Jabra BT320s Hodesettets funksjoner, Slik Kommer Du I Gang, Lading av hodetelefonene, Instruksjon

Page 54
Hodesettets funksjoner:

GB

Hodesettets funksjoner:

FR

Jabra BT320 gjør at du kan høre på musikk i stereo gjennom din Bluetooth-

aktiverte mobiltelefon eller musikkspiller, samtidig som du aldri går glipp av

ES

en telefonsamtale.

PT

Jabra BT320s har som Bluetooth-aktiverte hodetelefoner følgende

funksjoner:

 

• Kan brukes sammen med annet utstyr (opp til 8)

DE

• Svare på innkommende samtaler

 

Avslutte samtaler

IT

Nekte samtaler*

Stemmeoppringing*

 

NL

• Ringe opp siste nummer*

 

Samtale venter*

SU

• Sette samtale på hold*

NO

* Avhengig av telefonmodell

SE

Spesifikasjoner:

• Snakk opp til 6 timer/opp til 160 timers standbytid

 

• Oppladbare batterier med ladealternativ fra AC-strømtilførsel

DK

• Veier mindre enn 40 gram inkludert de opprinnelige Jabra-hodetelefo-

 

 

nene

GR

• Brukerradius på opp til 10 meter

 

• Støtter A2DP (Advanced Audio), AVRCP (fjernkontroll) samt Bluetooth-

håndfrie og -hodetelefoner

Bluetoot-spesifikasjon 1.2 (se ordliste side 109)

• I samsvar med IP22 (Jabra BT320s tåler en kort regnbyge)

Vær oppmerksom på at Jabra BT320s tåler en liten regnbyge, men er ikke vanntett og tåler ikke å bli senket ned i væske. Hvis utstyret blir vått, bør all fukt tørkes av det for å unngå potensiell skade.

SLIK KOMMER DU I GANG

Jabra BT320s er enkel i bruk. Knappene har forskjellige funksjoner alt etter hvor lenge du holder dem inne:

1. Lading av hodetelefonene

Det er viktig at Jabra BT320s er helt oppladet før den tas i bruk (tar ca. 2 timer). Bruk kun laderen som følger med i esken. Ikke bruk ladere fra annet utstyr, da dette kan skade Jabra BT320s.

Koble adapteren som vist i figur 2 til AC-strømforsyningen for lading.

Når lysindikatoren (LED) lyser rødt uten å blinke, lader musikkadapteren. Når lyset skifter til grønt er hodetelefonene fulladet.

2.Slå på Jabra BT320s

Trykk svar-/avsluttknappen til det kommer et langt grønt blink når du vil slå på headsettet. Dersom headsettet ikke er spleiset med andre enheter (se avsnitt 3), blinker headsettet grønt hvert 5. sekund. Dersom headsettet er koblet til en enhet, blinker det blått hvert 5. sekund.

Trykk og hold inne svar-/avsluttknappen til det kommer et langt rødt blink når du vil slå av headsettet.

3.Sammen med telefon eller annet utstyr

Før du kan ta Jabra i bruk, må du koble den opp med en mobiltelefon eller et annet Bluetooth-aktivert medium.

1.Sett hodesettet i paringsmodus:

Sørg for at hodetelefonen er slått av.

Hold nede svar/avslutt-knappen til lysindikatoren (LED) lyser blått uten å blinke.

2.Innstill mobiltelefonen eller annet utstyr slik at de “oppdager” Jabra BT230s

Følg telefonens brukermanual. Dette innebærer vanligvis en oppsett- meny, tilkoblingsmeny eller Bluetooth-meny på mobiltelefonen og valg av alternativet som søker eller legger til Bluetooth-utstyr. (Se eksempel fra typisk mobiltelefon i fig. 4).

3.Telefonen finner Jabra BT320s

Din telefon vil spørre om du ønsker å pare med den, og du aksepterer med ”Ja” eller ”Ok” og bekrefter med pin-koden som er 0000 (4 nuller).

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Instruksjon:

Trykk kort Trykk Trykk og hold

Nedtrykkingstid:

Trykk kort og slipp Trykk i om lag 1 sekund

Trykk og hold knappen nede i om lag 5 sekunder

Telefonen vil bekrefte når paring er opprettet. Hvis paringen ikke er vellykket, gjentas trinn 1 til 3.

102

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

103

Image 54
Contents Phone Numbers Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Email AddressesFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English Always drive safely, avoid distractions Thank youRemember and follow local lawsGETTING STARTED 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do 1. Charge your headset5. How to… 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s Adjust sound and volume9. Need more help? 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 10. Taking Care of your headset13. Glossary 11. Warranty12. Certification and safety approvals BluetoothFrançais la législation locale Merciconduisez toujours prudemment en respectant Protégez votre audition2. Mise en marche du Jabra BT320s MISE EN ROUTE1. Chargement du casque Fonctions disponibles de votre nouveau casqueRégler le son et le volume 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Écouter de la musique7. Explication des voyants lumineux 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra Mise en sourdine du micro en cours d’appel13. Glossaire 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol cumpla la legislación local GraciasRecuerde ¡Proteja su capacidad auditiva1. Cargue los auriculares Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 2. Encienda el Jabra BT320sAjuste del sonido y el volumen 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Escuchar música7. ¿Qué significan las luces? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 9. ¿Necesita más ayuda?13. Glosario 10. Cuidado del auricular11. Garantía 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês Conduza sempre com segurança, evite distracções GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Acerca dos Jabra BT320s1. Carregar os auscultadores O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 2.Ligue os Jabra BT320s4. Utilização do Jabra BT320s 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume Ouvir música7. Significado dos indicadores luminosos 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 9. Necessita de mais ajuda?12. Certificação e aprovações de segurança 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 13. GlossárioDeutsch Ihr Jabra BT320s Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Aufladen der Batterie des Headset Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 2.Einschalten Ihres Jabra BT320sMusik hören 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … PauseWas Sie sehen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Erläuterungen der Leuchtanzeigen11. Garantie 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nichtItaliano 13. Glossarni e rispettate le leggi locali GrazieRicordate Proteggete il vostro udito1. Carica dell’auricolare Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 2.Accensione di Jabra BT320sRegolare l’audio e il volume 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Ascoltare musica8. Individuazione dei guasti e domande frequenti 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose Si hanno problemi nella connessione11. Garanzia 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 13. GlossarioNederlands plaatselijk geldende wetgeving Hartelijk dankLet op Bescherm uw gehoor1. Uw headset opladen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 2.Uw Jabra BT320s inschakelen‘ontdekken’ NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s7. Wat de lampjes betekenen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone Geluid en volume aanpassen12. Certificatie en veiligheidskeurmerken 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden BluetoothSuomi 13. WoordenlijstJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen KiitosSuojaa kuuloasi Muista1. Kuulokkeen lataaminen Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 2.Käynnistä Jabra BT320säänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen Musiikin kuunteleminen8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 9. Tarvitsetko lisäapua?13. Sanasto 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät BluetoothNorsk Om Jabra BT320s En takk til degBeskytt hørselen Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Lading av hodetelefonene Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 2.Slå på Jabra BT320sLytte til musikk 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper eavspiller7. Hva lysene betyr 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 9.Trenger du mer hjelp?13. Ordliste 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger BluetoothSvenska Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment TackKom ihåg och följ lokala bestämmelser1. Ladda headsetet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhetLyssnar på musik 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Gör paus i uppspelningen7. Lampornas innebörd 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 9. Behöver du mer hjälp?Bluetooth 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden 11. GarantiDansk Beskyt din hørelse Husklokale love Om Jabra BT320s1. Opladning af headsettet Headset-funktionerKom i gang 2. Tænd dit Jabra BT320slytter du til musik 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … Sådan sætter du afspilningen på pause8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 9. Brug for mere hjælp?11. Garanti 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 13. OrdlisteΕλληνικά Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε διασπάται η προσοχή σας2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευήτα Jabra BT320s 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να εικ.8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις αναμονή11. Εγγύηση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού Επανάκληση ή Φωνητική κλήσηBluetooth 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Jabra BT320s Bluetooth stereo headset