Samsung VP-MX10/UMG, VP-MX10H/XEF Connection, Viewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ

Page 83

connection

 

 

 

 

 

σύνδεση

 

 

You can view the recorded movie on a large screen by connecting the

 

 

Μπορείτε να προβάλλετε την ταινία που έχετε εγγράψει σε μεγάλη

memory camcorder to a TV.

 

 

 

 

 

οθόνη, συνδέοντας τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε μια τηλεόραση.

VIEWING ON TV SCREEN

 

 

 

 

 

ΠΡΟΒΟΛΗ ΣΕ ΟΘΌΝΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ

Connecting to a TV

 

 

 

 

 

Σύνδεση σε μια τηλεόραση

 

Use the provided multi-AV cable to connect the memory camcorder to a

 

Χρησιμοποιείστε το παρεχόμενο καλώδιο multi-AV για να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα

TV as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ε μνήμη σε μια τηλεόραση ως εξής:

* If your TV has an S-VIDEO input jack, you can connect

Memory Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Εάν η τηλεόρασή σας διαθέτει υποδοχή εισόδου

 

 

 

 

Normal TV

 

 

the S-VIDEO plug into it. Even if you use an S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO, μπορείτε να συνδέσετε σε αυτήν το

 

 

 

 

 

 

 

input jack, you need to connect an audio cable.

 

 

 

 

 

INPUT

 

βύσμα S-VIDEO. Ακόμη και εάν χρησιμοποιήσετε

Using S-VIDEO will deliver clearer playback.

Multi-AV

 

 

 

S-VIDEO VIDEO

L-AUDIO-R

την υποδοχή εισόδου S-VIDEO, θα χρειαστεί να

 

Signal fl ow

 

 

 

συνδέσετε ένα καλώδιο ήχου.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Before connecting, make sure that the

cable

 

 

 

 

 

 

Η χρήση της σύνδεσης S-VIDEO αποδίδει

 

volume on TV is turned down: forgetting this

 

 

 

 

 

 

καθαρότερη αναπαραγωγή.

 

may cause howling from the TV speakers.

 

 

 

 

 

 

 

Πριν από τη σύνδεση, φροντίστε να χαμηλώσετε την

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ένταση ήχου της τηλεόρασης: διαφορετικά, μπορεί να

• Carefully connect the input and output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ακουστεί θόρυβος από τα ηχεία της τηλεόρασης.

 

cables to the corresponding connections

Stereo Type with

 

 

 

 

 

Συνδέστε προσεκτικά τα καλώδια εισόδου και εξόδου

 

on the device the memory camcorder is

S-VIDEO Jack

Stereo Type

Monaural Type

στις αντίστοιχες συνδέσεις της συσκευής με την οποία

 

being used with.

 

S-VIDE O AUDIO

VIDEO

 

AUDIO

VIDEO

AUDIO

VIDEO

χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη.

Viewing on TV Screen

 

R

L

R

 

L

White

Yellow

ροβολή σε οθόνη τηλεόρασης

1. Turn on the TV and set the input selector to

 

Y

 

 

Y Yellow

 

 

1 Θέστε την τηλεόραση σε λειτουργία και ορίστε ως

 

 

 

R W

Red

R W

W

Y

 

 

the Input connection the memory camcorder is

 

 

 

White

 

 

πηγή εισόδου τη σύνδεση εισόδου στην οποία

Red

White

 

 

 

είναι συνδεδεμένη η βιντεοκάμερα με μνήμη.

connected to. This is often referred to as “line”.

 

 

 

 

 

 

 

the TV input.

 

 

 

 

 

 

υτή συχνά ονομάζεται “line”.

- Refer to the TV instruction manual for how to swi

 

 

 

 

 

 

ηγιών της τηλεόρασης για τον τρόπο εναλλαγής

2. Turn the memory camcorder on.

 

 

 

 

 

εισόδου στην τηλεόραση.

 

 

- Slide the POWER switch downward and press the MODE button to set Player

 

2. Θέστε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε λειτουργία.

(

). page 21

 

 

 

 

 

- Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα κάτω και πατήστε το κουμπί MODE για

 

 

 

 

 

να ορίσετε τρόπο λειτουργίας Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 21

- The image that the memory camcorder is viewing will appear on the TV screen.

 

 

 

 

- Η εικόνα που προβάλλει η βιντεοκάμερα με μνήμη θα εμφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης.

- You can also monitor the image on the LCD screen of the memory camcorder.

 

- Μπορείτε επίσης να παρακολουθείτε την εικόνα από την οθόνη LCD της

3. Perform playback.

 

 

 

 

 

βιντεοκάμερας με μνήμη.

 

 

You can perform playback, recording or setting the menu while viewing on TV

 

 

3. Εκτελέστε αναπαραγωγή.

 

 

screen.

 

 

 

 

 

Μπορείτε να εκτελέσετε αναπαραγωγή, εγγραφή ή ρύθμιση του μενού ενόσω

 

 

 

 

 

προβάλλετε στην οθόνη της τηλεόρασης.

 

 

 

 

 

 

 

When the copy-guarded movie is played back, no image will appear on TV screen.

 

 

Όταν αναπαράγετε ταινίες με προστασία από αντιγραφή, δεν θα

 

 

 

εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης.

• Information that the memory camcorder is recording will appear on the TV

 

 

 

 

 

Σημείωση: Οι πληροφορίες που εγγράφονται στη βιντεοκάμερα με

 

screen: You can also display only part of information or switch off the display.

 

 

μνήμη θα εμφανίζονται στην οθόνη της τηλεόρασης: Μπορείτε επίσης

 

Refer to “ TURNING THE SCREEN INDICATORS ON/OFF (

) ” on page

 

 

να προβάλλετε μόνο μέρος των πληροφοριών ή να σβήσετε την οθόνη.

 

25, and press the

button to switch the display status.

 

 

 

Ανατρέξτε στην ενότητα “ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

 

 

 

 

 

 

 

 

ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΟΘΟΝΗΣ ( )” στη σελίδα 25 και πατήστε το κουμπί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

για εναλλαγή της κατάστασης προβολής.

