Tefal SW372112 manual Prévention des accidents domestiques, Consignes de sécurité, = selon modèle

Page 5

Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Direc- tives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Envi- ronnement…).

Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,

dans des fermes,

par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,

dans des environnements de type chambres d’hôtes.

La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

Prévention des accidents domestiques

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé- rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utili- sation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil, utiliser la poignée générale.

Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.

Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un systè- me de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner de la cuisine.

Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.

Consignes de sécurité

Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cor- don pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).

Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.

Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indi- quées sous l’appareil.

Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que per- sonne ne s'entrave dedans.

Cet appareil ne doit pas être immergé.

Ne jamais mettre la charnière électrique et le cordon au lave-vaisselle.

Ne jamais plonger dans l’eau ni l’appareil avec sa charnière électrique ni son cordon.

Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.

Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plas- tique ou en bois.

Ne pas couper directement sur les plaques.

FR

NL

DE

IT

SV

FI

DA

NO EN ES

PT

EL

TR

RU

UK

* = selon modèle

5

Image 5
Contents Snack’n clean FR NL DE IT SV FI DA no EN ES PT EL CDE FGH RST UVW = selon modèle Prévention des accidents domestiquesConsignes de sécurité Choix des plaques MontageBranchement et préchauffage CuissonRangement Recettes Croque-monsieurParticipons à la protection de l’environnement Croque-monsieurPanini Recettes Gaufres et gaufrettesGrillades Veiligheidsinstructies Het voorkomen van ongelukken in huisGebruik de timer voor het bijhouden van de baktijd * L InstallatieDe platen kiezen Aansluiten en voorverwarmenOpbergen Recepten Tosti’sWees vriendelijk voor het milieu Tosti met ham en kaasRecepten Paninis Recepten Wafels/WafeltjesRecepten Grillgerechten Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist Vorsorge gegen HaushaltsunfälleSicherheitshinweise Vorbereitung EL TR RUUK Wahl der Platten Um die Platten zu entfernen C D EFunktion/Bedienung Anschluss und VorheizenNach dem Gebrauch Reinigung Um das Gerät zusammenzubauenAufbewahrung Rezepte getoastete SandwichsDenken Sie an den Schutz der Umwelt TR RURezepte Paninis Rezepte Waffeln und KnusperwaffelnRezepte Grillen Norme di sicurezza Prevenzione degli incidenti domesticiUsare il timer per controllare il tempo di cottura * L InstallazioneScelta delle piastre Collegamento e preriscaldamentoSistemazione Ricette ToastsPartecipiamo alla protezione dellambiente ToastsRicette panini Ricette Cialde waffles e waferRicette grigliate Förebyggande av olyckor i hemmet EL TR RU UKSäkerhetsföreskrifter MonteringTillagning Val av plattorEfter användning Rengöring För att ta loss plattorna C D EFörvaring Recept Varma smörgåsarVar rädd om miljön Varm smörgås med skinka och ostGrillning Recept Våfflor och minivåfflorTurvaohjeita TurvallisuusohjeetKokoaminen Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevylläKytkeminen ja esilämmitys Paistolevyjen valintaPaistaminen Käytä ajastinta paistoajan säätämiseen * LSäilytys Ruokaohjeita ToastitHuolehtikaamme ympäristöstä Kinkku-juustoleivätTäytetyt sämpylät Ruokaohjeita Vohvelit ja minivohvelitGrillaus Sikkerhedsanvisninger Undgå ulykker derhjemmeFør brug Skær aldrig direkte ned i grillpladenValg af plader Anvend timeren til at styre tilberedningstiden * LTilslutning og forvarmning TilberedningOpskrifter til vafler og minivafler Opskrifter SandwichSprøde vafler GrillMorgenvafler VaniljevaflerForhindring av hjemmeulykker No EN EL TR RU UKSikkerhetsinstruksjoner KlargjøringTilkopling og forvarming Valg av platerBruk av tidtakeren for å kontrollere steketiden * L Etter bruk RengjøringOppbevaring Oppskrifter på ristede sandwicherHjelp til med å beskytte miljøet Ristet sandwich med ost og skinkeGrilling Oppskrifter på vafler og minivaflerTradisjonelle vafler Sprø vaflerAssembly Safety instructionsNo EN TR RU UK Prevention of accidents at homeChoosing the cooking inserts After use cleaningConnection and pre-heating CookingStorage Recipes for toastiesEnvironment protection first Ham and cheese toasted sandwichRecipes Panini Recipes Waffles and mini waffleGrill recipes Consignas de seguridad No EN EL TRPrevención de los accidentes domésticos Elección de las placas MontajeConexión y precalentamiento CocciónColocación Recetas SándwichSándwich de jamón y queso Sándwich RoquefortParrilladas Recetas Gofres y gaufrettesInstruções de segurança No EN TR RUPrevenção de acidentes domésticos Escolha das placas MontagemLigação e pré-aquecimento CozeduraApós cada utilização Limpeza Receitas Tosta MistaArrumação Protecção do ambiente em primeiro lugarPaninis Receitas WafflesGrelhados ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ‡Ó‰ÂÛË Î·È ˘ÓÙ·Á¤˜ Ùôûù ˘ÓÙ·Á‹ ÁÈ· ‚¿ÊϘ Î·È ÁÎÔÊÚ¤Ù˜ Evin içindeki kazaların önlenmesi DA noGüvenlik talimatlar Bir kaza olmasIzgara seçimi MontajBağlante ön PişirmeKulland Temizleme Tarifler SostlarCihaz Jambon-KaşarlPanini ekmeği Waffle ve mini waffle tarifleriIzgaralar ÇËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÎÂÍÚ ¯ÌÛÓÒÚË Ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚˇÁθÍÓ ‚ Û Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ ÈÚÓ‚ÎÂÌË ˚·Ó˜Ëı Ô·ÒÚËÌÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë Ô ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl óËÒÚ͇ ÈÚÓ‚ÎÂÌËflʈÂÔÚ˚ ‰Îfl ÔÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚‡ÙÂθ Ë Ïëìë ‚‡ÙÂθ ʈÂÔÚ˚‚ÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ç‡¯Â„Ó ‚ÍÛÒ‡ Å≇-„No EN ES PT EL TR RU UK = Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥ Ç͇Á¥‚ÍË ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔ˜ÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ªÑflÍÛπÏÓ Á‡ ÚÂ, ˘Ó ÔAL, flÍËÈ Ô ËÍ·‰‡ÌÌfl No EN RU UKÇË·¥ ÈßÑäãûóÖççü íÄ èéèÖêÖÑç∏ èêéÉêßÇÄççü¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÔÚÛ‚‡ÌÌflÁÅÖêßÉÄççü ‡ÈÏÂÚÛ‚‡ÌÌfl, ‡Î Ì ‚¥‰Íβ˜‡π ÔʈÂÔÚË ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡ÙÂθ Ú‡ ϥ̥-‚‡ÙÂθ ÊÖñÖèíà ÉÄêüóß ÅìíÖêÅêéÑà‡Ó˛ Ú‡ ÒË ÍÎ¥ÈÄçßçß ÈêàÉéíìÇÄççü çÄ Éêàã߇̥θ̥ ‚‡ÙÎ¥ ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô·ÒÚËÌË-„ á‡ÍÚÛÈÚ Á„¥‰ÌÓ Ç‡¯Ó„Ó ÒχÍÛPage Page NL p FIN p 29 DK p GB p GR p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb