Jabra Brug af Jabra BT320s, 5. Sådan …, lytter du til musik, Sådan stopper du afspilningen

Page 67
4. Brug af Jabra BT320s

GB

FR

ES

PT

DE

IT

NL

SU

NO

SE

DK

GR

4. Brug af Jabra BT320s

Din Jabra BT320s er udviklet med henblik på komfort og kan bæres vha. den indbyggede tøjclips eller en halsstrop (stroppen medfølger). Mikrofonen er integreret på enhedens øverste venstre side (når Jabra BT320s vises som angivet i fig. 5 A). Det skal du være opmærksom på, når du placerer hovedenheden for at opnå en tydelig opfangelse af din stemme. (Se fig. 5 B).

5. Sådan …

lytter du til musik

Start afspilning (nogle telefoner kræver, at du først starter en medieafspiller) Tryk let på play-/pause-/stop-knappen5. Sådan …

Sådan sætter du afspilningen på pause

Tryk let på play-/pause-/stop-knappenlytter du til musik tryk let igen for at fort- sætte afspilningen.

Sådan stopper du afspilningen

Tryk på play-/pause-/stop-knappenSådan sætter du afspilningen på pause

Sådan besvarer du et opkald, når du spiller musik

Tryk let besvar/afslut-knappen, hvor ved musikken afbrydes midlerti- digt, og opkaldet tilsluttes.

Når du afslutter opkaldet, starter musikken igen*

Sådan springer du et nummer frem

Tryk let på knappen Overspring fremadSådan stopper du afspilningen– fortsæt med at trykke for at springe flere numre frem.

Sådan springer du et nummer tilbage

Tryk let på knappen Overspring tilbageSådan besvarer du et opkald, når du spiller musik– fortsæt med at trykke for at springe flere numre tilbage.

Sådan spoler du hurtigt fremad

Tryk på og hold knappen Overspring fremadSådan springer du et nummer fremnede.

Sådan spoler du hurtigt tilbage

Tryk på og hold knappen Overspring tilbageSådan springer du et nummer tilbagenede.

Sådan besvarer du et opkald

Tryk let besvar/afslut-knappen på headsettet for at besvare et opkald, når telefonen ringer.

Sådan afslutter du et opkald

Tryk let besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald.

Sådan afviser du et opkald*

Tryk på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer for at afvise et ind- gående opkald. Den, der ringer til dig, vil afhængigt af telefonens indstil- linger blive viderestillet til telefonsvareren eller høre en optaget-tone.

Sådan foretager du et opkald*

Når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overføres opkaldet (afhæn- gigt af telefonens indstillinger) automatisk til headsettet, når det er tilslut- tet.

Sådan aktiverer du stemmeopkald*

Tryk let besvar/afslut-knappen, og sig navnet. Optag stemmekoden via headsettet for at få det bedste resultat. Du kan få flere oplysninger om denne funktion i brugervejledningen til telefonen.

Sådan ringer du til det sidst opkaldte nummer*

Tryk på besvar/afslut-knappen

Sådan sætter du et opkald i venteposition eller parkerer du et opkald* Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare et indgå- ende opkald.

Tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive opkald og besvare det indgående opkald.

Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.

Tryk let besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.

Sådan justerer du lyd og lydstyrke

Tryk på lydstyrke op eller ned (+ eller -) for at justere lydstyrken (se fig. 1).

Sluk for indikatorlamperne

Tryk samtidig på play-/pause-/stop-knappenSådan spoler du hurtigt fremad, og tilbageSådan spoler du hurtigt tilbage - knappen for at tænde eller slukke for indikatorlamperne.

Afbrydelse af mikrofonen under telefonopkald

Hold lydstyrkeknapperne + og – nede samtidig for at slå mikrofonen til/fra under telefonopkald.

* Enhedsafhængigt

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

128

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

129

Image 67
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU English GB Français FR Español ES Português PTNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth