recording options |
|
| επιλογές εγγραφής |
|
| ||||||||||
✪ Follow the instruction below to use each of the menu items |
| ✪ Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να χρησιμοποιήσετε το κάθε | |||||||||||||
| listed after this page. |
|
|
|
|
| ένα από τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται μετά τη σελίδα αυτή. | ||||||||
| For example: setting the White Balance in Movie Record mode. |
| Για παράδειγμα: ρύθμιση της Ισορροπίας λευκού στη λειτουργία | ||||||||||||
1. | Slide the Power switch to downward to turn the |
|
|
| Movie Record (Εγγραφή ταινίας). |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| 1. | Σύρετε το διακόπτη Power προς τα κάτω για να | ||||||||||
| memory camcorder on. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| θέσετε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε λειτουργία. | |||||||
2. | Select the operation mode. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| 2. | Επιλέξτε τη λειτουργία. |
|
|
|
| ||||
| • For Movie Record Menus: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Για τα μενού εγγραφής ταινίας: |
|
| |||||
| Press MODE button to set Record ( | ). |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Πατήστε το κουμπί MODE για να ρυθμίσετε την | |||||||||
3. | Press MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Εγγραφή ( | ). |
|
|
|
| ||
| • The menu screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| 3. | Πατήστε το κουμπί MENU. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
4. | Press the Control button ( | ) to select |
| Video |
|
| 120 |
| • Θα εμφανιστεί η οθόνη μενού. |
|
| ||||
| "White Balance". |
|
|
|
|
| MIN | 4. | Πατήστε το κουμπί Ελέγχου ( | / | ) για να | ||||
5. | Select the desired sub menu item with the |
| White Balance |
|
|
| επιλέξετε το “White Balance”. |
|
| ||||||
| Control button ( | ), and then press the | Auto |
|
|
| 5. | Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο του υπομενού με | |||||||
| OK button. |
|
|
| Daylight |
|
|
|
| το κουμπί Ελέγχου ( | / | ), και, στη συνέχεια, | |||
|
|
|
| Cloudy |
|
|
|
| |||||||
6. | Press MENU button to exit the menu. |
|
|
|
|
| πατήστε το κουμπί OK. |
|
|
|
| ||||
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
|
|
|
| |||||||
| 6. | Πατήστε το κουμπί MENU για έξοδο από το | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| STBY 00:00:00/00:58:00 | MIN |
| μενού. |
|
|
|
|
| ||
| • The selected is applied and the indicator is |
|
|
| 120 |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Η επιλογή εφαρμόζεται και η ένδειξη | |||||
| But in case of some item just like "Auto", the |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| προβάλλεται. |
|
|
|
| |||||
| item indicator may not displayed on the screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Αλλά, σε περίπτωση στοιχείων όπως το | |||||||||
| • While the menu screen is displayed, pressing |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| “Auto”, η ένδειξη του στοιχείου μπορεί να μην | |||||||||
| the Recording start/stop button will move to |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| προβάλλεται στην οθόνη. |
|
| |||||||
| Movie Record mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Ενώ προβάλλεται η οθόνη του μενού, πατήστε | |||||||
| • You can also change the menu setting, |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| το κουμπί Έναρξης/διακοπής Εγγραφής | ||||||||
| using the shortcut menu represents the most |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| και θα περάσετε σε τρόπο λειτουργίας Movie | |||||||||
| frequently accessed functions. ➥ page 29 |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| Record (Εγγραφή ταινίας). |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις ρυθμίσεις | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| μενού, χρησιμοποιώντας το μενού | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| συντόμευσης που αντιπροσωπεύει τις πιο | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| συχνά προσπελάσιμες λειτουργίες. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➥σελίδα 29 |
|
|
|
|
|