Jabra BT320s Cuidados a ter com o seu auricular, Garantia, Certificação e aprovações de segurança

Page 27
10. Cuidados a ter com o seu auricular

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

10. Cuidados a ter com o seu auricular

Arrume sempre o Jabra BT320s desligado e protegido.

Evite arrumá-lo a temperaturas muito elevadas (acima de 45ºC/113ºF

– incluindo luz solar directa – ou abaixo de –10ºC/14ºF). Isto poderá encurtar a vida da bateria e afectar o seu funcionamento. As elevadas temperaturas também deterioram o desempenho.

Se exposto a água ou a outros líquidos, o dispositivo deve ser completamente limpo de modo a remover todos os vestígios de água.

11. Garantia

A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:

A garantia está limitada ao comprador original

Tem de apresentar uma cópia do recibo ou outra prova de compra

A garantia será anulada se retirar o número de série, a etiqueta do código da data ou a etiqueta do produto ou se o produto tiver sofrido abuso físico, instalação imprópria, modificações ou reparações por parte de terceiros não autorizados

A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra

Todas as garantias implícitas dos produtos Jabra (GN Netcom) estão limitadas a dois anos, a contar da data de aquisição de todas as peças, incluindo todos os cabos e conectores

Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada sujeitos ao desgaste normal da utilização, como as protecções anti-vento do microfone, as almofadas dos ouvidos, os elementos decorativos, as pilhas e outros acessórios

A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto Jabra (GN Netcom)

Esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros direitos que podem variar conforme a região

Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em nenhuma circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer ajustes ou reparações neste produto, dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser devolvido ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado

48

RELEASE YOUR JABRA

• A Jabra (GN Netcom) não assume nenhuma responsabilidade por

GB

quaisquer perdas ou danos incorridos durante o envio. Qualquer garantia

 

será anulada se forem efectuados trabalhos de reparação em produtos da

FR

Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados

 

12. Certificação e aprovações de segurança

ES

 

CE

PT

Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R &

DE

TTE (1999/5/CE).

No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em

 

conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da

IT

Directiva 1999/5/CE.

 

Para obter mais informações, visite o site http://www.jabra.com

NL

Na UE, este dispositivo destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica, Chipre,

SU

República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia,

Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polónia,

NO

Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido e, na

EFTA, na Islândia, Noruega e Suíça

 

Bluetooth

SE

 

A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.

DK

e para utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da

 

GN Netcom. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos

GR

respectivos proprietários.

 

13. Glossário

1Bluetooth é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em www.bluetooth.com.

2Perfis Bluetooth são as diferentes formas que os aparelhos Bluetooth possuem para comunicar uns com os outros. Os telemóveis Bluetooth suportam o perfil de auricular, de mãos-livres ou ambos. Para suportar um certo perfil, o fabricante de telemóveis terá que implementar algumas características obrigatórias no software do telemóvel. Para transferir música estéreo, o telefone também deve suportar o perfil de transferência de áudio (A2DP). Em relação às funcionalidades de controlo remoto, o telefone deve suportar o perfil AVRCP.

3Sincronização cria uma ligação única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth e permite-lhes comunicar um com o outro. Os aparelhos Bluetooth não funcionam se não tiverem sido sincronizados.

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

49

Image 27
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth