Jabra BT320s user manual Ordlista, Certifieringar och säkerhetsgodkännanden, Garanti, Bluetooth

Page 63
12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden

GB • Förvara inte enheten vid extrema temperaturer (över 45 °C – inte heller i

 

direkt solljus – eller under -10 °C). I så fall kan batteriets livslängd förkortas,

FR

och funktionen försämras. Höga temperaturer kan också försämra funktionen.

 

Om headsetet utsätts för vatten eller annan vätska måste det omgående

ES torkas av omsorgsfullt så att det blir helt torrt.

PT

11. Garanti

DE

Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel

på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga

IT

inköpsdatumet. Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin

framgår av följande punkter:

NL

• Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen

 

• En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs

SU

• Garantin förklaras som ogiltig om serienumret, etiketten med

 

datummärkning eller produktetiketten tas bort, eller om produkten har

NO

hanterats vårdslöst, installerats felaktigt, modifierats eller reparerats av en

 

obehörig tredje part

SE

• Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till

 

reparation av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från

DK

Jabra

Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter GR begränsas till två år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella

sladdar och kontakter

Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan, dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör

Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av användning eller missbruk av någon produkt från Jabra (GN Netcom)

Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden

Om inte annat anges i användarhandboken får användaren under inga omständigheter försöka utföra service på, göra justeringar av eller reparera den här enheten, vilket gäller oberoende av om garantitiden har löpt ut eller ej. När sådant arbete måste utföras ska enheten returneras till inköpsstället, fabriken eller en behörig serviceverkstad

Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår vid leverans. Reparationsarbete som utförs på Jabra:s (GN Netcoms) produkter av en obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras

120

RELEASE YOUR JABRA

12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden

GB

CE

FR

Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R

 

& TTE (1999/5/EG).

ES

GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga

 

kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.

PT

Mer information finns på http://www.jabra.com

 

Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark,

DE

Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen,

 

Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien,

IT

Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike,

och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.

NL

Bluetooth

 

The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth

SU

SIG, Inc. och all användning av sådana varumärken av GN Netcom sker på

licens. Övriga varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare.

NO

13. Ordlista

SE

1 Bluetooth är en radioteknik som används för att ansluta enheter till

varandra. Det kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller

DK

sladdar, och avståndet är relativt kort (cirka 10 meter). Mer information

finns på www.bluetooth.com

 

2 Bluetooth-profilerär olika sätt som Bluetooth-enheterna använder för

GR

att kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen

 

headset-profil, handsfree-profil eller båda. För att kunna stödja en viss

 

profil måste telefontillverkaren lägga in vissa obligatoriska funktioner

 

i telefonens programvara. Om du vill streama musik i stereo måste

 

telefonen också stödja ljudstreamingsprofilen A2DP. Om du vill använda

 

fjärrkontrollfunktionerna måste telefonen också stödja profilen AVRCP.

 

3Länkning innebär att man skapar en unik och krypterad länk mellan två Bluetooth-enheter, varpå dessa kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte länkats.

4Lösenord eller PIN-kodär en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka den till Jabra BT320s. Telefonen och Jabra BT320s känner då igen varandra och arbetar automatiskt tillsammans.

5Viloläget (standby) är när Jabra BT320s passivt väntar på ett samtal. När man avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget.

Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser. www.jabra.com/weee

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

121

Image 63
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth