Tefal SW372112 manual Receitas Tosta Mista, Após cada utilização Limpeza, Arrumação

Page 48

FR

NL

DE

IT

SV FI

DA

NO

EN

ES

PT

EL

TR

Após cada utilização – Limpeza

Desligue o cabo de alimentação da tomada de rede (P).

Deixe o aparelho arrefecer (cerca de 1 hora) na posição aberta.

Depois de arrefecer, mantenha o produto aberto.

Para retirar as coberturas para lavar à máquina (Q), prima o botão "CLEAN" (5).

O corpo superior e inferior (1 e 2), com as respectivas placas, podem ser lavados na máquina de lavar loiça ou simplesmente com uma esponja, água quente e detergente líquido para a loiça (R).

Coloque o corpo superior e inferior (1 e 2) na vertical na máquina de lavar loiça, posicionando a pega para cima.

Pode também limpar as placas e o corpo do aparelho com a ajuda de uma esponja e do seu detergente habitual (S).

Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de arear por forma a não danificar a superfície de cozedura (por ex.: revestimento antiaderente…).

Nunca coloque a parte eléctrica do aparelho (3) na máquina de lavar loiça (T).

A parte eléctrica pode ser limpa com um pano húmido e, posteriormente, seca (U).

Para voltar a montar o aparelho:

Certifique-se que todos os elementos estão completamente secos antes de os montar.

As coberturas inferior e superior (1 e 2) devem ser limpas com cuidado antes de qualquer nova utilização.

Introduza a cobertura inferior (1) e depois a cobertura superior (2) na parte eléctrica (3).

Arrumação

O aparelho pode ser arrumado na vertical (V).

Pode enrolar o cabo à volta das pegas antes de arrumar o produto.

Substituição da pilha do temporizador (*)

Caso ocorra uma perda parcial ou total dos carácteres no visor do temporizador, é necessário substituir a pilha.

Recomendamos-lhe a utilização de uma chave-de-fendas plana para facilitar a remoção do temporizador.

Insira uma chave-de-fendas na ranhura do temporizador de modo soltá-lo e retirá-lo (W).

Desaparafuse a superfície redonda situada por baixo do temporizador.

Retire a pilha.

Este aparelho contém uma ou várias pilhas. Por forma a respeitar o ambiente, não as deite no lixo, mas sim num dos pontos de recolha previstos para este efeito (Ecopilhas).

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

RU

UK

Receitas Tosta Mista

Coloque as placas para tostas mistas (*). Coloque os tostas mistas nos alvéolos das placas. Feche o aparelho e pressione progressivamente as pegas de modo a fechar bem as fatias de pão no seu interior. Deixe cozer entre 3 a 4

minutos consoante o grau de cozedura desejado.

Tosta Mista

4 fatias de pão • 1 fatia de fiambre • 70 g de queijo gruyère • pimenta • 20 g de manteiga

Barrar com manteiga a face exterior das 4 fatias de pão. Cortar o queijo gruyère em fatias finas e dispor metade do queijo sobre duas das fatias de pão. Colocar em cima 1/2 fatia de fiambre. Temperar com pimenta. Cobrir com o queijo gruyère e reunir as fatias juntar as duas a duas.

48

* = consoante modelo

Image 48
Contents Snack’n clean FR NL DE IT SV FI DA no EN ES PT EL CDE FGH RST UVW Prévention des accidents domestiques Consignes de sécurité= selon modèle Montage Choix des plaquesBranchement et préchauffage CuissonRecettes Croque-monsieur RangementParticipons à la protection de l’environnement Croque-monsieurRecettes Gaufres et gaufrettes GrilladesPanini Het voorkomen van ongelukken in huis VeiligheidsinstructiesInstallatie Gebruik de timer voor het bijhouden van de baktijd * LDe platen kiezen Aansluiten en voorverwarmenRecepten Tosti’s OpbergenWees vriendelijk voor het milieu Tosti met ham en kaasRecepten Wafels/Wafeltjes Recepten GrillgerechtenRecepten Paninis Vorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseBewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist EL TR RU VorbereitungUK Wahl der Platten Um die Platten zu entfernen C D EAnschluss und Vorheizen Funktion/BedienungNach dem Gebrauch Reinigung Um das Gerät zusammenzubauenRezepte getoastete Sandwichs AufbewahrungDenken Sie an den Schutz der Umwelt TR RURezepte Waffeln und Knusperwaffeln Rezepte GrillenRezepte Paninis Prevenzione degli incidenti domestici Norme di sicurezzaInstallazione Usare il timer per controllare il tempo di cottura * LScelta delle piastre Collegamento e preriscaldamentoRicette Toasts SistemazionePartecipiamo alla protezione dellambiente ToastsRicette Cialde waffles e wafer Ricette grigliateRicette panini EL TR RU UK Förebyggande av olyckor i hemmetSäkerhetsföreskrifter MonteringVal av plattor TillagningEfter användning Rengöring För att ta loss plattorna C D ERecept Varma smörgåsar FörvaringVar rädd om miljön Varm smörgås med skinka och ostRecept Våfflor och minivåfflor GrillningTurvallisuusohjeet TurvaohjeitaKokoaminen Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevylläPaistolevyjen valinta Kytkeminen ja esilämmitysPaistaminen Käytä ajastinta paistoajan säätämiseen * LRuokaohjeita Toastit SäilytysHuolehtikaamme ympäristöstä Kinkku-juustoleivätRuokaohjeita Vohvelit ja minivohvelit GrillausTäytetyt sämpylät Undgå ulykker derhjemme SikkerhedsanvisningerFør brug Skær aldrig direkte ned i grillpladenAnvend timeren til at styre tilberedningstiden * L Valg af pladerTilslutning og forvarmning TilberedningOpskrifter Sandwich Opskrifter til vafler og minivaflerGrill Sprøde vaflerMorgenvafler VaniljevaflerNo EN EL TR RU UK Forhindring av hjemmeulykkerSikkerhetsinstruksjoner KlargjøringValg av plater Tilkopling og forvarmingBruk av tidtakeren for å kontrollere steketiden * L Etter bruk RengjøringOppskrifter på ristede sandwicher OppbevaringHjelp til med å beskytte miljøet Ristet sandwich med ost og skinkeOppskrifter på vafler og minivafler GrillingTradisjonelle vafler Sprø vaflerSafety instructions AssemblyNo EN TR RU UK Prevention of accidents at homeAfter use cleaning Choosing the cooking insertsConnection and pre-heating CookingRecipes for toasties StorageEnvironment protection first Ham and cheese toasted sandwichRecipes Waffles and mini waffle Grill recipesRecipes Panini No EN EL TR Prevención de los accidentes domésticosConsignas de seguridad Montaje Elección de las placasConexión y precalentamiento CocciónRecetas Sándwich ColocaciónSándwich de jamón y queso Sándwich RoquefortRecetas Gofres y gaufrettes ParrilladasNo EN TR RU Prevenção de acidentes domésticosInstruções de segurança Montagem Escolha das placasLigação e pré-aquecimento CozeduraReceitas Tosta Mista Após cada utilização LimpezaArrumação Protecção do ambiente em primeiro lugarReceitas Waffles GrelhadosPaninis ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ‡Ó‰ÂÛË Î·È ˘ÓÙ·Á¤˜ Ùôûù ˘ÓÙ·Á‹ ÁÈ· ‚¿ÊϘ Î·È ÁÎÔÊÚ¤Ù˜ DA no Evin içindeki kazaların önlenmesiGüvenlik talimatlar Bir kaza olmasMontaj Izgara seçimiBağlante ön PişirmeTarifler Sostlar Kulland TemizlemeCihaz Jambon-KaşarlWaffle ve mini waffle tarifleri IzgaralarPanini ekmeği Ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‡ÁθÍÓ ‚ Û Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏÇËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÎÂÍÚ ¯ÌÛÓÒÚË ˚·Ó˜Ëı Ô·ÒÚËÌ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë ÔÈÚÓ‚ÎÂÌË ÈÚÓ‚ÎÂÌËfl ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl óËÒÚ͇ʈÂÔÚ˚ ʈÂÔÚ˚ ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚‡ÙÂθ Ë Ïëìë ‚‡ÙÂθÅ≇-„ No EN ES PT EL TR RU UK‚ÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ç‡¯Â„Ó ‚ÍÛÒ‡ Ç͇Á¥‚ÍË ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔ˜ÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÑflÍÛπÏÓ Á‡ ÚÂ, ˘Ó ÔAL, flÍËÈ Ô= Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥ No EN RU UK ËÍ·‰‡ÌÌflÇË·¥ ÈßÑäãûóÖççü íÄ èéèÖêÖÑç∏ èêéÉêßÇÄççüÔÚÛ‚‡ÌÌfl ¥ÒÎfl ‚ËÍÓÁÅÖêßÉÄççü ‡ÈÏÂÚÛ‚‡ÌÌfl, ‡Î Ì ‚¥‰Íβ˜‡π ÔÊÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑà ʈÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ‡Ó˛ Ú‡ ÒË ÍÎ¥ÈêàÉéíìÇÄççü çÄ Éêàãß ÈÄçßç߇̥θ̥ ‚‡ÙÎ¥ ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË-„ á‡ÍÚÛÈÚ Á„¥‰ÌÓ Ç‡¯Ó„Ó ÒχÍÛPage Page NL p FIN p 29 DK p GB p GR p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb