Jabra BT320s user manual Takuu, Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät, Sanasto, Bluetooth

Page 51
11. Takuu

GB

11. Takuu

FR

Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja

valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja

ES

valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:

• Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa

PT

• Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta

 

• Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai

DE

tuotemerkintä on poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö

 

on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin, muunnellut tai

IT

korjannut sitä

NL

• Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen

korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan

SU

• Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu

rajoittuu kaikkien osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen

NO

ostopäivästä lukien

• Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia,

SE

kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja

muita lisävarusteita

DK

• Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä

 

vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden

GR

asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä

• Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla

 

muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.

 

• Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa

 

yrittää huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet

 

takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on

 

toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun huoltopisteeseen

 

• Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana

 

tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden

 

kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen

 

henkilö

12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät

CE

Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määräysten mukaisesti.

GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.

Lisätietoja osoitteesta http://www.jabra.com

96

RELEASE YOUR JABRA

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia, Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari, Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.

Bluetooth

The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

13. Sanasto

1Bluetooth on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com.

2Bluetooth-profiilitovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen ohjelmistoon. Stereomusiikin suoratoistoa varten puhelimen on myös tuettava äänen suoratoistoprofiilia (A2DP). Kaukosäätötoimintoja varten puhelimen on tuettava AVRCP-profiilia.

3Laiteparin muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth- laitteen välille ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth- laitteet eivät toimi, jos niiden välille ei ole muodostettu laiteparia.

4Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra BT320s:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT320s tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä.

5Valmiustilassa Jabra BT320s odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.

Tuotetta koskevatmääräykset noudattavat kunkin maan omia standardeja ja säännöksiä. www.jabra.com/weee

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

97

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Image 51
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth