Jabra Headsetets funktioner, Komma Igång, Ladda headsetet, 2.Slå på Jabra BT320s, Instruktion

Page 60
Headsetets funktioner:

GB

Headsetets funktioner:

FR

Med Jabra BT320s kan du lyssna på musik i stereo via din Bluetooth-anpas-

sade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som det garanterar att du

ES

aldrig missar ett samtal.

PT

Jabra BT320s har följande funktioner när du använder den som ett

Bluetooth-headset:

 

• Ihopparning med upp till 8 enheter

DE

Ta emot samtal

 

Avsluta samtal

IT

Avvisa samtal*

Röststyrning*

 

NL

Återuppringning*

 

Samtal väntar*

SU

Parkera samtal*

 

*Varierar mellan olika telefonmodeller

NO

Tekniska data:

SE

• Samtalstid upp till 6 timmar/standby-tid upp till 160 timmar

• Uppladdningsbart batteri som kan laddas via nätadapter

DK

• Väger mindre än 40 gram inkl. Jabra-hörlurarna

• Räckvidd upp till cirka 10 meter

Stöder Bluetooth-profilerna Advanced Audio (A2DP), Remove Control GR (AVRCP), headset och handsfree

Bluetooth-specifikation 1.2 (se ordlista sid. 121)

Skyddsklass IP22 (Jabra BT320s klarar en kortare regnskur)

Observera att BT320s kan motstå vatten under en kort regnskur men det är inte vattentätt och får inte doppas ner i vatten eller annan vätska. Om headsetet blir vått måste du – för att skydda det mot eventuella skador – torka av det omsorgsfullt så att det blir helt torrt.

KOMMA IGÅNG

Jabra BT320s är enkelt att använda. Knapparna utför olika funktioner bero- ende på hur länge du trycker ned dem:

1. Ladda headsetet

Kontrollera att Jabra BT320s är fulladdat innan du börjar använda det. Använd endast laddaren som medföljer i förpackningen – använd inte lad- dare från andra produkter eftersom detta kan skada din Jabra BT320s.

Anslut adaptern enligt figur 2 till nätadaptern för att ladda den via ett nätuttag.

När indikatorlampan (LED) lyser med fast rött sken laddas musikadaptern. När indikatorn lyser grönt är headsetet fulladdat.

2.Slå på Jabra BT320s

Tryck svars-/avslutningsknappen tills du ser en lång grön blinkning och headsetet slås på. Om ditt headset inte har parats ihop med en enhet (se avsnitt 3) kommer det att blinka grönt var femte sekund. Om ditt headset är anslutet till en enhet kommer det att blinka blått var femte sekund.

Tryck och håll in svars-/avslutningsknappen tills du ser en lång röd blinkning och headsetet slås av.

3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet

Innan du använder Jabra BT320s måste du para ihop den med en mobiltele- fon eller en annan Bluetooth-utrustad enhet.

1.

Ställ in headsetet i ihopparningsläget:

 

Kontrollera att headsetet är avstängt.

 

• Tryck på och håll kvar knappen Answer/End tills lampan lyser med fast

 

blått sken.

2.

Ställ in mobiltelefonen eller annan enhet så att den ”upptäcker”

 

Jabra BT320s

 

Följ instruktionerna i användarhandboken för telefonen. Vanligtvis går du

 

till menyn ”inställning”, ”anslutning” eller ”Bluetooth” på telefonen och

 

väljer alternativet ”upptäcka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.

 

(Se exempel från typisk mobiltelefon i bild 4)

3.

Telefonen upptäcker Jabra BT320s

 

Du får frågan om du vill para ihop telefonen och headsetet. Acceptera

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Instruktion:

Tryck lätt Tryck

Tryck på och håll kvar

Längd på nedtryckning:

Tryck lätt och släpp upp Tryck i ca. 1 sekund

Tryck och håll kvar i ca. 5 sekunder

detta genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” och bekräfta med lösenordet

eller PIN-koden = 0000 (4 nollor).

En bekräftelse visas när enheterna har parats ihop. Upprepa steg 1 till 3 om hopparningen inte lyckades.

114

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

115

Image 60
Contents Bluetooth Stereo Headset User manual TOLL FREE Customer Contact DetailsPhone Numbers Email Addresses11 12 Fig.Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English Thank you RememberAlways drive safely, avoid distractions and follow local laws3. Pairing with a phone or other device What your new headset can doGETTING STARTED 1. Charge your headset6. Exchanging the Jabra headphones 4. Wearing your Jabra BT320s5. How to… Adjust sound and volume8. Troubleshooting and FAQ 7. What the lights mean9. Need more help? 10. Taking Care of your headset11. Warranty 12. Certification and safety approvals13. Glossary BluetoothFrançais Merci conduisez toujours prudemment en respectantla législation locale Protégez votre auditionMISE EN ROUTE 1. Chargement du casque2. Mise en marche du Jabra BT320s Fonctions disponibles de votre nouveau casque4. Comment porter votre Jabra BT320s 5. Comment…Régler le son et le volume Écouter de la musique8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes 6. Remplacer les oreillettes Jabra7. Explication des voyants lumineux Mise en sourdine du micro en cours d’appel10. Entretien de l’oreillette 11. Garantie13. Glossaire 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol Gracias Recuerdecumpla la legislación local ¡Proteja su capacidad auditivaPosibilidades de su nuevo auricular INTRODUCCIÓN1. Cargue los auriculares 2. Encienda el Jabra BT320s4. Uso del auricular Jabra BT320s 5. CómoAjuste del sonido y el volumen Escuchar música8. Solución de problemas y FAQ 6. Cambio de los auriculares Jabra7. ¿Qué significan las luces? 9. ¿Necesita más ayuda?10. Cuidado del auricular 11. Garantía13. Glosario 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês GB Obrigado NO Proteja os seus ouvidosConduza sempre com segurança, evite distracções Acerca dos Jabra BT320sO que os novos auscultadores permitem fazer INICIAR1. Carregar os auscultadores 2.Ligue os Jabra BT320s5. Como fazer para… Ajustar o som e o volume4. Utilização do Jabra BT320s Ouvir música8. Resolução de problemas e PMF 6. Troca dos auscultadores Jabra7. Significado dos indicadores luminosos 9. Necessita de mais ajuda?10. Cuidados a ter com o seu auricular 11. Garantia12. Certificação e aprovações de segurança 13. GlossárioDeutsch Vielen Dank Schützen Sie Ihr GehörIhr Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetWas Ihr neues Headset so alles kann ERSTE SCHRITTE1. Aufladen der Batterie des Headset 2.Einschalten Ihres Jabra BT320s4. Tragen Ihres Jabra BT320S 5. Und so wird‘s gemacht …Musik hören Pause8. Fehlerbehebung und FAQ Ich habe Pairing-ProblemeWas Sie sehen Erläuterungen der Leuchtanzeigen10. Pflege Ihres Headsets 9. Weitere Hilfe?11. Garantie Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nichtItaliano 13. GlossarGrazie Ricordateni e rispettate le leggi locali Proteggete il vostro uditoUtilizzo dell’auricolare INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Carica dell’auricolare 2.Accensione di Jabra BT320s4. Posizionamento di Jabra BT320s 5. Istruzioni per eseguire le operazioniRegolare l’audio e il volume Ascoltare musica6. Sostituire gli auricolari Jabra 7. Significato delle spie luminose8. Individuazione dei guasti e domande frequenti Si hanno problemi nella connessione9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni? 10. Manutenzione della cuffia auricolare11. Garanzia 13. GlossarioNederlands Hartelijk dank Let opplaatselijk geldende wetgeving Bescherm uw gehoorDit kan uw nieuwe headset allemaal AAN DE SLAG1. Uw headset opladen 2.Uw Jabra BT320s inschakelenNL 4. Uw Jabra BT320s dragen 5. Hoe moet ik…‘ontdekken’ 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen 6. Verwisselen van de Jabra-headphone7. Wat de lampjes betekenen Geluid en volume aanpassen9. Meer hulp nodig? 10. Uw headset in goede staat houden12. Certificatie en veiligheidskeurmerken BluetoothSuomi 13. WoordenlijstKiitos Suojaa kuuloasiJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen MuistaUusien kuulokkeiden ominaisuudet ALOITTAMINEN1. Kuulokkeen lataaminen 2.Käynnistä Jabra BT320s5. Toimintaohjeet 4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminenäänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Musiikin kuunteleminen6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen 7. Merkkivalojen merkitys8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 9. Tarvitsetko lisäapua?11. Takuu 12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät13. Sanasto BluetoothNorsk En takk til deg Beskytt hørselenOm Jabra BT320s Jabra BT320s Bluetooth stereo headsetHodesettets funksjoner SLIK KOMMER DU I GANG1. Lading av hodetelefonene 2.Slå på Jabra BT320s4. Ha på seg Jabra BT320s 5. Bruk av funksjonsknapperLytte til musikk eavspiller8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål 6. Bytte av Jabra-hodetelefoner7. Hva lysene betyr 9.Trenger du mer hjelp?11. Garanti 12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger13. Ordliste BluetoothSvenska Tack Kom ihågTänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment och följ lokala bestämmelserHeadsetets funktioner KOMMA IGÅNG1. Ladda headsetet 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet4. Använda Jabra BT320s 5. Hur manLyssnar på musik Gör paus i uppspelningen8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ 6. Byta ut Jabra-hörlurarna7. Lampornas innebörd 9. Behöver du mer hjälp?13. Ordlista 12. Certifieringar och säkerhetsgodkännandenBluetooth 11. GarantiDansk Husk lokale loveBeskyt din hørelse Om Jabra BT320sHeadset-funktioner Kom i gang1. Opladning af headsettet 2. Tænd dit Jabra BT320s4. Brug af Jabra BT320s 5. Sådan …lytter du til musik Sådan sætter du afspilningen på pause6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne 7. Det betyder lysene8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 9. Brug for mere hjælp?12. Registrering og sikkerhedsgodkendelse Bluetooth11. Garanti 13. OrdlisteΕλληνικά Ευχαριστούμε Να θυμάστεΝα οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη διασπάται η προσοχή σαςΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ 1. Φορτίστε τα ακουστικά σας2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή4. Φορέστε τα Jabra BT320s 5. Πώς νατα Jabra BT320s εικ.6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra 7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις αναμονή9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια 10. Φροντίδα του ακουστικού11. Εγγύηση Επανάκληση ή Φωνητική κλήση13. Γλωσσάρι 12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειαςBluetooth Jabra BT320s Bluetooth stereo headset