Jabra BT320s 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια, 10. Φροντίδα του ακουστικού, 11. Εγγύηση, ακούσει

Page 75
Επανάκληση ή Φωνητική κλήση

GB

Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη ζεύξη των δύο συσκευών

 

Ίσως έχετε διαγράψει τη λειτουργία ζεύξης των δύο συσκευών στο κινητό

FR

σας τηλέφωνο - ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες που αναφέρονται στην

 

ενότητα 3.

ES

Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω Απόρριψη κλήσης, Αναμονή κλήσης,

PT

Επανάκληση ή Φωνητική κλήση

 

Οι λειτουργίες αυτές εξαρτώνται από τη δυνατότητα που παρέχει το

DE

τηλέφωνό σας στην υποστήριξή τους, επομένως ανατρέξετε στις οδηγίες

χρήσης του τηλεφώνου σας για σχετικές λεπτομέρειες.

IT

Δεν ακούγεται η μουσική από το ακουστικό

 

• Αυξήστε την ένταση στη συσκευή σας.

 

 

• Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στη συσκευή Bluetooth.

NL

• Βεβαιωθείτε ότι τα Jabra BT320s έχουν φορτιστεί επαρκώς.

SU

Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη ροή σε μορφή στέρεο από τη συσκευή

 

αναπαραγωγής μουσικής (κινητό τηλέφωνο, PC, MP3-player κλπ.)

NO

Βεβαιωθείτε ότι η άλλη συσκευή υποστηρίζει τεχνολογία Bluetooth 1.1 ή 1.2

 

καθώς και Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Διαφορετικά δε θα

SE

λειτουργήσει. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της συσκευής που

χρησιμοποιείτε σχετικά με τη ζεύξη με στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth.

DK

Μπορώ να ακούσω στερεοφωνικό ήχο αλλά τα πλήκτρα ελέγχου της

GR

μουσικής δε λειτουργούν

 

Η συνδεδεμένη συσκευή πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth για

 

τηλεχειρισμό AVRCP για να λειτουργήσουν τα πλήκτρα ελέγχου της μουσικής.

 

Παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας.

 

Οι ενδεικτικές λυχνίες (LED) δεν λειτουργούν:

 

 

Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αναπαραγωγής / παύσης / τερματισμού και

 

το πλήκτρο μεταπήδησης προς τα πίσω για να θέσετε σε λειτουργία ή εκτός

 

λειτουργίας την ενδεικτική λυχνία.

 

 

Όταν βρίσκομαι σε ενεργή κλήση, ο συνομιλητής μου δεν μπορεί να με

 

ακούσει:

 

 

Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αύξησης και μείωσης της έντασης του ήχου

 

για να σιγάσετε ή να επαναφέρετε το μικρόφωνο κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.

 

9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;

 

Η Jabra παρέχει online υποστήριξη πελατών στο www.jabra.com ή μπορείτε

 

να δείτε το εσωτερικό του εξώφυλλου για τις λεπτομέρειες υποστήριξης για

 

τη χώρα σας.

 

 

144

RELEASE YOUR JABRA

10. Φροντίδα του ακουστικού

GB

• Να φυλάτε πάντα το Jabra BT320s σβηστό και προστατευμένο.

FE

• Να αποφεύγετε τη φύλαξη σε χώρους με υπερβολικές θερμοκρασίες

 

(υψηλότερα από 45°C, συμπεριλαμβανομένης και της έκθεσης σε

ES

άμεσο ηλιακό φως, ή χαμηλότερα από -10°C). Ενδέχεται να μειωθεί η

 

διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεαστεί η λειτουργία. Οι υψηλές

PT

θερμοκρασίες μπορεί να μειώσουν την απόδοση.

 

• Αν η συσκευή έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά, θα πρέπει να την

DE

σκουπίσετε καλά ώστε να μην μείνει ίχνος νερού.

 

11. Εγγύηση

IT

 

Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε

NL

ελάττωμα στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημε-

 

ρομηνία πρώτης αγοράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας

SU

στα πλαίσια της εγγύησης αυτής είναι ως εξής:

 

• Η εγγύηση περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή

NO

• Απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης αγοράς

SE

• Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν η ετικέτα με το σειριακό αριθμό, η ετι-

 

κέτα με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος αφαιρεθεί ή εάν η

DK

συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίη-

 

ση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους

GR

• Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην

 

επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της

 

• Τυχόν έμμεσες εγγυήσεις για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) περι-

 

ορίζονται σε διάρκεια δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς για όλα τα

 

παρελκόμενα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων και των συνδέσμων

 

• Ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη περι-

 

ορισμένης διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά,

 

όπως π.χ. οι διατάξεις προστασίας μικροφώνων, τα αφρολέξ για το αυτί, τα

 

διακοσμητικά μέρη, οι μπαταρίες και άλλα παρελκόμενα

 

• Η Jabra (GN Netcom) δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματική ή

 

παρεπόμενη ζημία που οφείλεται στην κανονική ή κακή χρήση οποιουδή-

 

ποτε προϊόντος της

 

• Η εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριμένα δικαιώματα, αλλά ενδέχεται να

 

έχετε και άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή

 

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

145

Image 75
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth