Tefal SW372112 ÊÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑà, ʈÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ, ‡Ó˛ Ú‡ Òë, Íî¥

Page 66

FR NL

DE

IT

SV

FI

DA

NO

EN ES

PT

EL TR RU

UK

êÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑà

ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË ‰Îfl ÔÚÛ‚‡ÌÌfl „‡

èÓÍ·‰¥Ú¸ ÒÍË·Ó˜ÍË ıÎ¥·Û ̇ Ô·ÒÚËÌË ‰Îfl

ÔÚÛ‚‡ÌÌfl „‡ á‡Í

ÓflÚÍË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· „ Á‡Í˜ÍË ıÎ¥·Û. ÉÓÚÛÈÚ 3 ‡·Ó 4 ı‚ËÎËÌË Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ LJ¯Ó„Ó ÒχÍÛ.

ɇӲ Ú‡ ÒË

4 ÒÍË·Ó˜ÍË ıÎ¥·Û • 20 „ 70 „ 1 ÚÓ‚ÒÚËÈ ¯Ï‡ÚÓ˜ÓÍ „ÓÚÓ‚Óª ¯ËÌÍË • Ô ç‡Ï‡ÒÚ¥Ú¸ χÒÎÓÏ ÁÓ‚Ì¥¯Ì¥ ÔÓ‚ÂıÌ¥ ÒÍË·Ó˜ÓÍ ıÎ¥·Û. èÓ

Ô·ÒÚËÌ͇ÏË ¥ ÔÓÍ·‰¥Ú¸ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ Ò˘ÍË ıÎ¥·‡. èÓÍ·‰¥Ú¸ ˜‡ÒÚËÌÛ ¯Ï‡Ú͇ ¯ËÌÍË Ì‡‚Âı Ú‡ ‰Ó‰‡ÈÚ Ô Á’π‰Ì‡ÈÚ Á ¥Ì¯ËÏË ÒÍ˷͇ÏË ıÎ¥·Û.

ɇÓÍÙÓ

„ÓÓÏ

4 ÒÍË·Ó˜ÍË ıÎ¥·Û • 20 „ 8 „ 50 „ÓÍÙÓ” (‡·Ó “ëÚ¥ÎÚÓÌ”)

ç‡Ï‡ÒÚ¥Ú¸ χÒÎÓÏ ÁÓ‚Ì¥¯Ì¥ ÔÓ‚ÂıÌ¥ ÒÍË·ÓÍ ıÎ¥·Û. ä èÂÓÍÙÓ”. èÓÍ·‰¥Ú¸ χÒÛ Ì‡ 2 ÒÍË·ÍË ıÎ¥·Û Ú‡ ̇Í

êˆÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ

ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË ‰Îfl ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ (*). ç‡Ï‡ÒÚ¥Ú¸ ÒÛÏ¥¯ ÔÓ ‚Ò¥È ÔÓ‚ÂıÌ¥ Ô·ÒÚËÌË, ‡Î Ì ‚ËıÓ‰¸Ú Á‡ ªª ÏÂÊ¥. á‡Í Á‡˜Â͇ÈÚ 10 ÒÂÍÛ̉, ÔÓÚ¥Ï Ô ÚÛ‚‡ÌÌfl ‚¥‰·Û‚‡ÎÓÒ¸ ÔÓÁˈ¥ª 2 ı‚ËÎËÌË. èÂıÛ ¥

ÔÊÛÈÚ „ÓÚÛ‚‡ÚË ˘Â 1 ı‚ËÎËÌÛ 30 ÒÂÍÛ̉. ìÌË͇ÈÚ ‚¥‰Í

˜‡Ò „ÓÚÛ‚‡ÌÌfl. èÓÍ·‰¥Ú¸ ‚‡ÙÎ¥ ̇ ÓıÓÎÓ‰ÊÛ˛˜Û Ú‡Û Ú‡ Á‡˜Â͇ÈÚ 1 ı‚ËÎËÌÛ ÔÂÊË‚‡ÌÌflÏ ‚ ªÊÛ, ˘Ó· ‚ÓÌË ÒÚ‡ÎË ·¥Î¸¯ ıÒÚÍËÏË.

íÎ¥

300 „ 1 ÒÚÓÎÓ‚‡ ÎÓÊ͇ ҥθ • 75 „ ˆÛ͉ 100 „ 2 flȈfl • 500 ÏÎ ÏÓÎÓ͇ áÏ¥¯‡ÈÚ ‚ ÏËÒˆ¥ ·Ó ˆÛÍÓÎÓÍÓ, ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó Á·Ë‚‡˛˜Ë. á‡Î˯Ú Â

Á·ËÚ ڥÒÚÓ ÔÓÒÚÓflÚË Ì‡ 1 „Ó‰ËÌÛ. èÓÚ¥Ï „ÓÚÛÈÚ Á„¥‰ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌÓª ‚ˢ Ô

ïÒÚÍ¥ ‚‡ÙÎ¥

300 „ 1 ÒÚÓÎÓ‚‡ ÎÓÊ͇ 1 ˘¥Ô͇ ÒÓÎ¥

1 ÒÚÓÎÓ‚‡ ÎÓÊ͇ ˆÛÍ 2 flȈfl • 400 ÏÎ ÏÓÎÓ͇

á·ËÈÚ flȈfl ‰Ó ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª Ô¥ÌË. áÏ¥¯‡ÈÚ ¥Ì¯¥ ÒÛı¥ ¥Ì„ ÁÏ¥¯‡ÈÚ flȈfl Á ÏÓÎÓÍÓÏ. á·Ë‚‡ÈÚ ‰Ó ÓÚ

66

* = Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥

Image 66
Contents Snack’n clean FR NL DE IT SV FI DA no EN ES PT EL CDE FGH RST UVW Prévention des accidents domestiques Consignes de sécurité= selon modèle Branchement et préchauffage MontageChoix des plaques CuissonParticipons à la protection de l’environnement Recettes Croque-monsieurRangement Croque-monsieurRecettes Gaufres et gaufrettes GrilladesPanini Het voorkomen van ongelukken in huis VeiligheidsinstructiesDe platen kiezen InstallatieGebruik de timer voor het bijhouden van de baktijd * L Aansluiten en voorverwarmenWees vriendelijk voor het milieu Recepten Tosti’sOpbergen Tosti met ham en kaasRecepten Wafels/Wafeltjes Recepten GrillgerechtenRecepten Paninis Vorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseBewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist UK Wahl der Platten EL TR RUVorbereitung Um die Platten zu entfernen C D ENach dem Gebrauch Reinigung Anschluss und VorheizenFunktion/Bedienung Um das Gerät zusammenzubauenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezepte getoastete SandwichsAufbewahrung TR RURezepte Waffeln und Knusperwaffeln Rezepte GrillenRezepte Paninis Prevenzione degli incidenti domestici Norme di sicurezzaScelta delle piastre InstallazioneUsare il timer per controllare il tempo di cottura * L Collegamento e preriscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente Ricette ToastsSistemazione ToastsRicette Cialde waffles e wafer Ricette grigliateRicette panini Säkerhetsföreskrifter EL TR RU UKFörebyggande av olyckor i hemmet MonteringEfter användning Rengöring Val av plattorTillagning För att ta loss plattorna C D EVar rädd om miljön Recept Varma smörgåsarFörvaring Varm smörgås med skinka och ostRecept Våfflor och minivåfflor GrillningKokoaminen TurvallisuusohjeetTurvaohjeita Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevylläPaistaminen Paistolevyjen valintaKytkeminen ja esilämmitys Käytä ajastinta paistoajan säätämiseen * LHuolehtikaamme ympäristöstä Ruokaohjeita ToastitSäilytys Kinkku-juustoleivätRuokaohjeita Vohvelit ja minivohvelit GrillausTäytetyt sämpylät Før brug Undgå ulykker derhjemmeSikkerhedsanvisninger Skær aldrig direkte ned i grillpladenTilslutning og forvarmning Anvend timeren til at styre tilberedningstiden * LValg af plader TilberedningOpskrifter Sandwich Opskrifter til vafler og minivaflerMorgenvafler GrillSprøde vafler VaniljevaflerSikkerhetsinstruksjoner No EN EL TR RU UKForhindring av hjemmeulykker KlargjøringBruk av tidtakeren for å kontrollere steketiden * L Valg av platerTilkopling og forvarming Etter bruk RengjøringHjelp til med å beskytte miljøet Oppskrifter på ristede sandwicherOppbevaring Ristet sandwich med ost og skinkeTradisjonelle vafler Oppskrifter på vafler og minivaflerGrilling Sprø vaflerNo EN TR RU UK Safety instructionsAssembly Prevention of accidents at homeConnection and pre-heating After use cleaningChoosing the cooking inserts CookingEnvironment protection first Recipes for toastiesStorage Ham and cheese toasted sandwichRecipes Waffles and mini waffle Grill recipesRecipes Panini No EN EL TR Prevención de los accidentes domésticosConsignas de seguridad Conexión y precalentamiento MontajeElección de las placas CocciónSándwich de jamón y queso Recetas SándwichColocación Sándwich RoquefortRecetas Gofres y gaufrettes ParrilladasNo EN TR RU Prevenção de acidentes domésticosInstruções de segurança Ligação e pré-aquecimento MontagemEscolha das placas CozeduraArrumação Receitas Tosta MistaApós cada utilização Limpeza Protecção do ambiente em primeiro lugarReceitas Waffles GrelhadosPaninis ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ‡Ó‰ÂÛË Î·È ˘ÓÙ·Á¤˜ Ùôûù ˘ÓÙ·Á‹ ÁÈ· ‚¿ÊϘ Î·È ÁÎÔÊÚ¤Ù˜ Güvenlik talimatlar DA noEvin içindeki kazaların önlenmesi Bir kaza olmasBağlante ön MontajIzgara seçimi PişirmeCihaz Tarifler SostlarKulland Temizleme Jambon-KaşarlWaffle ve mini waffle tarifleri IzgaralarPanini ekmeği Ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‡ÁθÍÓ ‚ Û Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏÇËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÎÂÍÚ ¯ÌÛÓÒÚË ˚·Ó˜Ëı Ô·ÒÚËÌ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë ÔÈÚÓ‚ÎÂÌË ÈÚÓ‚ÎÂÌËfl ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl óËÒÚ͇ʈÂÔÚ˚ ʈÂÔÚ˚ ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚‡ÙÂθ Ë Ïëìë ‚‡ÙÂθÅ≇-„ No EN ES PT EL TR RU UK‚ÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ç‡¯Â„Ó ‚ÍÛÒ‡ Ç͇Á¥‚ÍË ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔ˜ÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÑflÍÛπÏÓ Á‡ ÚÂ, ˘Ó ÔAL, flÍËÈ Ô= Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥ ÇË·¥ No EN RU UKËÍ·‰‡ÌÌfl ÈßÑäãûóÖççü íÄ èéèÖêÖÑç∏ èêéÉêßÇÄççüÁÅÖêßÉÄççü ÔÚÛ‚‡ÌÌfl¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡ÈÏÂÚÛ‚‡ÌÌfl, ‡Î Ì ‚¥‰Íβ˜‡π Ô‡Ó˛ Ú‡ ÒË ÊÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑàʈÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ ÍÎ¥‡Ì¥Î¸Ì¥ ‚‡ÙÎ¥ ÈêàÉéíìÇÄççü çÄ ÉêàãßÈÄçßçß ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË-„ á‡ÍÚÛÈÚ Á„¥‰ÌÓ Ç‡¯Ó„Ó ÒχÍÛPage Page NL p FIN p 29 DK p GB p GR p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb