATIONCaracteristiques Techniques Réglez conformément à l’environnement du lieu de travailBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad eléctrica IntroducciónDAD Generales Seguridad personalEn manos de usuarios no entrenados Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasUso y cuidado de la her- ramienta a batería Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasMente y la unidad puede dañarse DAD EspecíficasServicio Símbolo SignificadoPara EL Carga Instrucciones de seguridad im- portantesNo incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego MontajePuede deteriorar la batería guardada PrecauciónPalanca de avance/inversión FuncionamientoAdaptador de broca Para desmontar la brocaDisparador del control de velocided variable Palanca de conmutación de martillo/taladroAjuste del par del embrague Luz LEDLuz de advertencia de batería baja Instalación de la correa al hombroLuz de advertencia de sobrecalenta- miento Atención Para batería Li-ión, EY9L40Nota Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CAMantenimiento Para la limpiezaAccesorios Sugerencias Para EL USOEspecificaciones Unidad PrincipalBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company