Jabra Headset-funktioner, Kom i gang, Opladning af headsettet, 2. Tænd dit Jabra BT320s

Page 66
Headset-funktioner:

GB

Headset-funktioner:

FR

Med Jabra BT320s kan du lytte til stereomusik via din Bluetooth-aktiverede

mobiltelefon eller musikafspiller uden nogensinde at gå glip af et opkald.

ES

Din Jabra BT320s har følgende funktioner, når det anvendes som et

 

Bluetooth-headset:

PT

• Oprette parring med op til 8 enheder

 

Besvare opkald

DE

Afslutte opkald

 

Afvise opkald*

IT

Foretage stemmeopkald*

• Ringe til det sidst opkaldte nummer

 

NL

• Sætte opkald i venteposition

Parkere et opkald*

SU

* Afhænger af telefonen

NO

Specifikationer

 

• Op til 6 timers taletid og 160 timers standbytid

SE

• Genopladeligt batteri med opladning fra stikkontakt

 

• Vejer mindre end 40 gram inkl. de originale Jabra-hovedtelefoner

DK

• Rækkevidden er op til 10 meter

• Understøtter Advanced Audio (A2DP), fjernbetjening (AVRCP) samt head-

GR

 

set- og håndfri-Bluetooth-profiler

Bluetooth-specifikation 1.2 (se ordliste side 133)

IP22-kompatibel (Jabra BT320s kan holde til en smule regn)

Bemærk, at dit Jabra BT320s kan klare en smule regn, men at det ikke er vandtæt og ikke kan klare nedsænkning i vand. Hvis enheden bliver våd, skal alt vand tørres af, så den ikke tager skade.

Kom i gang

Jabra BT320s er nem at betjene. Knapperne har forskellige funktioner, afhæn- gig af hvor lang tid du trykker på dem:

1. Opladning af headsettet

GB

Sørg for, at Jabra BT320s lades fuldt op i to timer, før du bruger det. Brug kun

FR

den oplader, der leveres i æsken – brug ikke opladere fra andre enheder, da

 

det kan beskadige din Jabra BT320s.

ES

Tilslut adapteren, som vist i fig. 2, til stikkontakten for at oplade herfra.

 

Når indikatoren (LED) lyser rødt konstant, er musikadapteren i gang med at

PT

blive opladet. Når indikatorlyset skifter til grønt, er headsettet fuldt opladet.

 

2. Tænd dit Jabra BT320s

DE

 

• Tryk på besvar/afslut-knappen, indtil lampen blinker grønt i lange

IT

intervaller. Herefter kan du tænde for hovedtelefonerne. Hvis hovedte-

NL

lefonerne ikke er parret med en enhed (se afsnit 3), blinker lampen på

hovedtelefonerne grønt med 5 sekunders intervaller. Hvis hovedtelefo-

 

nerne er tilsluttet en enhed, blinker lampen på hovedtelefonerne blåt

SU

med 5 sekunders intervaller.

 

• Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil lampen blinker rødt

NO

i lange intervaller. Herefter kan du slukke for hovedtelefonerne.

 

3. Parring med en telefon eller en anden enhed

SE

DK

Før du kan bruge Jabra BT320s, skal du oprette parring med en mobiltelefon

 

eller en anden Bluetooth-kompatibel enhed.

GR

 

1.

Sæt headsettet i parring-tilstand:

 

• Sørg for, at headsettet er slukket.

 

• Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil indikatorlyset (LED)

 

lyser blåt.

2.

Angiv din mobiltelefon eller anden enhed til registrering af Jabra

 

BT320s.

 

Følg vejledningen til telefonen. Du skal typisk bruge en opsætnings-,

 

tilslutnings- eller Bluetooth-menu på telefonen og vælge en indstilling

 

til at ‘registrere’ eller ‘tilføje’ en Bluetooth-enhed. (Se eksemplet fra en

 

almindelig mobiltelefon i fig. 4).

3.

Telefonen finder Jabra BT320s

Instruktion:

Tryk let Tryk

Tryk på og hold nede

Trykkets varighed:

Tryk let, og giv slip Tryk i ca. 1 sek.

Tryk på og hold nede i ca. 5 sek.

Du bliver spurgt, om du vil oprette parring med telefonen. Svar Ja eller

OK, og bekræft med adgangsnøglen eller PIN-koden = 0000 (4 nuller).

Telefonen bekræfter, når parringen er fuldført. Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3.

126

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

127

Image 66
Contents Phone Numbers Bluetooth Stereo Headset User manualTOLL FREE Customer Contact Details Email AddressesFig. 11 12Fig. Fig.English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SUNorsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR English Always drive safely, avoid distractions Thank youRemember and follow local lawsGETTING STARTED 3. Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do 1. Charge your headset5. How to… 6. Exchanging the Jabra headphones4. Wearing your Jabra BT320s Adjust sound and volume9. Need more help? 8. Troubleshooting and FAQ7. What the lights mean 10. Taking Care of your headset13. Glossary 11. Warranty12. Certification and safety approvals BluetoothFrançais la législation locale Merciconduisez toujours prudemment en respectant Protégez votre audition2. Mise en marche du Jabra BT320s MISE EN ROUTE1. Chargement du casque Fonctions disponibles de votre nouveau casqueRégler le son et le volume 4. Comment porter votre Jabra BT320s5. Comment… Écouter de la musique7. Explication des voyants lumineux 8. Diagnostic des pannes et questions fréquentes6. Remplacer les oreillettes Jabra Mise en sourdine du micro en cours d’appel13. Glossaire 10. Entretien de l’oreillette11. Garantie 12. Autorisations de sécurité et de certificationEspañol cumpla la legislación local GraciasRecuerde ¡Proteja su capacidad auditiva1. Cargue los auriculares Posibilidades de su nuevo auricularINTRODUCCIÓN 2. Encienda el Jabra BT320sAjuste del sonido y el volumen 4. Uso del auricular Jabra BT320s5. Cómo Escuchar música7. ¿Qué significan las luces? 8. Solución de problemas y FAQ6. Cambio de los auriculares Jabra 9. ¿Necesita más ayuda?13. Glosario 10. Cuidado del auricular11. Garantía 12. Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês Conduza sempre com segurança, evite distracções GB ObrigadoNO Proteja os seus ouvidos Acerca dos Jabra BT320s1. Carregar os auscultadores O que os novos auscultadores permitem fazerINICIAR 2.Ligue os Jabra BT320s4. Utilização do Jabra BT320s 5. Como fazer para…Ajustar o som e o volume Ouvir música7. Significado dos indicadores luminosos 8. Resolução de problemas e PMF6. Troca dos auscultadores Jabra 9. Necessita de mais ajuda?12. Certificação e aprovações de segurança 10. Cuidados a ter com o seu auricular11. Garantia 13. GlossárioDeutsch Ihr Jabra BT320s Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Aufladen der Batterie des Headset Was Ihr neues Headset so alles kannERSTE SCHRITTE 2.Einschalten Ihres Jabra BT320sMusik hören 4. Tragen Ihres Jabra BT320S5. Und so wird‘s gemacht … PauseWas Sie sehen 8. Fehlerbehebung und FAQIch habe Pairing-Probleme Erläuterungen der Leuchtanzeigen11. Garantie 10. Pflege Ihres Headsets9. Weitere Hilfe? Die LED-Leuchtanzeigenfunktionieren nichtItaliano 13. Glossarni e rispettate le leggi locali GrazieRicordate Proteggete il vostro udito1. Carica dell’auricolare Utilizzo dell’auricolareINFORMAZIONI PRELIMINARI 2.Accensione di Jabra BT320sRegolare l’audio e il volume 4. Posizionamento di Jabra BT320s5. Istruzioni per eseguire le operazioni Ascoltare musica8. Individuazione dei guasti e domande frequenti 6. Sostituire gli auricolari Jabra7. Significato delle spie luminose Si hanno problemi nella connessione11. Garanzia 9. Si ha bisogno di ulteriori informazioni?10. Manutenzione della cuffia auricolare 13. GlossarioNederlands plaatselijk geldende wetgeving Hartelijk dankLet op Bescherm uw gehoor1. Uw headset opladen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE SLAG 2.Uw Jabra BT320s inschakelen‘ontdekken’ NL 4. Uw Jabra BT320s dragen5. Hoe moet ik… 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT320s7. Wat de lampjes betekenen 8. Problemen oplossen en veelgestelde vragen6. Verwisselen van de Jabra-headphone Geluid en volume aanpassen12. Certificatie en veiligheidskeurmerken 9. Meer hulp nodig?10. Uw headset in goede staat houden BluetoothSuomi 13. WoordenlijstJabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen KiitosSuojaa kuuloasi Muista1. Kuulokkeen lataaminen Uusien kuulokkeiden ominaisuudetALOITTAMINEN 2.Käynnistä Jabra BT320säänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B 5. Toimintaohjeet4. Jabra BT320s -kuulokkeidenkäyttäminen Musiikin kuunteleminen8. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset 6. Jabra-korvakuulokkeidenvaihtaminen7. Merkkivalojen merkitys 9. Tarvitsetko lisäapua?13. Sanasto 11. Takuu12. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät BluetoothNorsk Om Jabra BT320s En takk til degBeskytt hørselen Jabra BT320s Bluetooth stereo headset1. Lading av hodetelefonene Hodesettets funksjonerSLIK KOMMER DU I GANG 2.Slå på Jabra BT320sLytte til musikk 4. Ha på seg Jabra BT320s5. Bruk av funksjonsknapper eavspiller7. Hva lysene betyr 8. Problemløsning og ofte stilte spørsmål6. Bytte av Jabra-hodetelefoner 9.Trenger du mer hjelp?13. Ordliste 11. Garanti12. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger BluetoothSvenska Tänk på trafiksäkerheten, undvik störande moment TackKom ihåg och följ lokala bestämmelser1. Ladda headsetet Headsetets funktionerKOMMA IGÅNG 3.Ihopparning med en telefon eller annan enhetLyssnar på musik 4. Använda Jabra BT320s5. Hur man Gör paus i uppspelningen7. Lampornas innebörd 8. Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ6. Byta ut Jabra-hörlurarna 9. Behöver du mer hjälp?Bluetooth 13. Ordlista12. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden 11. GarantiDansk Beskyt din hørelse Husklokale love Om Jabra BT320s1. Opladning af headsettet Headset-funktionerKom i gang 2. Tænd dit Jabra BT320slytter du til musik 4. Brug af Jabra BT320s5. Sådan … Sådan sætter du afspilningen på pause8. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 6. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne7. Det betyder lysene 9. Brug for mere hjælp?11. Garanti 12. Registrering og sikkerhedsgodkendelseBluetooth 13. OrdlisteΕλληνικά Να οδηγείτε πάντα προσεκτικά, να φροντίζετε να μη ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε διασπάται η προσοχή σας2. Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320s ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ1. Φορτίστε τα ακουστικά σας 3.Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευήτα Jabra BT320s 4. Φορέστε τα Jabra BT320s5. Πώς να εικ.8.Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra7. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις αναμονή11. Εγγύηση 9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού Επανάκληση ή Φωνητική κλήσηBluetooth 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας Jabra BT320s Bluetooth stereo headset