Panasonic EY7840 operating instructions Especificaciones, Unidad Principal

Page 44

. ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

 

Hormigón

16.5 mm (21/32")*

Diámetro de

*Para trabajos que puedan terminarse con un paquete de batería.

 

12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32")

perforación

 

Acero

13 mm (33/64")

máximo

 

Madera

18 mm (23/32")

 

 

 

Voltaje del motor

 

CC 14,4V

 

 

Velocidad sin carga (RPM)

0-1000 min-1(rpm)

 

 

Velocidad de soplado por minuto

0-3800 min-1(bpm)

(BPM)

 

 

Peso (con la batería)

2,3 kg (5,1 lbs)

Longitud total

 

249 mm (9-51/64")

CUADRO GUÍA

Seleccione la fuerza de apriete de los tornillos con el mango de embrague.

Guía para la selección de la fuerza de apriete

Según el trabajo, son posibles los ajustes en cinco niveles con incrementos de aproximadamente 1 N•m (10 kgf-cm).

Guía según el material

 

Ajuste

Fuerza de apriete

Hormigón

Bloque

 

 

 

(A)

(B)

(A)

(B)

 

1

Aproximadamente 1,5 N•m (15 kgf-cm)

 

 

 

 

Apriete de

2

Aproximadamente 2,5 N•m (25 kgf-cm)

 

 

 

 

tornillos

3

Aproximadamente 3,4 N•m (35 kgf-cm)

 

 

 

 

 

4

Aproximadamente 4,4 N•m (45 kgf-cm)

 

 

 

 

 

5

Aproximadamente 5,4 N•m (55 kgf-cm)

 

 

 

 

Taladrado

(Marca de

Aproximadamente 10,5 N•m (107 kgf-cm)

Taladro de orificios en madera

de orificios

taladro)

y metal

 

 

(A)Para apretar tornillos en anclaje de plástico que requiere un orificio previo con diám. de 6,0 mm (1/4") en el hormigón.

(B)Para apretar directamente los tornillos en hormigón (posdentado) con orificio previo con diám. de 3,5 mm (1/8").

NOTA: Esta es una guía aproximada. La fuerza de apriete es diferente según la forma, material y aplicación de los tornillos.

Ajuste de acuerdo al ambiente de trabajo del lugar.

- 44 -

Image 44
Contents Model No EY7840 ImportanteIndex/Index/Indice English Français Español PáginaAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety IntroductionPower Tool Use and Care Battery Tool Use and CareService Specific Safe TY RulesSymbol Meaning For BatteryImportant Safety Instructions Do not attempt to disassemble the battery pack housing Assembly Bit adapterTo insert the bit To remove the bitClutch Torque Setting OperationControl Panel Forward/Reverse LeverBattery Pack For Appropriate Use of Bat- tery pack Installing the Shoulder StrapLi-ion Battery pack EY9L40 Battery low warning lampBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litLamp Indications Usage Suggestion MaintenanceAccessories Specifications Set according to the work environment of the siteNi-Cd/Ni-MH battery pack Battery ChargerLi-ion battery pack Consignes DE Securite GENE- Rales Sécurité électriqueSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireLes outils de coupe bien entrete Utilisation et soins de l’outil mécaniqueMaintenez les outils de coupe af- fûtés et propres Réparation Regles DE Securite PAR- TiculieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Instructions de sécurité impor- tantes Symbole SignificationChargeurdebat Norme d’entrée Ampères Pour insérer la mèche UtilisationMise EN Garde Fonctionnement Fixation ou retrait de la bat- terie autonomeAdaptateur de mèche Levier d’inversion marche avant-marche arrièrePanneau de commande Gâchette de commande de vitesseCommutateur martelage/ perforation Ajustement du couple d’em- brayageInstallation de la dragonne BatterieBatterie autonome Li-ion EY9L40 Témoin d’avertissement de sur- chauffeBattery Chargeur de batterie RechargeRecyclage de la batterie auto- nome Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Complètement la batterie avant son utilisationEntretien Indication DU VoyantAccessoires Suggestion Pour L’UTILISATIONCaracteristiques Techniques Réglez conformément à l’environnement du lieu de travailBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Introducción DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de her- ramientas eléctricas Uso y cuidado de la her- ramienta a bateríaEn manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasDAD Específicas ServicioMente y la unidad puede dañarse Símbolo SignificadoPara EL Carga Instrucciones de seguridad im- portantesMontaje Puede deteriorar la batería guardadaNo incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego PrecauciónFuncionamiento Adaptador de brocaPalanca de avance/inversión Para desmontar la brocaPalanca de conmutación de martillo/taladro Ajuste del par del embragueDisparador del control de velocided variable Luz LEDLuz de advertencia de batería baja Instalación de la correa al hombroLuz de advertencia de sobrecalenta- miento Atención Para batería Li-ión, EY9L40Batería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdNota Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CAMantenimiento Para la limpiezaAccesorios Sugerencias Para EL USOEspecificaciones Unidad PrincipalBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company