Jabra Ha på seg Jabra BT320s, Bruk av funksjonsknapper, Lytte til musikk, eavspiller, Stoppe

Page 55
4. Ha på seg Jabra BT320s

GB

4. Ha på seg Jabra BT320s

 

 

FR

Jabra BT320s er utviklet med tanke på at den skal sitte komfortabelt, og

leveres med en integrert jakkeklemme eller festesnor (festesnor medfølger).

ES

Mikrofonen er integrert øverst på venstre side av produktet (når Jabra

BT320s sees som vist i figur 5A). Ha dette i tankene når du plasserer utstyret

PT

for at stemmen din skal fanges opp klart og tydelig (se fig. 5B).

5. Bruk av funksjonsknapper

 

 

DE

 

 

Lytte til musikk

 

 

IT

Starte avspilling (enkelte telefoner krever at du først starter en medi-

eavspiller)

 

 

 

 

 

NL

Trykk kort play/pause/stopp-knappen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SU

Slå på pause

 

 

Trykk kort play/pause/stopp-knappen

 

– slå lett en gang til for å

 

 

 

fortsette avspilling.

 

 

NO

Stoppe

 

 

 

 

 

SE

Trykk play/pause/stopp-knappen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

Svare på innkommende samtaler ved avspilling av musikk

 

Trykk kort svar-/avsluttknappen, musikken settes på pause, og samta-

GR

len kobles til. Når du avslutter samtalen vil musikken begynne igjen*.

 

Hoppe et spor fremover

Trykk lett på Hopp fremover-knappen5. Bruk av funksjonsknapper fortsett med å trykke lett for å hoppe over flere spor

Hoppe et spor tilbake

Trykk lett på Hopp bakover-knappenLytte til musikk fortsett med å trykke lett for å hoppe over flere spor.

Bla raskt forover

Hold nede hopp fremover-knappeneavspiller)

Bla raskt bakover

Hold nede hopp bakover-knappenSlå på pause

Besvare et anrop

Slå lett svar/avslutt-knappen på hodesettet for å svare på en samtale når telefonen ringer.

Avslutte en samtale

Slå lett svar/avslutt-knappen for å avslutte en samtale.

Avvise en samtale*

Trykk svar/avslutt-knappen når telefonen ringer for å avvise samtalen. Alt etter innstillingene på mobilen, vil den som ringer bli videresendt til telefonsvarer eller høre et opptattsignal.

Foreta oppringing*

Når du ringer fra din mobiltelefon, vil samtalen (betinget av oppsettet i telefonen) automatisk overføres til hodesettet.

Aktivere stemmeoppringing*

Slå lett svar/avslutt-knappen og uttal navnet. Best resultat blir det hvis du kan tale inn stemmeoppringingsreplikken via hodesettet (hvis dette er mulig med din mobiltelefon). Se brukermanualen til mobiltelefonen for mer informasjon om bruk av denne funksjonen.

Ringe opp siste nummer*

Trykk svar/avslutt-knappen.

La samtaler vente og la en samtale stå på hold*

Dette lar deg plassere en samtale på hold for å svare på en innkommet samtale.

Trykk svar/avslutt-knappen en gang for å sette en aktiv samtale på hold og ta

den innkommende samtalen.

Trykk svar/avslutt-knappen for å skifte mellom de to samtalene.

Slå lett svar/avslutt-knappen for å avslutte en samtale.

Justere lyd og volum

Trykk på volum opp eller ned (+ eller -) for å justere volumet (se fig. 1).

Slå av indikatorlysene (LED)

Trykk samtidig på play/pause/stoppStoppe– og tilbakeknappenHoppe et spor fremover dersom du vil slå indikatorlysene av eller på.

Demp mikrofonen ved telefonsamtaler

Trykk på volum + og – -knappen for dempe eller avslutte dempingen av mikrofonen når denne er aktivert ved telefonsamtaler.

* Enhetsavhengig

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

104

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

105

Image 55
Contents Email Addresses Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Phone NumbersFig. 11 12Fig. Fig.Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU English GB Français FR Español ES Português PTNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English and follow local laws Thank youRemember Always drive safely, avoid distractions1. Charge your headset 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do GETTING STARTEDAdjust sound and volume 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s 5. How to…10. Taking Care of your headset 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 9. Need more help?Bluetooth 11. Warranty12. Certification and safety approvals 13. GlossaryFrançais Protégez votre audition Merciconduisez toujours prudemment en respectant la législation localeFonctions disponibles de votre nouveau casque MISE EN ROUTE1. Chargement du casque 2. Mise en marche du Jabra BT320sÉcouter de la musique 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Régler le son et le volumeMise en sourdine du micro en cours d’appel 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra 7. Explication des voyants lumineux12. Autorisations de sécurité et de certification 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 13. GlossaireEspañol ¡Proteja su capacidad auditiva GraciasRecuerde cumpla la legislación local2. Encienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 1. Cargue los auricularesEscuchar música 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Ajuste del sonido y el volumen9. ¿Necesita más ayuda? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 7. ¿Qué significan las luces?12. Certificación y aprobaciones de seguridad 10. Cuidado del auricular11. Garantía 13. GlosarioPortuguês Acerca dos Jabra BT320s GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Conduza sempre com segurança, evite distracções2.Ligue os Jabra BT320s O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 1. Carregar os auscultadoresOuvir música 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume 4. Utilização do Jabra BT320s9. Necessita de mais ajuda? 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 7. Significado dos indicadores luminosos13. Glossário 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 12. Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320s2.Einschalten Ihres Jabra BT320s Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 1. Aufladen der Batterie des HeadsetPause 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … Musik hörenErläuterungen der Leuchtanzeigen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Was Sie sehenDie LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nicht 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? 11. Garantie13. Glossar ItalianoProteggete il vostro udito GrazieRicordate ni e rispettate le leggi locali2.Accensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 1. Carica dell’auricolareAscoltare musica 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Regolare l’audio e il volumeSi hanno problemi nella connessione 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose 8. Individuazione dei guasti e domande frequenti13. Glossario 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 11. GaranziaNederlands Bescherm uw gehoor Hartelijk dankLet op plaatselijk geldende wetgeving2.Uw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 1. Uw headset opladen3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… ‘ontdekken’Geluid en volume aanpassen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone 7. Wat de lampjes betekenenBluetooth 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden 12. Certificatie en veiligheidskeurmerken13. Woordenlijst SuomiMuista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen2.Käynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 1. Kuulokkeen lataaminenMusiikin kuunteleminen 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen äänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B9. Tarvitsetko lisäapua? 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetBluetooth 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät 13. SanastoNorsk Jabra BT320s Bluetooth stereo headset En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320s2.Slå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 1. Lading av hodetelefoneneeavspiller 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper Lytte til musikk9.Trenger du mer hjelp? 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 7. Hva lysene betyrBluetooth 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger 13. OrdlisteSvenska och följ lokala bestämmelser TackKom ihåg Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment3.Ihopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 1. Ladda headsetetGör paus i uppspelningen 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Lyssnar på musik9. Behöver du mer hjälp? 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 7. Lampornas innebörd11. Garanti 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden BluetoothDansk Om Jabra BT320s Husklokale love Beskyt din hørelse2. Tænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang 1. Opladning af headsettetSådan sætter du afspilningen på pause 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … lytter du til musik9. Brug for mere hjælp? 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål13. Ordliste 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 11. GarantiΕλληνικά διασπάται η προσοχή σας ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sεικ. 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να τα Jabra BT320sαναμονή 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσειςΕπανάκληση ή Φωνητική κλήση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. ΕγγύησηJabra BT320s Bluetooth stereo headset 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Bluetooth