Panasonic EY7840 operating instructions Caracteristiques Techniques

Page 30

. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

APPAREIL PRINCIPAL

 

 

Béton

16,5 mm (21/32") *

 

 

*Pour travaux pouvant être accomplis avec un batterie autonome.

Diamètre de

 

 

12,5 mm (15/32") -16,5 mm (21/32")

forage maximum

 

Acier

13 mm (33/64")

 

 

 

 

 

 

 

 

Bois

18 mm (23/32")

 

 

 

 

Tension du moteur

 

14,4 V CC

 

 

Vitesse sans charge (t./min.)

0-1000 min-1(rpm)

 

 

Vitesse de percussion soufflerie

0-3800 min-1(bpm)

par minute (p./min.)

 

 

 

 

 

Poids (avec batterie)

2,3 kg (5,1 lbs)

 

 

 

Longueur totale

 

249 mm (9-51/64")

 

 

 

 

TABLEAU DES DIRECTIVES

Sélectionnez le couple de serrage pour le serrage des vis avec la poignée de débrayage.

Guide de sélection du couple de serrage

En fonction du travail, il est possible d’ajuster en cinq niveaux par pas d’environ 1 N•m (10 kgf/cm).

Guide en fonction des matériaux

 

Réglage

Couple de serrage

Béton

 

Bloc

 

 

 

(A)

(B)

(A)

(B)

 

1

Environ 1,5 N•m (15 kgf/cm)

 

 

 

 

Serrage de

2

Environ 2,5 N•m (25 kgf/cm)

 

 

 

 

vis

3

Environ 3,4 N•m (35 kgf/cm)

 

 

 

 

 

4

Environ 4,4 N•m (45 kgf/cm)

 

 

 

 

 

5

Environ 5,4 N•m (55 kgf/cm)

 

 

 

 

Perçage de

(Marque de

Environ 10,5 N•m (107 kgf/cm)

Perçage de trous dans du bois

trous

perçage)

et du métal

 

 

(A)Pour le serrage de vis dans un ancrage en plastique nécessitant un trou préalable d’un diamètre de 6,0 mm (1/4").

(B)Pour le serrage direct de vis dans du béton (comme du topcon) avec un trou préalable d’un diamètre de 3,5 mm (1/8").

REMARQUE: Ceci n’est qu’un guide général. Le couple de serrage nécessaire est différent en fonction de la forme, du matériau et de l’application des vis.

Réglez conformément à l’environnement du lieu de travail.

- 30 -

Image 30
Contents Model No EY7840 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety IntroductionService Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care Specific Safe TY RulesFor Battery Important Safety InstructionsSymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing To insert the bit AssemblyBit adapter To remove the bitControl Panel Clutch Torque SettingOperation Forward/Reverse LeverLi-ion Battery pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packInstalling the Shoulder Strap Battery low warning lampBattery Recycling Battery Charger ChargingBattery Pack Life Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Maintenance AccessoriesUsage Suggestion Specifications Set according to the work environment of the siteBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack Sécurité personnelle Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Maintenez les outils de coupe af- fûtés et propresLes outils de coupe bien entrete Regles DE Securite PAR- Ticulieres Utilisation et soins de la batterie de l’outilRéparation Symbole Signification ChargeurdebatInstructions de sécurité impor- tantes Norme d’entrée Ampères Utilisation Mise EN GardePour insérer la mèche Adaptateur de mèche FonctionnementFixation ou retrait de la bat- terie autonome Levier d’inversion marche avant-marche arrièreCommutateur martelage/ perforation Panneau de commandeGâchette de commande de vitesse Ajustement du couple d’em- brayageBatterie autonome Li-ion EY9L40 Installation de la dragonneBatterie Témoin d’avertissement de sur- chauffeRecyclage de la batterie auto- nome BatteryChargeur de batterie Recharge Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Complètement la batterie avant son utilisationEntretien Indication DU VoyantAccessoires Suggestion Pour L’UTILISATIONCaracteristiques Techniques Réglez conformément à l’environnement du lieu de travailChargeur DE Batterie Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Seguridad eléctrica IntroducciónDAD Generales Seguridad personalEn manos de usuarios no entrenados Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasUso y cuidado de la her- ramienta a batería Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasMente y la unidad puede dañarse DAD EspecíficasServicio Símbolo SignificadoPara EL Carga Instrucciones de seguridad im- portantesNo incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego MontajePuede deteriorar la batería guardada PrecauciónPalanca de avance/inversión FuncionamientoAdaptador de broca Para desmontar la brocaDisparador del control de velocided variable Palanca de conmutación de martillo/taladroAjuste del par del embrague Luz LEDInstalación de la correa al hombro Luz de advertencia de sobrecalenta- mientoLuz de advertencia de batería baja Atención Para batería Li-ión, EY9L40Nota Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CAMantenimiento Para la limpiezaAccesorios Sugerencias Para EL USOEspecificaciones Unidad PrincipalBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company