Samsung VP-MX10AH/MEA manual Button Type Battery Installation, Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου Κουμπιου

Page 26

preparation

BUTTON TYPE BATTERY INSTALLATION

1.Insert the button type battery in the battery slot on

the bottom of the memory camcorder.

2. Position the button type battery with the positive ( + ) terminal face down in the button type battery slot.

Precautions regarding the button type battery

There is a danger of explosion if button type battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type.

Battery installation for the internal clock

The button type battery maintains the clock function and preset contents of the memory : even if the battery pack or AC power adapter is removed. The button type battery for the memory camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. When the button type battery becomes weak or dead, the date/time indicator willdisplay "2007/01/01 12:00AM " when you turn the date and time display on.

Keep the button type battery out of reach of children. WARNING Should a battery be swallowed, consult a doctor

immediately.

20_English

προετοιμασία

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΥΠΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ

1.Τοποθετήστε την μπαταρία τύπου κουμπιού στην

υποδοχή μπαταρίας στο κάτω μέρος της βιντεοκάμερας με μνήμη.

2.Τοποθετήσετε τη μπαταρία τύπου κουμπιού με το θετικό ( + ) πόλο προς τα κάτω στην υποδοχή μπαταρίας τύπου κουμπιού.

Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιού

Εάν η αντικατάσταση της μπαταρίας δεν γίνει σωστά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με μια άλλη ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.

Εγκατάσταση μπαταρίας για το εσωτερικό ρολόι

Η μπαταρία τύπου κουμπιού συντηρεί τη λειτουργία του ρολογιού και των προκαθορισμένων περιεχομένων της μνήμης : ακόμα και σε περίπτωση που αφαιρέσετε τόσο την επαναφορτιζόμενη μπαταρία όσο και το τροφοδοτικό AC. Η μπαταρία τύπου κουμπιού της βιντεοκάμερας με

 

μνήμη διαρκεί περίπου 6 μήνες με κανονική λειτουργία,

 

από τη στιγμή της τοποθέτησης.

 

Όταν η μπαταρία τύπου κουμπιού εξασθενίσει ή

 

αποφορτιστεί, η ένδειξη ημερομηνίας/ώρας θα

 

εμφανίζεται ως “2007/01/01 12:00AM” όταν

ενεργοποιείται η εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας.

 

Φυλάξτε την μπαταρία τύπου κουμπιού μακριά από τα

ΠΡΟΕΙΔΟ-

παιδιά.

ΠΟΙΗΣΗ

Σε περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας, συμβουλευτείτε

άμεσα έναν γιατρό.

 

