Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudet, Aloittaminen, Kuulokkeen lataaminen, Ohje

Page 48
Uusien kuulokkeiden ominaisuudet

GB

Uusien kuulokkeiden ominaisuudet

FR

Jabra BT320s mahdollistaa musiikin kuuntelun stereona Bluetooth-yhteenso-

pivan matkapuhelimen tai musiikkisoittimen kautta ilman, että puhelimeen

ES

saapuvat puhelut jäävät vastaamatta.

PT

Jabra BT320s -kuulokkeissa on seuraavat ominaisuudet, kun ne toimivat

Bluetooth-kuulokkeina:

 

• Laiteparin muodostaminen jopa 8 laitteen kanssa

DE

Puheluihin vastaaminen

 

Puheluiden lopettaminen

IT

Puhelun hylkääminen*

• Äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*

 

NL

Viimeisen numeron uudelleenvalinta*

 

Koputus*

SU

Puhelun asettaminen pitoon*

NO

* Määräytyy puhelinmallin mukaan

SE

Tekniset tiedot:

• Jopa 6 tuntia puheaikaa ja 160 tuntia valmiusaikaa

 

• Muuntajan avulla ladattava akku

DK

• Painoa alle 40 grammaa käytettäessä alkuperäisiä Jabra-korvakuulokkeita

 

• Kantomatka jopa 10 metriä

GR

• Advanced Audio (A2DP), AVRCP-kaukosäätö sekä kuulokkeiden ja

 

 

Handsfree-Bluetooth-profiilit

Bluetooth-version 1.2 ominaisuudet (katso sanasto sivulla 97)

• IP22 (Jabra BT320s kestää lyhyen sadekuuron)

Huomaa, että BT320s ei ole vesitiivis, vaikka se kestääkin lyhyen sadekuuron. Sitä ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, kuivaa se mahdollisen vaurioitumisen välttämiseksi.

ALOITTAMINEN

Jabra BT320s -kuulokkeita on helppo käyttää. Painikkeet toimivat eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään niitä painetaan.

1. Kuulokkeen lataaminen

Varmista ennen käyttöä, että Jabra BT320s on täysin latautunut kahden tunnin ajan. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden laturien käyttö voi vaurioittaa Jabra BT320s -laitetta.

Kytke kuulokkeet kuvassa 2 esitetyllä tavalla muuntajan avulla pistorasiaan. Kun merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuulokkeesi latautuvat. Kun merk- kivalo muuttuu vihreäksi, kuulokkeet ovat täysin latautuneet.

2.Käynnistä Jabra BT320s

Kytke kuulokkeeseen virta painamalla vastaus-/lopetuspainiketta, kunnes vihreä merkkivalo palaa pitkään. Jos kuuloketta ei ole yhdistetty toiseen laitteeseen (katso kohta 3), kuulokkeen vihreä merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein. Jos kuuloke on kytketty laitteeseen, kuulokkeen sininen merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein.

Katkaise laitteen virta painamalla pitkään vastaus-/lopetuspainiketta, kunnes punainen merkkivalo palaa.

3.Laiteparin muodostaminen puhelimen tai muun laitteen kanssa

Ennen Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttämistä on muodostettava laite- pari matkapuhelimen tai muun Bluetooth-laitteen kanssa.

1.

Kuulokkeiden asettaminen laiteparinmuodostustilaan:

 

• Varmista, että kuulokkeista on katkaistu virta.

 

• Pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna, kunnes merkkivalo palaa

 

tasaisesti sinisenä.

2.

Matkapuhelimen tai muun laitteen asettaminen hakemaan Jabra

 

B320s -kuulokkeet

 

Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siirrytään puheli-

 

men asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan toiminto, jolla

 

voidaan etsiä tai lisätä Bluetooth-laite. (Kuvassa 4 on esimerkki tavalli-

 

sesta matkapuhelimesta.)

3.

Puhelin löytää Jabra BT320s -kuulokkeen

 

Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vastaa myöntävästi ja vah-

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Ohje:

Napsautus

Painaminen Pitäminen painettuna

Painamisen kesto:

Paina lyhyesti ja vapauta painike Paina noin 1 sek

Pidä painettuna alas noin 5 sek.

vista antamalla salasana tai PIN-koodi = 0000 (4 nollaa).

Puhelin vahvistaa laiteparin muodostumisen. Jos laiteparin muodostaminen epäonnistuu, toista vaiheet 1–3.

90

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

91

Image 48
Contents Bluetooth Stereo Headset User manual TOLL FREE Customer Contact DetailsPhone Numbers Email Addresses11 12 Fig.Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English Thank you RememberAlways drive safely, avoid distractions and follow local laws3. Pairing with a phone or other device What your new headset can doGETTING STARTED 1. Charge your headset6. Exchanging the Jabra headphones 4. Wearing your Jabra BT320s5. How to… Adjust sound and volume8. Troubleshooting and FAQ 7. What the lights mean9. Need more help? 10. Taking Care of your headset11. Warranty 12. Certification and safety approvals13. Glossary BluetoothFrançais Merci conduisez toujours prudemment en respectantla législation locale Protégez votre auditionMISE EN ROUTE 1. Chargement du casque2. Mise en marche du Jabra BT320s Fonctions disponibles de votre nouveau casque4. Comment porter votre Jabra BT320s 5. Comment…Régler le son et le volume Écouter de la musique8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes 6. Remplacer les oreillettes Jabra7. Explication des voyants lumineux Mise en sourdine du micro en cours d’appel10. Entretien de l’oreillette 11. Garantie13. Glossaire 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol Gracias Recuerdecumpla la legislación local ¡Proteja su capacidad auditivaPosibilidades de su nuevo auricular INTRODUCCIÓN1. Cargue los auriculares 2. Encienda el Jabra BT320s4. Uso del auricular Jabra BT320s 5. CómoAjuste del sonido y el volumen Escuchar música8. Solución de problemas y FAQ 6. Cambio de los auriculares Jabra7. ¿Qué significan las luces? 9. ¿Necesita más ayuda?10. Cuidado del auricular 11. Garantía13. Glosario 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês GB Obrigado NO Proteja os seus ouvidosConduza sempre com segurança, evite distracções Acerca dos Jabra BT320sO que os novos auscultadores permitem fazer INICIAR1. Carregar os auscultadores 2.Ligue os Jabra BT320s5. Como fazer para… Ajustar o som e o volume4. Utilização do Jabra BT320s Ouvir música8. Resolução de problemas e PMF 6. Troca dos auscultadores Jabra7. Significado dos indicadores luminosos 9. Necessita de mais ajuda?10. Cuidados a ter com o seu auricular 11. Garantia12. Certificação e aprovações de segurança 13. GlossárioDeutsch Vielen Dank Schützen Sie Ihr GehörIhr Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetWas Ihr neues Headset so alles kann ERSTE SCHRITTE1. Aufladen der Batterie des Headset 2.Einschalten Ihres Jabra BT320s4. Tragen Ihres Jabra BT320S 5. Und so wird‘s gemacht …Musik hören Pause8. Fehlerbehebung und FAQ Ich habe Pairing-ProblemeWas Sie sehen Erläuterungen der Leuchtanzeigen10. Pflege Ihres Headsets 9. Weitere Hilfe?11. Garantie Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nichtItaliano 13. GlossarGrazie Ricordateni e rispettate le leggi locali Proteggete il vostro uditoUtilizzo dell’auricolare INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Carica dell’auricolare 2.Accensione di Jabra BT320s4. Posizionamento di Jabra BT320s 5. Istruzioni per eseguire le operazioniRegolare l’audio e il volume Ascoltare musica6. Sostituire gli auricolari Jabra 7. Significato delle spie luminose8. Individuazione dei guasti e domande frequenti Si hanno problemi nella connessione9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni? 10. Manutenzione della cuffia auricolare11. Garanzia 13. GlossarioNederlands Hartelijk dank Let opplaatselijk geldende wetgeving Bescherm uw gehoorDit kan uw nieuwe headset allemaal AAN DE SLAG1. Uw headset opladen 2.Uw Jabra BT320s inschakelenNL 4. Uw Jabra BT320s dragen 5. Hoe moet ik…‘ontdekken’ 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen 6. Verwisselen van de Jabra-headphone7. Wat de lampjes betekenen Geluid en volume aanpassen9. Meer hulp nodig? 10. Uw headset in goede staat houden12. Certificatie en veiligheidskeurmerken BluetoothSuomi 13. WoordenlijstKiitos Suojaa kuuloasiJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen MuistaUusien kuulokkeiden ominaisuudet ALOITTAMINEN1. Kuulokkeen lataaminen 2.Käynnistä Jabra BT320s5. Toimintaohjeet 4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminenäänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Musiikin kuunteleminen6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen 7. Merkkivalojen merkitys8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 9. Tarvitsetko lisäapua?11. Takuu 12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät13. Sanasto BluetoothNorsk En takk til deg Beskytt hørselenOm Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetHodesettets funksjoner SLIK KOMMER DU I GANG1. Lading av hodetelefonene 2.Slå på Jabra BT320s4. Ha på seg Jabra BT320s 5. Bruk av funksjonsknapperLytte til musikk eavspiller8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål 6. Bytte av Jabra-hodetelefoner7. Hva lysene betyr 9.Trenger du mer hjelp?11. Garanti 12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger13. Ordliste BluetoothSvenska Tack Kom ihågTänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment och följ lokala bestämmelserHeadsetets funktioner KOMMA IGÅNG1. Ladda headsetet 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet4. Använda Jabra BT320s 5. Hur manLyssnar på musik Gör paus i uppspelningen8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ 6. Byta ut Jabra-hörlurarna7. Lampornas innebörd 9. Behöver du mer hjälp?13. Ordlista 12. Certifieringar och säkerhetsgodkännandenBluetooth 11. GarantiDansk Husk lokale loveBeskyt din hørelse Om Jabra BT320sHeadset-funktioner Kom i gang1. Opladning af headsettet 2. Tænd dit Jabra BT320s4. Brug af Jabra BT320s 5. Sådan …lytter du til musik Sådan sætter du afspilningen på pause6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne 7. Det betyder lysene8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 9. Brug for mere hjælp?12. Registrering og sikkerhedsgodkendelse Bluetooth11. Garanti 13. OrdlisteΕλληνικά Ευχαριστούμε Να θυμάστεΝα οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη διασπάται η προσοχή σαςΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ 1. Φορτίστε τα ακουστικά σας2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή4. Φορέστε τα Jabra BT320s 5. Πώς νατα Jabra BT320s εικ.6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra 7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις αναμονή9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια 10. Φροντίδα του ακουστικού11. Εγγύηση Επανάκληση ή Φωνητική κλήση13. Γλωσσάρι 12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειαςBluetooth Jabra BT320s Bluetooth stereo headset