Panasonic EY7840 operating instructions Adaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E

Page 3

(A)

Chuck

Mandrin

Portabroca

(B)

Clutch handle

Poignée de l’embrayage

Mango de embrague

(C)

Hammering/drilling switching

Commutateur martelage/

Palanca de conmutación de

lever

perforation

martillo/taladro

(D)

Forward/Reverse lever

Levier d’inversion marche

Palanca de avance/inversión

avant-marche arrière

 

 

 

(E)

Variable speed control trigger

Gâchette de commande de

Disparador del control de

vitesse

velocided variable

(F)

Battery pack (EY9L40)

Batterie autonome (EY9L40)

Batería (EY9L40)

(G)

Alignment marks

Marques d’alignement

Marcas de alineación

(H)

Control panel

Panneau de commande

Panel de controle

(I)

Overheat warning lamp

Témoin d’avertissement de

Luz de advertencia de sobreca-

(battery)

surchauffe (batterie)

lentamiento (batería)

(J)

LED light ON/OFF button

Bouton Marche/Arrêt de la

Botón ON/OFF de luz LED

lumière DEL

 

 

 

(K)

Battery low warning lamp

Témoin d’avertissement de

Luz de aviso de baja carga de

batterie basse

batería

 

 

(L)

Battery pack release button

Bouton de libération de batte-

Botón de liberación de batería

rie autonome

 

 

 

(M)

Bit adapter holder

Porte-adaptateur de mèche

Soporte de adaptador de broca

(N)

LED light

Lumière DEL

Luz indicadora

(O)

Bit adapter (EY9HX403E)

Adaptateur de mèche (EY9HX403E)

Adaptador de broca (EY9HX403E)

(P)

Shoulder strap

Dragonne

Correa al hombro

(Q)

Battery charger (EY0L80)

Chargeur de batterie (EY0L80)

Cargador de batería (EY0L80)

(R)

Pack cover

Couvercle de la batterie

Cubierta de batería

autonome

 

 

 

(S)

Ni-MH/Ni-Cd battery pack

Poste d’accueil de la batterie

Enchufe de carga de batería

dock

autonome Ni-MH/Ni-Cd

Ni-MH/Ni-Cd

(T)

Li-ion battery pack dock

Poste d’accueil de la batterie

Enchufe de carga de batería

autonome Li-ion

Li-ión

 

 

- 3 -

Image 3
Contents Importante Model No EY7840English Français Español Página Index/Index/IndiceAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Introduction Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safe TY Rules Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care ServiceFor Battery Important Safety InstructionsSymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing To remove the bit AssemblyBit adapter To insert the bitForward/Reverse Lever Clutch Torque SettingOperation Control PanelBattery low warning lamp Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packInstalling the Shoulder Strap Li-ion Battery pack EY9L40Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Pack Life Battery RecyclingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Maintenance AccessoriesUsage Suggestion Set according to the work environment of the site SpecificationsBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack AVERTISSEMENT! Veuillez lire Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil mécanique Maintenez les outils de coupe af- fûtés et propresLes outils de coupe bien entrete Regles DE Securite PAR- Ticulieres Utilisation et soins de la batterie de l’outilRéparation Symbole Signification ChargeurdebatInstructions de sécurité impor- tantes Norme d’entrée Ampères Utilisation Mise EN GardePour insérer la mèche Levier d’inversion marche avant-marche arrière FonctionnementFixation ou retrait de la bat- terie autonome Adaptateur de mècheAjustement du couple d’em- brayage Panneau de commandeGâchette de commande de vitesse Commutateur martelage/ perforationTémoin d’avertissement de sur- chauffe Installation de la dragonneBatterie Batterie autonome Li-ion EY9L40Batterie autonome Li-ion BatteryChargeur de batterie Recharge Recyclage de la batterie auto- nomeComplètement la batterie avant son utilisation Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIndication DU Voyant EntretienSuggestion Pour L’UTILISATION AccessoiresRéglez conformément à l’environnement du lieu de travail Caracteristiques TechniquesChargeur DE Batterie Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Seguridad personal IntroducciónDAD Generales Seguridad eléctricaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasUso y cuidado de la her- ramienta a batería En manos de usuarios no entrenadosSímbolo Significado DAD EspecíficasServicio Mente y la unidad puede dañarseInstrucciones de seguridad im- portantes Para EL CargaPrecaución MontajePuede deteriorar la batería guardada No incinere la batería. Puede explo- tar en el fuegoPara desmontar la broca FuncionamientoAdaptador de broca Palanca de avance/inversiónLuz LED Palanca de conmutación de martillo/taladroAjuste del par del embrague Disparador del control de velocided variableInstalación de la correa al hombro Luz de advertencia de sobrecalenta- mientoLuz de advertencia de batería baja Para batería Li-ión, EY9L40 AtenciónEnchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA Batería de Li-iónBatería Ni-MH/Ni-Cd NotaPara la limpieza MantenimientoSugerencias Para EL USO AccesoriosUnidad Principal EspecificacionesBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company