Greek_20

Image 26
Contents Memory Camcorder Imagine the possibilitiesVarious Recording Media Various Recording FeaturesMPEG4 Encoding Wide169 LCD Display112K PixelsPC Cam for multi-entertaining Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC Versatile 169 Wide Display optionGreekiv Safety warningIvEnglish Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Before Using this CamcorderΣχετικά με τη χρήση Important Note Precautions on useΠροφυλάξεις για τη χρήση Σημαντικη ΣημειωσηDo not use the memory camcorder near TV or radio Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not expose the memory camcorder to soot or steamΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα ΣηματαContents Περιεχόμενα Play Back Options Επιλογεσ ΕγγραφησΕπιλογεσ Ρυθμισεων 04English Greek04Additional USB InterfaceConnection InformationGreek06 Quick start guide06English 07English Battery packIA-BP85STCustomer Care Centre Greek07Zoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/T Front & Left ViewΠροσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ 08English Greek0809English Side & Bottom ViewΠλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Greek09Προετοιμασία Using the AccessoriesPreparation Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνΠροσάρτηση ενός καλύμματος φακού Using the cradle optional accessoryAttaching a Lens Cap Χρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημαΣυνδεση Πηγησ Ρευματοσ Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack Για φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΣχετικά με τις μπαταρίες About battery packsOn handling a battery pack Σχετικά με τη χρήση της μπαταρίας14English Maintaining the battery packAbout the battery life Greek14Συνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ Continuous Recording without zoom15English Greek15Για να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία To check the remaining battery chargePreparation Προετοιμασία 16English Greek16MIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας Battery Level DisplayBattery Μπαταρία 17English Greek17Memory camcorder 18English Greek18Using memory camcorder with AC power adaptor Charging indicatorUsing a household power source Colour Charging stateBattery installation for the internal clock Button Type Battery InstallationPrecautions regarding the button type battery Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουTurning memory camcorder on or off Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ ΜνημηΕνδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίας LCD Screen IndicatorsMovie Record mode Greek22Menu OK Guide LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCDMovie Play mode 24English Movie Play mode Shortcut menu OK GuideΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK GuideMemory capacity Checking the remained batterySwitching the information display mode Μπαταρίας και μνήμηςΤΗΝ Οθονη LCD Using the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCDLCD Power Saving Function Press the LCD Enhancer27English Greek27 Adjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCDUsing the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu 28English Using the Control ButtonsΧρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου Greek28Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK Guide 29English Greek29Initial Setting OSD Language & Date and Time Αρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια Καιωρα31English Greek31 Turning the date and time display on/offΕμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας Selecting the Storage Media About the storage mediaΤα μέσα αποθήκευσης VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων ΑποθηκευσησInserting / Ejecting the Memory Card Using a memory card not suppliedΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται Εισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ ΜνημησMMCplus Multi Media Card plus Selecting the Suitable Memory CardΕπιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ Common cautions for memory card35English Handling a memory cardΧειρισμός κάρτας μνήμης Greek35Χρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Χωρητικοτητα Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Χρόνος εγγραφής ταινίαςΓια να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένει To check capacity that remains memory37English Greek37Εγγραφη Ταινιων Recording ΕγγραφήRecording Movie Images Press the Recording start/stop button39English Greek39Recording Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeTo cancel EASY.Q mode Για ακύρωση της λειτουργίας EASY.QΓια μεγέθυνση Zooming ΖουμTo zoom To zoom out42English Playback ΑναπαραγωγήMovie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων Greek42You will not hear the sound from the speaker Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker 43EnglishΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Επιλογές εγγραφής Changing the Menu SettingsRecording options Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων ΜενουControl button Listed after thisWhite Balance 46English Greek46Menu items in Movie Play Menu ItemsMenu items in Movie Record Στοιχεια ΜενουΣτοιχεια Μενου Recording Εγγραφη Scene Mode AERecording Menu Items 48EnglishSelect Custom WB Επιλέξτε Custom WB Setting the white balance manuallyWhite Balance Ισορροπία λευκού Set White Balance are displayedΈκθεση Exposure Recording options Επιλογές εγγραφήςExposure 50English Greek50Greek51 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer51English Art Digital EffectΨηφιακό εφέ 52English Greek52Εστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενο Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subjectFocus Εστίαση 53English GreekΣκούρο από το φόντο Back LightΚόντρα φωτισμός Ποιότητα WideQuality 56English Greek56 Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital ZoomΑνάλυση 720x576pPlay Option Playback optionsΡυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ Αναπαραγωγησ Επιλέξετε Play OptionΠεριεχόμενα ContentsDeleting Movie Images Διαγραφη Ταινιων 58EnglishProtect Contents Protecting Movie Images Προστασια Ταινιων60English Greek60File Info File InformationΠληροφοριεσ Αρχειου 61EnglishButton Tips Setting options Ρύθμιση επιλογώνChanging the Menu Settings in Settings 62English Greek62Ρυθμιση Στοιχειων Μενου Setting Menu ItemsItems Default value 63EnglishSetting options MIN Φωτεινότητα LCD Auto Power OffLCD Brightness LCD ColourMemory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Beep SoundFile No Ήχος μπιπ67English Memory InfoFormat Διαμόρφωση Greek67Επίδειξη System Requirements USB interfaceΔιεπαφή USB Απαιτήσεισ Συστήματοσ70English Greek70Εγκατάσταση ΤΟΥ Λογισμικού Installing the SoftwareBefore you start Προτού ξεκινήσετεSetting up CyberLink Power Director CyberLink Power DirectorApplication Installation Quick Time Εγκατάσταση του CyberLink Power DirectorΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Αποσύνδεση του καλωδίου USBViewing the Contents of Storage Media USB interface Διεπαφή USB75English Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PCPlaying Back Files on the PC Movie Images Αναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή ΤαινίεςDV Driver. σελίδα Using the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAMBefore you start Προτού ξεκινήσετε PC Cam functionViewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ Connecting to a TVConnection Viewing on TV Screen78English ΣύνδεσηΕγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο Greek78Συντηρηση MaintenanceΣυντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες Προσθετεσ Πληροφοριεσ Using your memory camcorder abroadAdditional Information Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικόΑντιμετώπιση προβλημάτων TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνRecording Storage media Message Informs that ActionInforms that Action Μέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία Ενέργεια83English Greek83Symptoms and solutions Συμπτώματα και λύσειςΜενού DisplaysMenu 86English Recording Media Memory card, etcΜέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Recording Symptom Explanation/Solution87English Εγγραφής δενΕγγραφής μέχρι τη 88EnglishΈναρξη/Διακοπή Greek88Greek89 Τη ρύθμιση Scene Mode AE για να89English Playback on other devices TV, etc SymptomExplanation/SolutionPlayback on your camcorder Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας91English Connecting to a computerΣύνδεση με υπολογιστή Greek9192English Greek92 Overall operationsΓενικές λειτουργίες 93English Specifi cationsΤεχνικές προδιαγραφές Contact Samsung world wide To ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης RoHS compliantΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.