Jabra Uso del auricular Jabra BT320s, 5. Cómo, Escuchar música, primero el reproductor

Page 19
4. Uso del auricular Jabra BT320s

GB

4. Uso del auricular Jabra BT320s

FR

Su Jabra BT320s está diseñado para llevarse cómodamente usando el clip

integrado para la ropa o un cordón para el cuello (cordón incluido). El

ES

micrófono está integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si

observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en

PT

cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda

recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 5B)

DE

5. Cómo...

 

 

IT

Escuchar música

 

 

Para iniciar la reproducción (En algunos teléfonos tendrá que activar

 

NL

primero el reproductor)

 

 

Pulse brevemente el botón Play/Pause/Stop

 

 

 

 

 

 

SU

Para pausar

 

 

 

Pulse brevemente el botón Play/Pause/Stop

 

– vuelva a pulsarlo

 

 

 

 

NO

para reanudar la reproducción

 

 

SE

Para detener

 

 

Pulse el botón Play/Pause/Stop

 

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Responder una llamada mientras se está reproduciendo música

GR

Pulse brevemente el botón Contestar/Terminar; la música se interrumpirá

(pausa) y se conectará la llamada.

 

 

Al terminar la llamada, se volverá a reproducir la música*

Avanzar una pista

Pulse brevemente el botón para avanzar pistas5. Cómo...– siga presionándolo si desea avanzar varias pistas

Retroceder una pista

Pulse brevemente el botón para retroceder pistasEscuchar música– siga presionándolo si desea retroceder varias pistas

Avance rápido

Mantenga presionado el botón para avanzar pistasprimero el reproductor)

Retroceso rápido

Mantenga presionado el botón para retroceder pistasPara pausar

Responder a una llamada

Pulse brevemente el botón responder/ fin de su auricular para responder una llamada cuando suene el teléfono.

32

RELEASE YOUR JABRA

Terminar una llamada

Pulse brevemente el botón responder/fin para terminar una llamada activa.

Rechazar una llamada*

Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder/fin cuando suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que ha llamado pasará al buzón de voz o bien escuchará una señal de ocupado.

Hacer una llamada*

Al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al auricular.

Activar la marcación por voz*

Pulse brevemente el botón responder/fin y pronuncie el nombre. Para obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz mientras usa el auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el uso de esta función.

Volver a marcar el último número marcado*

Pulse el botón responder/fin.

Llamada en espera y dejar una llamada en espera*

Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación para contestar una llamada entrante.

Pulse el botón responder/fin una vez para poner en espera la llamada activa y responder la llamada entrante.

Pulse el botón responder/fin para alternar entre las dos llamadas.

Pulse brevemente el botón responder/ fin para finalizar la llamada activa.

Ajuste del sonido y el volumen

Pulse volumen subir o bajar (+ ó -) para ajustar el volumen. (Ver fig. 1).

Para apagar los indicadores LED

Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stoppara reanudar la reproduccióny el botón Atrás

para encender Para detener o apagar los indicadores.

Para silenciar el micrófono durante una llamada

Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o activar el micrófono durante una llamada telefónica.

* Depende del dispositivo

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

33

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Image 19
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU English GB Français FR Español ES Português PTNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth