Panasonic EY7840 Funcionamiento, Adaptador de broca, Palanca de avance/inversión

Page 37

1-2. En la posición de acoplamiento, em- puje la broca todo lo que se pue- da. Asegúrese de que la broca haya quedado fijada tirando de la misma.

Espiga del tipo

SDS PLUS

2. Para desmontar la broca

2-1. Presione el portabrocas y tire de la broca.

Colocación y extracción de la batería

1.Para conectar la batería:

Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías.

Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición.

Marcas de alineación

2.Para extraer la batería:

Presione el botón desde el frente para soltar la batería.

Adaptador de broca

Utilice un adaptador de broca (O) y una broca.

1.Desmonte el adaptador de broca del soporte de adaptador de broca en la unidad principal.

2.Tire del soporte de broca. ()

3. Inserte la broca. ()

4. Asegúrese

que

la

broca está firmemente

i n s t a l a d a t i r a n d o

ligeramente

de

la Soporte

broca.

 

de broca

5.Inserte el adaptador de

broca en el orificio de montaje y gire para ubicar una posición de engrane.

6.En la posición de engrane, empuje hasta el tope.

Asegúrese que no se mueva tirando ligeramente.

Botón

. FUNCIONAMIENTO

Palanca de avance/inversión

AvanceInversión

Bloqueo

Ponga la palanca hacia el centro para asegurarla después de usarla. Opere la palanca de avance/inver- sión después de haberse parado por completo la rotación del motor.

- 37 -

Image 37
Contents Importante Model No EY7840English Français Español Página Index/Index/IndiceAdaptateur de mèche EY9HX403E Adaptador de broca EY9HX403E Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety IntroductionBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareService Specific Safe TY RulesImportant Safety Instructions For BatterySymbol Meaning Do not attempt to disassemble the battery pack housing Bit adapter AssemblyTo insert the bit To remove the bitOperation Clutch Torque SettingControl Panel Forward/Reverse LeverInstalling the Shoulder Strap Battery Pack For Appropriate Use of Bat- tery packLi-ion Battery pack EY9L40 Battery low warning lampBattery Pack Life Battery Charger ChargingBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications Accessories MaintenanceUsage Suggestion Set according to the work environment of the site SpecificationsLi-ion battery pack Battery ChargerNi-Cd/Ni-MH battery pack Sécurité électrique Consignes DE Securite GENE- RalesSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireMaintenez les outils de coupe af- fûtés et propres Utilisation et soins de l’outil mécaniqueLes outils de coupe bien entrete Utilisation et soins de la batterie de l’outil Regles DE Securite PAR- TiculieresRéparation Chargeurdebat Symbole SignificationInstructions de sécurité impor- tantes Norme d’entrée Ampères Mise EN Garde UtilisationPour insérer la mèche Fixation ou retrait de la bat- terie autonome FonctionnementAdaptateur de mèche Levier d’inversion marche avant-marche arrièreGâchette de commande de vitesse Panneau de commandeCommutateur martelage/ perforation Ajustement du couple d’em- brayageBatterie Installation de la dragonneBatterie autonome Li-ion EY9L40 Témoin d’avertissement de sur- chauffeChargeur de batterie Recharge BatteryRecyclage de la batterie auto- nome Batterie autonome Li-ionComplètement la batterie avant son utilisation Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIndication DU Voyant EntretienSuggestion Pour L’UTILISATION AccessoiresRéglez conformément à l’environnement du lieu de travail Caracteristiques TechniquesBatterie autonome Li-ion Chargeur DE BatterieBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd DAD Generales IntroducciónSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la her- ramienta a batería Uso y cuidados de her- ramientas eléctricasEn manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasServicio DAD EspecíficasMente y la unidad puede dañarse Símbolo SignificadoInstrucciones de seguridad im- portantes Para EL CargaPuede deteriorar la batería guardada MontajeNo incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego PrecauciónAdaptador de broca FuncionamientoPalanca de avance/inversión Para desmontar la brocaAjuste del par del embrague Palanca de conmutación de martillo/taladroDisparador del control de velocided variable Luz LEDLuz de advertencia de sobrecalenta- miento Instalación de la correa al hombroLuz de advertencia de batería baja Para batería Li-ión, EY9L40 AtenciónBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónNota Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CAPara la limpieza MantenimientoSugerencias Para EL USO AccesoriosUnidad Principal EspecificacionesBatería Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company