Jabra BT320s 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra, 7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις

Page 74
αναμονή*

GB

Ενεργοποιήσετε την αναμονή κλήσης και να θέσετε μία κλήση σε

 

αναμονή*

 

FR

Η δυνατότητα αυτή σας επιτρέπει να θέσετε μία ενεργή κλήση σε αναμονή

 

για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.

 

ES

• Πατήστε το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού μία φορά για να θέσετε

 

την ενεργή κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε εισερχόμενη κλήση

 

 

PT

• Πατήστε το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού για εναλλαγή μεταξύ των

 

δύο κλήσεων

 

 

 

 

DE

• Πατήστε το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού για να τερματίσετε την

 

ενεργή συνομιλία

 

IT

Ρυθμίσετε τον ήχο και την ένταση

 

 

Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης (+ ή -) για να

NL

ρυθμίσετε την ένταση (Δείτε την εικ. 1).

 

SU

Θέση εκτός λειτουργίας της ενδεικτικής λυχνίας (LED)

 

 

Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αναπαραγωγής / παύσης / τερματισμού

NO

 

 

 

και το πλήκτρο μεταπήδησης προς τα πίσω

για να θέσετε την

 

 

 

 

ενδεικτική λυχνία σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας.

 

 

 

SE

Σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια τηλεφωνικής κλήσης

Πιέστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αύξησης (+) και μείωσης (-) της έντασης DK για να σιγάσετε ή να επαναφέρετε το μικρόφωνο κατά τη διάρκεια μιας

κλήσης.

GR

*Εξαρτάται από την συσκευή.

6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra

Για να αντικαταστήσετε τα παρεχόμενα ακουστικά Jabra με κάποια άλλα της προτίμησής σας, απλώς συνδέστε το βύσμα των ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών στα Jabra BT320s.

Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σετ ακουστικών από το παρεχόμενο μοντέλο Jabra, λάβετε υπόψη ότι οι διαφορές στη σύνθετη αντίσταση και την ευαισθησία ενδέχεται να περιορίσουν ή να αυξήσουν την μέγιστη ένταση του εξερχόμενου ήχου. Για βέλτιστη απόδοση, συνιστάται τιμή σύνθετης αντίστασης 16Ω. Ωστόσο, θα πρέπει να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά κεφαλής που διαφέρουν από το γνήσιο μοντέλο Jabra.

7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις

Βλέπετε να

Ερμηνεία

Μπλε φωτεινή ένδειξη

Αναβοσβήνει κάθε 5

που αναβοσβήνει

δευτερόλεπτα: Ενεργοποιημένο,

 

αλλά όχι συνδεδεμένο σε τηλέφωνο

Μπλε φωτεινή ένδειξη

Η ένδειξη αναβοσβήνει κάθε 3

που αναβοσβήνει

δευτερόλεπτα: Σε ενεργή κλήση / συνομιλία

Φωτεινή ένδειξη που αναβοσβήνει

Αναβοσβήνει κάθε 5 δευτερόλεπτα:

σε διάφορα χρώματα

Συνδεδεμένο σε τηλέφωνο

Μοβ φωτεινή ένδειξη που ι

Η ένδειξη αναβοσβήνει κάθε 3

αναβοσβήνε

δευτερόλεπτα: Συνεχής ροή (streaming)

 

μουσικής

Κόκκινη φωτεινή ένδειξη που

Χαμηλή στάθμη φόρτισης της μπαταρίας

αναβοσβήνει

 

Κόκκινη φωτεινή ένδειξη που

Φόρτιση

παραμένει αναμμένη

 

Πράσινη φωτεινή ένδειξη που

Πλήρης φόρτιση

παραμένει αναμμένη

 

Μπλε φωτεινή ένδειξη που

Τρόπος λειτουργίας ζευγοποίησης – βλ.

παραμένει αναμμένη

ενότητα 3

 

 

8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις

Ακούω θόρυβο από παράσιτα

Ητεχνολογία Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία, πράγμα που σημαίνει ότι επηρεάζεται από την παρουσία αντικειμένων μεταξύ των ακουστικών και της συνδεδεμένης συσκευής. Μπορείτε να έχετε μέχρι και 10 μέτρα απόσταση μεταξύ του ακουστικού και της συνδεδεμένης συσκευής εφόσον δεν υπάρχουν μεγάλα εμπόδια ενδιάμεσα (τοίχοι κλπ).

Δεν ακούγεται η τηλεφωνική κλήση στο ακουστικό

Αυξήστε την ένταση του ήχου στα Jabra BT320s.

Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνό σας.

Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με τα ακουστικά Jabra BT320s από το μενού του τηλεφώνου ή πατώντας το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού στα ακουστικά.

GB

FE ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

142

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

143

Image 74
Contents Phone Numbers Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Email AddressesFig. 11 12Fig. Fig.Norsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English GB Français FR Español ES Português PTDeutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU English Always drive safely, avoid distractions Thank youRemember and follow local lawsGETTING STARTED 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do 1. Charge your headset5. How to… 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s Adjust sound and volume9. Need more help? 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 10. Taking Care of your headset13. Glossary 11. Warranty12. Certification and safety approvals BluetoothFrançais la législation locale Merciconduisez toujours prudemment en respectant Protégez votre audition2. Mise en marche du Jabra BT320s MISE EN ROUTE1. Chargement du casque Fonctions disponibles de votre nouveau casqueRégler le son et le volume 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Écouter de la musique7. Explication des voyants lumineux 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra Mise en sourdine du micro en cours d’appel13. Glossaire 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol cumpla la legislación local GraciasRecuerde ¡Proteja su capacidad auditiva1. Cargue los auriculares Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 2. Encienda el Jabra BT320sAjuste del sonido y el volumen 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Escuchar música7. ¿Qué significan las luces? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 9. ¿Necesita más ayuda?13. Glosario 10. Cuidado del auricular11. Garantía 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês Conduza sempre com segurança, evite distracções GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Acerca dos Jabra BT320s1. Carregar os auscultadores O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 2.Ligue os Jabra BT320s4. Utilização do Jabra BT320s 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume Ouvir música7. Significado dos indicadores luminosos 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 9. Necessita de mais ajuda?12. Certificação e aprovações de segurança 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 13. GlossárioDeutsch Ihr Jabra BT320s Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Aufladen der Batterie des Headset Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 2.Einschalten Ihres Jabra BT320sMusik hören 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … PauseWas Sie sehen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Erläuterungen der Leuchtanzeigen11. Garantie 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nichtItaliano 13. Glossarni e rispettate le leggi locali GrazieRicordate Proteggete il vostro udito1. Carica dell’auricolare Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 2.Accensione di Jabra BT320sRegolare l’audio e il volume 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Ascoltare musica8. Individuazione dei guasti e domande frequenti 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose Si hanno problemi nella connessione11. Garanzia 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 13. GlossarioNederlands plaatselijk geldende wetgeving Hartelijk dankLet op Bescherm uw gehoor1. Uw headset opladen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 2.Uw Jabra BT320s inschakelen‘ontdekken’ NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s7. Wat de lampjes betekenen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone Geluid en volume aanpassen12. Certificatie en veiligheidskeurmerken 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden BluetoothSuomi 13. WoordenlijstJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen KiitosSuojaa kuuloasi Muista1. Kuulokkeen lataaminen Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 2.Käynnistä Jabra BT320säänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen Musiikin kuunteleminen8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 9. Tarvitsetko lisäapua?13. Sanasto 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät BluetoothNorsk Om Jabra BT320s En takk til degBeskytt hørselen Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Lading av hodetelefonene Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 2.Slå på Jabra BT320sLytte til musikk 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper eavspiller7. Hva lysene betyr 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 9.Trenger du mer hjelp?13. Ordliste 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger BluetoothSvenska Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment TackKom ihåg och följ lokala bestämmelser1. Ladda headsetet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhetLyssnar på musik 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Gör paus i uppspelningen7. Lampornas innebörd 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 9. Behöver du mer hjälp?Bluetooth 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden 11. GarantiDansk Beskyt din hørelse Husklokale love Om Jabra BT320s1. Opladning af headsettet Headset-funktionerKom i gang 2. Tænd dit Jabra BT320slytter du til musik 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … Sådan sætter du afspilningen på pause8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 9. Brug for mere hjælp?11. Garanti 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 13. OrdlisteΕλληνικά Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε διασπάται η προσοχή σας2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευήτα Jabra BT320s 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να εικ.8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις αναμονή11. Εγγύηση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού Επανάκληση ή Φωνητική κλήσηBluetooth 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Jabra BT320s Bluetooth stereo headset