77_English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Greek_77

Image 83
Contents Imagine the possibilities Memory CamcorderWide169 LCD Display112K Pixels Various Recording FeaturesMPEG4 Encoding Various Recording MediaVersatile 169 Wide Display option Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC PC Cam for multi-entertainingGreekiv Safety warningIvEnglish Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Before Using this CamcorderΣχετικά με τη χρήση Σημαντικη Σημειωση Precautions on useΠροφυλάξεις για τη χρήση Important NoteDo not expose the memory camcorder to soot or steam Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not use the memory camcorder near TV or radioΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησContents Περιεχόμενα 04English Greek04 Επιλογεσ ΕγγραφησΕπιλογεσ Ρυθμισεων Play Back OptionsInformation USB InterfaceConnection AdditionalGreek06 Quick start guide06English Greek07 Battery packIA-BP85STCustomer Care Centre 07English08English Greek08 Front & Left ViewΠροσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Zoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/TGreek09 Side & Bottom ViewΠλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ 09EnglishΧρηση ΤΩΝ Προσθετων Εξαρτηματων Using the AccessoriesPreparation ΠροετοιμασίαΧρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημα Using the cradle optional accessoryAttaching a Lens Cap Προσάρτηση ενός καλύμματος φακούΓια φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack Συνδεση Πηγησ ΡευματοσΣχετικά με τη χρήση της μπαταρίας About battery packsOn handling a battery pack Σχετικά με τις μπαταρίεςGreek14 Maintaining the battery packAbout the battery life 14EnglishGreek15 Continuous Recording without zoom15English Συνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ16English Greek16 To check the remaining battery chargePreparation Προετοιμασία Για να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία17English Greek17 Battery Level DisplayBattery Μπαταρία MIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας18English Greek18 Memory camcorderColour Charging state Charging indicatorUsing a household power source Using memory camcorder with AC power adaptorΤοποθετηση Μπαταριασ Τυπου Κουμπιου Button Type Battery InstallationPrecautions regarding the button type battery Battery installation for the internal clockΒασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ Μνημη Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Turning memory camcorder on or offGreek22 LCD Screen IndicatorsMovie Record mode Ενδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίαςMenu OK Guide LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCDMovie Play mode Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK Guide Movie Play mode Shortcut menu OK GuideΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας 24EnglishΜπαταρίας και μνήμης Checking the remained batterySwitching the information display mode Memory capacityPress the LCD Enhancer Using the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCDLCD Power Saving Function ΤΗΝ Οθονη LCD27English Greek27 Adjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCDUsing the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu Greek28 Using the Control ButtonsΧρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου 28English29English Greek29 Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK GuideΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια Καιωρα Initial Setting OSD Language & Date and Time31English Greek31 Turning the date and time display on/offΕμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων Αποθηκευσησ About the storage mediaΤα μέσα αποθήκευσης Selecting the Storage MediaΕισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ Μνημησ Using a memory card not suppliedΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται Inserting / Ejecting the Memory CardCommon cautions for memory card Selecting the Suitable Memory CardΕπιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ MMCplus Multi Media Card plusGreek35 Handling a memory cardΧειρισμός κάρτας μνήμης 35EnglishΧρόνος εγγραφής ταινίας Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Χρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ ΧωρητικοτηταGreek37 To check capacity that remains memory37English Για να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένειPress the Recording start/stop button Recording ΕγγραφήRecording Movie Images Εγγραφη ΤαινιωνGreek39 39EnglishΓια ακύρωση της λειτουργίας EASY.Q Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeTo cancel EASY.Q mode RecordingTo zoom out Zooming ΖουμTo zoom Για μεγέθυνσηGreek42 Playback ΑναπαραγωγήMovie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων 42English43English Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker You will not hear the sound from the speakerΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων Μενου Changing the Menu SettingsRecording options Επιλογές εγγραφής46English Greek46 Listed after thisWhite Balance Control buttonΣτοιχεια Μενου Menu ItemsMenu items in Movie Record Menu items in Movie Play48English Scene Mode AERecording Menu Items Στοιχεια Μενου Recording ΕγγραφηSet White Balance are displayed Setting the white balance manuallyWhite Balance Ισορροπία λευκού Select Custom WB Επιλέξτε Custom WB50English Greek50 Recording options Επιλογές εγγραφήςExposure Έκθεση ExposureGreek51 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer51English 52English Greek52 Digital EffectΨηφιακό εφέ Art53English Greek Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subjectFocus Εστίαση Εστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενοΣκούρο από το φόντο Back LightΚόντρα φωτισμός Ποιότητα WideQuality 720x576p Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital ZoomΑνάλυση 56English Greek56Επιλέξετε Play Option Playback optionsΡυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ Αναπαραγωγησ Play Option58English ContentsDeleting Movie Images Διαγραφη Ταινιων ΠεριεχόμεναProtecting Movie Images Προστασια Ταινιων Protect ContentsGreek60 60English61English File InformationΠληροφοριεσ Αρχειου File Info62English Greek62 Setting options Ρύθμιση επιλογώνChanging the Menu Settings in Settings Button Tips63English Setting Menu ItemsItems Default value Ρυθμιση Στοιχειων ΜενουSetting options LCD Colour Auto Power OffLCD Brightness MIN Φωτεινότητα LCDΉχος μπιπ Beep SoundFile No Memory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH onlyGreek67 Memory InfoFormat Διαμόρφωση 67EnglishΕπίδειξη Απαιτήσεισ Συστήματοσ USB interfaceΔιεπαφή USB System RequirementsGreek70 70EnglishΠροτού ξεκινήσετε Installing the SoftwareBefore you start Εγκατάσταση ΤΟΥ ΛογισμικούΕγκατάσταση του CyberLink Power Director CyberLink Power DirectorApplication Installation Quick Time Setting up CyberLink Power DirectorΑποσύνδεση του καλωδίου USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBUSB interface Διεπαφή USB Viewing the Contents of Storage MediaΑναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή Ταινίες Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PCPlaying Back Files on the PC Movie Images 75EnglishPC Cam function Using the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAMBefore you start Προτού ξεκινήσετε DV Driver. σελίδαViewing on TV Screen Connecting to a TVConnection Viewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη ΤηλεορασησGreek78 ΣύνδεσηΕγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο 78EnglishΣυντηρηση MaintenanceΣυντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικό Using your memory camcorder abroadAdditional Information Προσθετεσ ΠληροφοριεσΑντιμετωπιση Προβληματων TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετώπιση προβλημάτωνΜέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία Ενέργεια Storage media Message Informs that ActionInforms that Action RecordingGreek83 83EnglishΣυμπτώματα και λύσεις Symptoms and solutionsΜενού DisplaysMenu Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Recording Media Memory card, etcΜέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ 86EnglishΕγγραφής δεν Recording Symptom Explanation/Solution87English Εγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηGreek88 88EnglishΈναρξη/Διακοπή Εγγραφής μέχρι τηGreek89 Τη ρύθμιση Scene Mode AE για να89English Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας SymptomExplanation/SolutionPlayback on your camcorder Playback on other devices TV, etcGreek91 Connecting to a computerΣύνδεση με υπολογιστή 91English92English Greek92 Overall operationsΓενικές λειτουργίες 93English Specifi cationsΤεχνικές προδιαγραφές Contact Samsung world wide To ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης RoHS compliantΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.