Tefal SW372112 manual Ruokaohjeita Vohvelit ja minivohvelit, Grillaus, Täytetyt sämpylät

Page 29

Ruokaohjeita Vohvelit ja minivohvelit

Asenna vohvelilevyt (*). Levitä taikina siten, että koko paistoalue

peittyy, mutta älä päästä taikinaa valumaan paistolevyn sivuille. Sulje laite, odota 10 sekuntia ja käännä laite

ympäri taikinan levittämiseksi tasaisesti. Pidä laite tässä asennossa 2 minuuttia. Käännä

laite oikein päin ja anna paistua vielä 1,5 minuuttia. Älä avaa laitetta paistamisen aikana. Aseta vohvelit jäähtymisalustalle ja odota vielä minuutin verran ennen syömistä; näin vohveleista tulee rapeampia.

Perinteiset vohvelit

300 g jauhoja • 1 rkl leivinjauhetta • suolaa • 75 g hienosokeria • 100 g voisulaa

2 munaa • 500 ml maitoa

Sekoita jauhot ja leivinjauhe kulhossa. Tee seokseen reikä ja lisää suola, sokeri, voisula ja munat. Vatkaa maito sekaan vähitellen. Anna taikinan seistä tunnin ajan. Paista sitten kuten edellä.

Rapeat vohvelit

300 g jauhoja • 1 rkl leivinjauhetta • hyppysellinen suolaa • 1 rkl sokeria • 2 munaa

4 dl maitoa

Vatkaa munat vaahdoksi. Sekoita kuivat ainekset kulhossa. Sekoita kuivat ainekset vähitellen vaahdotettujen kananmunien ja maidon sekaan. Vatkaa, kunnes taikinan koostumus on tasainen.

Aamiaisvohvelit

3 munankeltuaista • 370 ml maitoa • 250 g jauhoja • 2 tl leivinjauhetta • 3 tl sokeria • 1/2 tl suolaa • 8 tl öljyä • 3 munanvalkuaista

Sekoita munankeltuaiset ja maito. Lisää jauhot, leivinjauhe, sokeri ja suola. Sekoita hyvin. Lisää öljy. Vatkaa munanvalkuaiset kovaksi vaahdoksi ja lisää taikinaan.

Vaniljavohvelit

200 g voita • 50 g sokeria • vaniljatangon palasia • hyppysellinen suolaa • 6 munaa

300 g jauhoja • 2 tl leivinjauhetta • 2,5 dl maitoa • 1 rkl rommia

Vatkaa voi, sokeri, vanilja ja suola. Sekoita jauhot ja leivinjauhe. Lisää vähitellen maito ja munat ja lopuksi rommi.

Grillaus

Asenna grillauslevyt (*). Aseta liha grillauslevyille. Sulje laite ja paista ohjeen sekä oman makusi mukaan.

Täytetyt sämpylät

Asenna panini-levyt (*). Aseta leipä paistolevyille. Sulje laite ja paista ohjeen sekä oman makusi mukaan.

FR

NL

DE

IT

SV

FI

DA

NO

EN

ES

PT

EL

TR

RU

UK

* = mallista riippuen

29

Image 29
Contents Snack’n clean FR NL DE IT SV FI DA no EN ES PT EL CDE FGH RST UVW = selon modèle Prévention des accidents domestiquesConsignes de sécurité Choix des plaques MontageBranchement et préchauffage CuissonRangement Recettes Croque-monsieurParticipons à la protection de l’environnement Croque-monsieurPanini Recettes Gaufres et gaufrettesGrillades Veiligheidsinstructies Het voorkomen van ongelukken in huisGebruik de timer voor het bijhouden van de baktijd * L InstallatieDe platen kiezen Aansluiten en voorverwarmenOpbergen Recepten Tosti’sWees vriendelijk voor het milieu Tosti met ham en kaasRecepten Paninis Recepten Wafels/WafeltjesRecepten Grillgerechten Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist Vorsorge gegen HaushaltsunfälleSicherheitshinweise Vorbereitung EL TR RUUK Wahl der Platten Um die Platten zu entfernen C D EFunktion/Bedienung Anschluss und VorheizenNach dem Gebrauch Reinigung Um das Gerät zusammenzubauenAufbewahrung Rezepte getoastete SandwichsDenken Sie an den Schutz der Umwelt TR RURezepte Paninis Rezepte Waffeln und KnusperwaffelnRezepte Grillen Norme di sicurezza Prevenzione degli incidenti domesticiUsare il timer per controllare il tempo di cottura * L InstallazioneScelta delle piastre Collegamento e preriscaldamentoSistemazione Ricette ToastsPartecipiamo alla protezione dellambiente ToastsRicette panini Ricette Cialde waffles e waferRicette grigliate Förebyggande av olyckor i hemmet EL TR RU UKSäkerhetsföreskrifter MonteringTillagning Val av plattorEfter användning Rengöring För att ta loss plattorna C D EFörvaring Recept Varma smörgåsarVar rädd om miljön Varm smörgås med skinka och ostGrillning Recept Våfflor och minivåfflorTurvaohjeita TurvallisuusohjeetKokoaminen Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevylläKytkeminen ja esilämmitys Paistolevyjen valintaPaistaminen Käytä ajastinta paistoajan säätämiseen * LSäilytys Ruokaohjeita ToastitHuolehtikaamme ympäristöstä Kinkku-juustoleivätTäytetyt sämpylät Ruokaohjeita Vohvelit ja minivohvelitGrillaus Sikkerhedsanvisninger Undgå ulykker derhjemmeFør brug Skær aldrig direkte ned i grillpladenValg af plader Anvend timeren til at styre tilberedningstiden * LTilslutning og forvarmning TilberedningOpskrifter til vafler og minivafler Opskrifter SandwichSprøde vafler GrillMorgenvafler VaniljevaflerForhindring av hjemmeulykker No EN EL TR RU UKSikkerhetsinstruksjoner KlargjøringTilkopling og forvarming Valg av platerBruk av tidtakeren for å kontrollere steketiden * L Etter bruk RengjøringOppbevaring Oppskrifter på ristede sandwicherHjelp til med å beskytte miljøet Ristet sandwich med ost og skinkeGrilling Oppskrifter på vafler og minivaflerTradisjonelle vafler Sprø vaflerAssembly Safety instructionsNo EN TR RU UK Prevention of accidents at homeChoosing the cooking inserts After use cleaningConnection and pre-heating CookingStorage Recipes for toastiesEnvironment protection first Ham and cheese toasted sandwichRecipes Panini Recipes Waffles and mini waffleGrill recipes Consignas de seguridad No EN EL TRPrevención de los accidentes domésticos Elección de las placas MontajeConexión y precalentamiento CocciónColocación Recetas SándwichSándwich de jamón y queso Sándwich RoquefortParrilladas Recetas Gofres y gaufrettesInstruções de segurança No EN TR RUPrevenção de acidentes domésticos Escolha das placas MontagemLigação e pré-aquecimento CozeduraApós cada utilização Limpeza Receitas Tosta MistaArrumação Protecção do ambiente em primeiro lugarPaninis Receitas WafflesGrelhados ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ‡Ó‰ÂÛË Î·È ˘ÓÙ·Á¤˜ Ùôûù ˘ÓÙ·Á‹ ÁÈ· ‚¿ÊϘ Î·È ÁÎÔÊÚ¤Ù˜ Evin içindeki kazaların önlenmesi DA noGüvenlik talimatlar Bir kaza olmasIzgara seçimi MontajBağlante ön PişirmeKulland Temizleme Tarifler SostlarCihaz Jambon-KaşarlPanini ekmeği Waffle ve mini waffle tarifleriIzgaralar ÇËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÎÂÍÚ ¯ÌÛÓÒÚË Ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚˇÁθÍÓ ‚ Û Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ ÈÚÓ‚ÎÂÌË ˚·Ó˜Ëı Ô·ÒÚËÌÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë Ô ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl óËÒÚ͇ ÈÚÓ‚ÎÂÌËflʈÂÔÚ˚ ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚‡ÙÂθ Ë Ïëìë ‚‡ÙÂθ ʈÂÔÚ˚‚ÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ç‡¯Â„Ó ‚ÍÛÒ‡ Å≇-„No EN ES PT EL TR RU UK = Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥ Ç͇Á¥‚ÍË ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔ˜ÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ªÑflÍÛπÏÓ Á‡ ÚÂ, ˘Ó ÔAL, flÍËÈ Ô ËÍ·‰‡ÌÌfl No EN RU UKÇË·¥ ÈßÑäãûóÖççü íÄ èéèÖêÖÑç∏ èêéÉêßÇÄççü¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÔÚÛ‚‡ÌÌflÁÅÖêßÉÄççü ‡ÈÏÂÚÛ‚‡ÌÌfl, ‡Î Ì ‚¥‰Íβ˜‡π ÔʈÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ ÊÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑà‡Ó˛ Ú‡ ÒË ÍÎ¥ÈÄçßçß ÈêàÉéíìÇÄççü çÄ Éêàã߇̥θ̥ ‚‡ÙÎ¥ ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË-„ á‡ÍÚÛÈÚ Á„¥‰ÌÓ Ç‡¯Ó„Ó ÒχÍÛPage Page NL p FIN p 29 DK p GB p GR p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb