Jabra Använda Jabra BT320s, Hur man, Lyssnar på musik, Gör paus i uppspelningen, se bild

Page 61
4. Använda Jabra BT320s

GB

FR

ES

PT

DE

IT

NL

SU

NO

SE

DK

GR

4. Använda Jabra BT320s

Headsetet Jabra BT320s är utformat så att det kan användas på ett bekvämt sätt med en klämma som fästs på ett klädesplagg eller med en halssnodd (snodd medföljer). Mikrofonen är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när BT320s betraktas som i bild 5A). Du bör beakta mikrofonens place- ring när du riktar in huvudenheten för att säkerställa bästa möjliga förutsätt- ningar för en tydlig röstupptagning. (Se bild 5B)

5. Hur man ...

Lyssnar på musik

För att börja uppspelningen (vissa telefoner kan kräva att du först startar en mediaspelare)

Tryck lätt på play-/paus-/stoppknappen5. Hur man ...

Gör paus i uppspelningen

Tryck lätt på play-/paus-/stoppknappenLyssnar på musikoch tryck lätt igen för att återuppta spelningen

Stoppar uppspelningen

Tryck play-/paus-/stoppknappenGör paus i uppspelningen

Besvara ett samtal när du lyssnar på musik

Tryck lätt svars-/avslutningsknappen så pausas musiken och samtalet tas emot. När du avslutar samtalet börjar musiken spela igen*

Hoppa ett spår framåt

Tryck lätt på knappen Skip ForwardStoppar uppspelningen- fortsätt att trycka lätt för att gå flera spår framåt

Hoppa ett spår bakåt

Tryck lätt på knappen Skip BackBesvara ett samtal när du lyssnar på musik- fortsätt att trycka lätt för att gå flera spår bakåt

Snabbspolning framåt

Tryck på och håll kvar knappen Skip ForwardHoppa ett spår framåt

Snabbspolning bakåt

Tryck på och håll kvar knappen Skip BackHoppa ett spår bakåt

Besvara ett samtal

Tryck lätt på knappen Answer/End på headsetet för att besvara ett samtal när telefonen ringer.

Avsluta ett samtal

Tryck lätt på knappen Answer/End för att avsluta ett pågående samtal.

Avvisa ett samtal*

Tryck på knappen Answer/End när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Den uppringande vidarebefordras då till röstbrevlå- dan eller hör en upptagetton, beroende på telefoninställningarna.

Ringa ett samtal*

När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet när det är anslutet.

Aktivera röstuppringning*

Tryck lätt på knappen Answer/End och tala in namnet. Du får bäst resul- tat om du spelar in röstuppringningsfrasen när du bär headsetet. Du kan läsa mer om denna funktion i användarhandboken till telefonen.

Använda funktionen återuppringning*

Tryck på knappen Answer/End

Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*

Använd denna funktion för att parkera ett pågående samtal och besvara ett inkommande samtal.

Tryck en gång på knappen Answer/End för att parkera det pågående samtalet och besvara det inkommande samtalet.

Tryck på knappen Answer/End för att växla mellan de två samtalen.

Tryck lätt på knappen Answer/End för att avsluta det pågående samtalet.

Ändra ljudvolym

Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra ljudvolymen

(se bild 1).

Stänga av lysdioderna

Tryck på play-/paus-/stoppknappenSnabbspolning framåtoch bakåtknappenSnabbspolning bakåtsamti- digt när du vill slå på eller av lysdioderna.

Slå på mikrofonens tystfunktion under telefonsamtal

Tryck på volym + och volym – samtidigt om du vill slå på eller av mikrofo- nens tystfunktion, om mikrofonen är aktiverad under ett telefonsamtal.

* Enhetsberoende

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

116

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

117

Image 61
Contents TOLL FREE Customer Contact Details Bluetooth Stereo Headset User manualPhone Numbers Email AddressesFig. 11 12Fig. Fig.Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU English GB Français FR Español ES Português PTNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English Remember Thank youAlways drive safely, avoid distractions and follow local lawsWhat your new headset can do 3. Pairing with a phone or other deviceGETTING STARTED 1. Charge your headset4. Wearing your Jabra BT320s 6. Exchanging the Jabra headphones5. How to… Adjust sound and volume7. What the lights mean 8. Troubleshooting and FAQ9. Need more help? 10. Taking Care of your headset12. Certification and safety approvals 11. Warranty13. Glossary BluetoothFrançais conduisez toujours prudemment en respectant Mercila législation locale Protégez votre audition1. Chargement du casque MISE EN ROUTE2. Mise en marche du Jabra BT320s Fonctions disponibles de votre nouveau casque5. Comment… 4. Comment porter votre Jabra BT320sRégler le son et le volume Écouter de la musique6. Remplacer les oreillettes Jabra 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes7. Explication des voyants lumineux Mise en sourdine du micro en cours d’appel11. Garantie 10. Entretien de l’oreillette13. Glossaire 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol Recuerde Graciascumpla la legislación local ¡Proteja su capacidad auditivaINTRODUCCIÓN Posibilidades de su nuevo auricular1. Cargue los auriculares 2. Encienda el Jabra BT320s5. Cómo 4. Uso del auricular Jabra BT320sAjuste del sonido y el volumen Escuchar música6. Cambio de los auriculares Jabra 8. Solución de problemas y FAQ7. ¿Qué significan las luces? 9. ¿Necesita más ayuda?11. Garantía 10. Cuidado del auricular13. Glosario 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês NO Proteja os seus ouvidos GB ObrigadoConduza sempre com segurança, evite distracções Acerca dos Jabra BT320sINICIAR O que os novos auscultadores permitem fazer1. Carregar os auscultadores 2.Ligue os Jabra BT320sAjustar o som e o volume 5. Como fazer para…4. Utilização do Jabra BT320s Ouvir música6. Troca dos auscultadores Jabra 8. Resolução de problemas e PMF7. Significado dos indicadores luminosos 9. Necessita de mais ajuda?11. Garantia 10. Cuidados a ter com o seu auricular12. Certificação e aprovações de segurança 13. GlossárioDeutsch Schützen Sie Ihr Gehör Vielen DankIhr Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetERSTE SCHRITTE Was Ihr neues Headset so alles kann1. Aufladen der Batterie des Headset 2.Einschalten Ihres Jabra BT320s5. Und so wird‘s gemacht … 4. Tragen Ihres Jabra BT320SMusik hören PauseIch habe Pairing-Probleme 8. Fehlerbehebung und FAQWas Sie sehen Erläuterungen der Leuchtanzeigen9. Weitere Hilfe? 10. Pflege Ihres Headsets11. Garantie Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht13. Glossar ItalianoRicordate Grazieni e rispettate le leggi locali Proteggete il vostro uditoINFORMAZIONI PRELIMINARI Utilizzo dell’auricolare1. Carica dell’auricolare 2.Accensione di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni 4. Posizionamento di Jabra BT320sRegolare l’audio e il volume Ascoltare musica7. Significato delle spie luminose 6. Sostituire gli auricolari Jabra8. Individuazione dei guasti e domande frequenti Si hanno problemi nella connessione10. Manutenzione della cuffia auricolare 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?11. Garanzia 13. GlossarioNederlands Let op Hartelijk dankplaatselijk geldende wetgeving Bescherm uw gehoorAAN DE SLAG Dit kan uw nieuwe headset allemaal1. Uw headset opladen 2.Uw Jabra BT320s inschakelen5. Hoe moet ik… NL 4. Uw Jabra BT320s dragen‘ontdekken’ 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s6. Verwisselen van de Jabra-headphone 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen7. Wat de lampjes betekenen Geluid en volume aanpassen10. Uw headset in goede staat houden 9. Meer hulp nodig?12. Certificatie en veiligheidskeurmerken Bluetooth13. Woordenlijst SuomiSuojaa kuuloasi KiitosJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen MuistaALOITTAMINEN Uusien kuulokkeiden ominaisuudet1. Kuulokkeen lataaminen 2.Käynnistä Jabra BT320s4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen 5. Toimintaohjeetäänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Musiikin kuunteleminen7. Merkkivalojen merkitys 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 9. Tarvitsetko lisäapua?12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 11. Takuu13. Sanasto BluetoothNorsk Beskytt hørselen En takk til degOm Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetSLIK KOMMER DU I GANG Hodesettets funksjoner1. Lading av hodetelefonene 2.Slå på Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper 4. Ha på seg Jabra BT320sLytte til musikk eavspiller6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål7. Hva lysene betyr 9.Trenger du mer hjelp?12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 11. Garanti13. Ordliste BluetoothSvenska Kom ihåg TackTänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment och följ lokala bestämmelserKOMMA IGÅNG Headsetets funktioner1. Ladda headsetet 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet5. Hur man 4. Använda Jabra BT320sLyssnar på musik Gör paus i uppspelningen6. Byta ut Jabra-hörlurarna 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ7. Lampornas innebörd 9. Behöver du mer hjälp?12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden 13. OrdlistaBluetooth 11. GarantiDansk lokale love HuskBeskyt din hørelse Om Jabra BT320sKom i gang Headset-funktioner1. Opladning af headsettet 2. Tænd dit Jabra BT320s5. Sådan … 4. Brug af Jabra BT320slytter du til musik Sådan sætter du afspilningen på pause7. Det betyder lysene 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 9. Brug for mere hjælp?Bluetooth 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelse11. Garanti 13. OrdlisteΕλληνικά Να θυμάστε ΕυχαριστούμεΝα οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη διασπάται η προσοχή σας1. Φορτίστε τα ακουστικά σας ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή5. Πώς να 4. Φορέστε τα Jabra BT320sτα Jabra BT320s εικ.7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις αναμονή10. Φροντίδα του ακουστικού 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια11. Εγγύηση Επανάκληση ή Φωνητική κλήση12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 13. ΓλωσσάριBluetooth Jabra BT320s Bluetooth stereo headset