Panasonic EY7840 operating instructions Maintenance, Accessories, Usage Suggestion

Page 14

. MAINTENANCE

Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning.

. ACCESSORIES

CAUTION:

To prevent the risk of injury, only use accessory or attachment for its stated purpose.

Bit adapter (included) •EY9HX403E

Drill chuck (Optional accessory) •EY9HX400E

Use with wood drill bit or metal drill bit with shank of 1.5 mm to 13 mm diameter.

Do not use the drill chuck in “Rotation with hammering mode” ( ). Use in "Rotation with hammering mode" may cause break of chuck or bit and result in injury.

Hammer chuck (Optional accessory) •EY9HX401E

Use with concrete drill bit, wood drill bit or metal drill bit with straight shank of 2.5 mm to 13 mm diameter.

Do not use the hammer chuck with wood drill bit or metal drill bit in “Rotation with hammering mode” ( ). Use in “Rotation with hammering mode” may cause break of bit and result in injury.

If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local service center.

. USAGE SUGGESTION

1.If there isn’t enough force pushing down on the bit, the tool may not be able to blow in hammering mode.

This is to prevent the hammering mode from operating with no load. Press down harder on the bit to engage the tool and cause it to blow.

Always be sure to press down with enough force when working.

2.In winter or in other situations where the temperature of the unit is low (5°C (41°F) or below), the blow of the hammering mode may be weaker than normal at the beginning stage.

This is because the grease becomes stiffer in low temperatures, increasing fric- tion.

If this should happen, operating hammering mode with no load for approximately 30 seconds and repeat this 3 times. This will restore its blowing power.

- 14 -

Image 14
Contents Model No EY7840 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety IntroductionService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care Specific Safe TY RulesSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing To insert the bit AssemblyBit adapter To remove the bitControl Panel Clutch Torque SettingOperation Forward/Reverse LeverLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packInstalling the Shoulder Strap Battery low warning lamp Battery Recycling Battery Charger Charging Battery Pack Life Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Usage Suggestion MaintenanceAccessories Specifications Set according to the work environment of the siteNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Sécurité personnelle Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireLes outils de coupe bien entrete Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe af- fûtés et propres Réparation Regles DE Securite PAR- TiculieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Instructions de sécurité impor- tantes Symbole SignificationChargeurdebat Norme d’entrée Ampères Pour insérer la mèche UtilisationMise EN Garde Adaptateur de mèche FonctionnementFixation ou retrait de la bat- terie autonome Levier d’inversion marche avant-marche arrièreCommutateur martelage/ perforation Panneau de commandeGâchette de commande de vitesse Ajustement du couple d’em- brayageBatterie autonome Li-ion EY9L40 Installation de la dragonneBatterie Témoin d’avertissement de sur- chauffeRecyclage de la batterie auto- nome BatteryChargeur de batterie Recharge Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Complètement la batterie avant son utilisationEntretien Indication DU VoyantAccessoires Suggestion Pour L’UTILISATIONCaracteristiques Techniques Réglez conformément à l’environnement du lieu de travailBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad eléctrica IntroducciónDAD Generales Seguridad personalEn manos de usuarios no entrenados Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasUso y cuidado de la her- ramienta a batería Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasMente y la unidad puede dañarse DAD EspecíficasServicio Símbolo SignificadoPara EL Carga Instrucciones de seguridad im- portantesNo incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego MontajePuede deteriorar la batería guardada PrecauciónPalanca de avance/inversión FuncionamientoAdaptador de broca Para desmontar la brocaDisparador del control de velocided variable Palanca de conmutación de martillo/taladroAjuste del par del embrague Luz LEDLuz de advertencia de batería baja Instalación de la correa al hombroLuz de advertencia de sobrecalenta- miento Atención Para batería Li-ión, EY9L40Nota Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CAMantenimiento Para la limpiezaAccesorios Sugerencias Para EL USOEspecificaciones Unidad PrincipalBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company