Samsung VP-MX10P/XEF Selecting the Suitable Memory Card, Επιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ

Page 40
Terminals
Protection tab
Usable Memory Cards
(128MB ~8GB)
<SDHC memory card>
<MMCplus>

about the storage media

SELECTING THE SUITABLE MEMORY CARD

A memory card is a compact portable storage media with a data capacity that exceeds the capacity of a fl oppy disk.

You can use a SDHC memory card and MMC plus. (If needed, buy a memory card separately.).

-You can also use a SD memory card, but recommended that you use a SDHC memory card and MMC plus with your memory camcorder.

( SD memory cards over 4GB are not compatible with this memory camcorder.)

On this memory camcorder, you can use memory cards of the following capacity: 128MB ~ 8GB

Compatible recording media

-The following recording media have been guaranteed to work with this memory camcorder. Others are not guaranteed to work, so buy such

products with caution.

SDHC or SD memory cards: Panasonic, SanDisk, and TOSHIBA,

MMC plus: Transcend

If other media are used, they may fail to record data correctly,

or they may lose data that has already been recorded.

For movie recording, use a memory card that support faster wirte

speed(at least 1.25 MB/sec).

SDHC (Secure Digital High Capacity) Memory Card

SDHC memory card complies with new SD specifi cation Ver.2.00. This latest specifi cation was established by SD Card Association to realize data capacity over 2GB.

The SDHC memory card supports a mechanical write protection switch. Setting the switch prevents accidental erasure of fi les recorded on the SDHC memory card. To enable writing, move the

switch up to the direction of terminals. To set write protection, move the switch down.

Due to change In File Allocation System and physical specifi cations, SDHC memory card can not be used with current SD enabled host devices. SDHC memory card can be used with only SDHC enables host devices which carry SDHC logo on devices its self or on its operation manual.

MMCplus (Multi Media Card plus)

In the case of MMCplus, they have no protection tab so please use the protect function in the menu.

Common cautions for memory card

Damaged data may not be recovered. It is recommended you make a back-up of important data separately on the hard disk of your PC.

Turning the power off or removing a memory card during operation such as formatting, deleting, recording, and playback may cause the data loss.

After you modify the name of a fi le or folder stored in the memory card using your PC, your camcorder may not recognize the modifi ed fi le.

34_English

πληροφορίες σχετικά με τα μέσα αποθήκευσης

ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ

Μια κάρτα μνήμης είναι ένα συμπαγές, φορητό μέσον αποθήκευσης με χωρητικότητα δεδομένων που ξεπερνά αυτή μιας δισκέτας.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης τύπου SDHC ή MMC plus. (Εάν χρειαστεί, αγοράστε μια κάρτα μνήμης ξεχωριστά).

- Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε κάρτες μνήμης SD, αλλά συνιστάται να χρησιμοποιείτε κάρτες μνήμης τύπου SDHC και MMC plus για τη βιντεοκάμερα με μνήμη. (Κάρτες μνήμης SD χωρητικότητας άνω των 4 GB δεν είναι συμβατές με αυτήν τη βιντεοκάμερα με μνήμη).

Σε αυτήν τη βιντεοκάμερα με μνήμη μπορείτε να χρησιμοποιείτε κάρτες μνήμης με τις παρακάτω χωρητικότητες: 128 MB ~ 8 GB

Συμβατά μέσα εγγραφής - Τα παρακάτω μέσα εγγραφής είναι εγγυημένα για τη λειτουργία τους με αυτήν τη

βιντεοκάμερα με μνήμη. Η λειτουργία των υπόλοιπων μέσων δεν είναι εγγυημένη, γι’ αυτόν το λόγο να είστε προσεκτική κατά την αγορά τους. Κάρτες μνήμης τύπου SDHC ή SD: Από την Panasonic, τη SanDisk και την TOSHIBA,

MMC plus: Από την Transcend

Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε άλλα μέσα, ενδέχεται η εγγραφή δεδομένων να μην γίνει σωστά ή να χαθούν δεδομένα που έχετε ήδη εγγράψει.

Κατά την εγγραφή ταινιών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που να υποστηρίζει μεγαλύτερες ταχύτητες εγγραφής (1,25 MB τουλάχιστον).

Κάρτα μνήμης SDHC (Secure Digital High Capacity)

ΟΙ κάρτες μνήμης τύπου SDHC συμμορφώνονται με τις νέες προδιαγραφές SDVer.2.00. Οι πιο πρόσφατες αυτές προδιαγραφές έχουν οριστεί από τον οργανισμό SD Card Association για την υλοποίηση χωρητικότητας δεδομένων που υπερβαίνει τα 2 GB.

Οι κάρτε μνήμης τύπου SDHC διαθέτουν έναν μηχανισμό προστασίας

από εγγραφή μέσω μηχανικού διακόπτη. Η ρύθμιση του διακόπτη εμποδίζει την ακούσια διαγραφή αρχείων που αποθηκεύτηκαν στην

κάρτα μνήμης SDHC. Προκειμένου να είστε σε θέση να αποθηκεύσετε δεδομένα, μετακινήστε το διακόπτη προς τα επάνω, στην κατεύθυνση των ακροδεκτών. Για να ενεργοποιήσετε την προστασία από εγγραφή, μετακινήστε το διακόπτη προς τα κάτω.

Λόγω αλλαγών στις προδιαγραφές και στο σύστημα αρχειοθέτησης (File Allocation System), οι κάρτες μνήμης τύπου SDHC δε συνεργάζονται με τις υφιστάμενες συσκευές ανάγνωσης καρτών τύπου SD. Οι κάρτες μνήμης τύπου SDHC μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον με συσκευές ανάγνωσης που υποστηρίζουν το πρότυπο SDHC και φέρουν το λογότυπο SDHC ή το αναγράφουν στις οδηγίες χρήσης τους.

MMCplus (Multi Media Card plus)

Οι κάρτες τύπου MMCplus, δεν διαθέτουν οι ίδιες προστασία από εγγραφή, οπότε χρησιμοποιήστε τη λειτουργία προστασίας από το μενού.

Συχνές προειδοποιήσεις για θέματα που αφορούν τις κάρτες μνήμης

Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων. Σας συνιστούμε να κρατήσετε ξεχωριστά αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών σας δεδομένων ξεχωριστά, στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας.

Εάν θέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης κατά τη διάρκεια κάποιας λειτουργίας, όπως η διαμόρφωση της κάρτας, η διαγραφ’η, η εγγραφή ή η αναπαραγωγή, ενδέχεται να προκληθεί απώλεια δεδομένων.

Εάν τροποποιήσετε το όνομα ενός αρχείου ή ενός φακέλου που έχει αποθηκευτει στην κάρτα μνήμης, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην αναγνωρίζει το τροποποιημένο αρχείο.

Greek_34

Image 40
Contents Memory Camcorder Imagine the possibilitiesVarious Recording Features MPEG4 EncodingVarious Recording Media Wide169 LCD Display112K PixelsEnjoying Various Playback Features Play back on your PCPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide Display optionIvEnglish Safety warningGreekiv Σχετικά με τη χρήση Before Using this CamcorderΠροτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Precautions on use Προφυλάξεις για τη χρήσηImportant Note Σημαντικη ΣημειωσηBe careful of unusual ambient temperature Do not point directly at the sunDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steamΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα ΣηματαContents Περιεχόμενα Επιλογεσ Εγγραφησ Επιλογεσ ΡυθμισεωνPlay Back Options 04English Greek04USB Interface ConnectionAdditional Information06English Quick start guideGreek06 Battery packIA-BP85ST Customer Care Centre07English Greek07Front & Left View Προσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗZoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/T 08English Greek08Side & Bottom View Πλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ09English Greek09Using the Accessories PreparationΠροετοιμασία Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνUsing the cradle optional accessory Attaching a Lens CapΠροσάρτηση ενός καλύμματος φακού Χρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημαConnecting a Power Source To Charge the Battery PackΣυνδεση Πηγησ Ρευματοσ Για φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςAbout battery packs On handling a battery packΣχετικά με τις μπαταρίες Σχετικά με τη χρήση της μπαταρίαςMaintaining the battery pack About the battery life14English Greek14Continuous Recording without zoom 15EnglishΣυνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ Greek15To check the remaining battery charge Preparation ΠροετοιμασίαΓια να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία 16English Greek16Battery Level Display Battery ΜπαταρίαMIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας 17English Greek17Memory camcorder 18English Greek18Charging indicator Using a household power sourceUsing memory camcorder with AC power adaptor Colour Charging stateButton Type Battery Installation Precautions regarding the button type batteryBattery installation for the internal clock Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουSetting the operating modes Basic Operation of Your Memory CamcorderTurning memory camcorder on or off Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ ΜνημηLCD Screen Indicators Movie Record modeΕνδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίας Greek22Movie Play mode LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCDMenu OK Guide Movie Play mode Shortcut menu OK Guide Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας24English Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK GuideChecking the remained battery Switching the information display modeMemory capacity Μπαταρίας και μνήμηςUsing the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCD LCD Power Saving FunctionΤΗΝ Οθονη LCD Press the LCD EnhancerUsing the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu Adjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD27English Greek27 Using the Control Buttons Χρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου28English Greek28Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK Guide 29English Greek29Initial Setting OSD Language & Date and Time Αρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια Καιωρα Εμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας Turning the date and time display on/off 31English Greek31 About the storage media Τα μέσα αποθήκευσηςSelecting the Storage Media VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων ΑποθηκευσησUsing a memory card not supplied Χρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεταιInserting / Ejecting the Memory Card Εισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ ΜνημησSelecting the Suitable Memory Card Επιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ ΜνημησMMCplus Multi Media Card plus Common cautions for memory cardHandling a memory card Χειρισμός κάρτας μνήμης35English Greek35Recordable Time and Capacity Recordable time for movie imagesΧρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Χωρητικοτητα Χρόνος εγγραφής ταινίαςTo check capacity that remains memory 37EnglishΓια να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένει Greek37Recording Εγγραφή Recording Movie ImagesΕγγραφη Ταινιων Press the Recording start/stop button39English Greek39Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode To cancel EASY.Q modeRecording Για ακύρωση της λειτουργίας EASY.QZooming Ζουμ To zoomΓια μεγέθυνση To zoom outPlayback Αναπαραγωγή Movie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων42English Greek42Button Level can be adjusted anywhere between You can hear the recorded sound from the built-in SpeakerYou will not hear the sound from the speaker 43EnglishΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Changing the Menu Settings Recording optionsΕπιλογές εγγραφής Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων ΜενουListed after this White BalanceControl button 46English Greek46Menu Items Menu items in Movie RecordMenu items in Movie Play Στοιχεια ΜενουScene Mode AE Recording Menu ItemsΣτοιχεια Μενου Recording Εγγραφη 48EnglishSetting the white balance manually White Balance Ισορροπία λευκούSelect Custom WB Επιλέξτε Custom WB Set White Balance are displayedRecording options Επιλογές εγγραφής ExposureΈκθεση Exposure 50English Greek5051English Anti-ShakeEIS Electronic Image StabilizerGreek51 Digital Effect Ψηφιακό εφέArt 52English Greek52Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subject Focus ΕστίασηΕστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενο 53English GreekΚόντρα φωτισμός Back LightΣκούρο από το φόντο Quality WideΠοιότητα Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital Zoom Ανάλυση56English Greek56 720x576pPlayback options Ρυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ ΑναπαραγωγησPlay Option Επιλέξετε Play OptionContents Deleting Movie Images Διαγραφη ΤαινιωνΠεριεχόμενα 58EnglishProtect Contents Protecting Movie Images Προστασια Ταινιων60English Greek60File Information Πληροφοριεσ ΑρχειουFile Info 61EnglishSetting options Ρύθμιση επιλογών Changing the Menu Settings in SettingsButton Tips 62English Greek62Setting Menu Items Items Default valueΡυθμιση Στοιχειων Μενου 63EnglishSetting options Auto Power Off LCD BrightnessMIN Φωτεινότητα LCD LCD ColourBeep Sound File NoMemory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Ήχος μπιπMemory Info Format Διαμόρφωση67English Greek67Επίδειξη USB interface Διεπαφή USBSystem Requirements Απαιτήσεισ Συστήματοσ70English Greek70Installing the Software Before you startΕγκατάσταση ΤΟΥ Λογισμικού Προτού ξεκινήσετεCyberLink Power Director Application Installation Quick TimeSetting up CyberLink Power Director Εγκατάσταση του CyberLink Power DirectorConnecting the USB Cable Disconnecting the USB cableΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Αποσύνδεση του καλωδίου USBViewing the Contents of Storage Media USB interface Διεπαφή USBTransferring Files from the Memory Camcorder to Your PC Playing Back Files on the PC Movie Images75English Αναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή ΤαινίεςUsing the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAM Before you start Προτού ξεκινήσετεDV Driver. σελίδα PC Cam functionConnecting to a TV ConnectionViewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ Viewing on TV ScreenΣύνδεση Εγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο78English Greek78Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες MaintenanceΣυντηρηση Using your memory camcorder abroad Additional InformationΠροσθετεσ Πληροφοριεσ Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικόTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετωπιση ΠροβληματωνStorage media Message Informs that Action Informs that ActionRecording Μέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία Ενέργεια83English Greek83Symptoms and solutions Συμπτώματα και λύσειςMenu DisplaysΜενού Recording Media Memory card, etc Μέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ86English Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηRecording Symptom Explanation/Solution 87EnglishΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Εγγραφής δεν88English Έναρξη/ΔιακοπήΕγγραφής μέχρι τη Greek8889English Τη ρύθμιση Scene Mode AE για ναGreek89 SymptomExplanation/Solution Playback on your camcorderPlayback on other devices TV, etc Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σαςConnecting to a computer Σύνδεση με υπολογιστή91English Greek91Γενικές λειτουργίες Overall operations92English Greek92 Τεχνικές προδιαγραφές Specifi cations93English Contact Samsung world wide Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliantTo ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb