Samsung VP-MX10A/CAN, VP-MX10H/XEF Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer, 51English, Greek51

Page 57

Manual exposure is recommended in situations listed below :

When shooting using reverse lighting or when the background is too bright.

When shooting on a refl ective natural background such as at the beach or when skiing.

When the background is overly dark or the subject is bright.

The exposure also can be set in the shortcut menu. page 29

EASY.Q mode automatically sets the "Exposure" to "Auto".

If you manually change the exposure value when "Scene Mode(AE)" function is selected, manual changes are applied fi rst.

Anti-Shake(EIS) (Electronic Image Stabilizer)

When you use zoom to record a magnifi ed subject image, it will correct fuzziness in the recorded image.

item

contents

on-screen

display

 

 

"Off"

Disables the function.

None

"On"

Compensates for unstable images caused by camera-

 

shake, particularly at high magnifi cation.

 

 

 

Anti-Shake(EIS) provides a more stable image when:

Recording while zooming

Recording small objects

Recording while walking or moving

Recording through the window of a moving vehicle

EASY.Q mode automatically sets the "Anti-Shake(EIS)"to "On" while using EASY.Q.

When "Anti-Shake(EIS) : On" is specifi ed, there will be a slight difference between the actual movement and the movement on screen.

Gross camcorder shake may not be entirely corrected even if

"Anti-Shake(EIS) : On" is specifi ed.

Firmly hold the memory camcorder with both hands.

It is recommended that you specify "Anti-Shake(EIS): Off " when using the memory camcorder on a desk or tripod.

When you record pictures with 34x or more magnifi cation and the "Anti-Shake(EIS)"is "On" in dim places, after-images may stand out. In this case, we recommend using a tripod and turning the

"Anti-Shake(EIS)" to "Off".

51_English

Η μη αυτόματη έκθεση συνιστάται στις παρακάτω καταστάσεις:

Κατά τη λήψη με τη χρήση ανάστροφου φωτισμού ή όταν το φόντο είναι υπερβολικά φωτεινό.

Όταν κάνετε λήψεις σε ανακλαστικό φόντο φυσικού τοπίου, π.χ. στην παραλία

ήόταν κάνετε σκι.

Όταν το φόντο είναι υπερβολικά σκούρο ή το αντικείμενο είναι πολύ φωτεινό.

Από το μενού συντομεύσεων μπορεί να οριστεί και η έκθεση. σελίδα 29

Ο τρόπος λειτουργίας EASY.Q ρυθμίζει αυτομάτως την επιλογή “Exposure” στο “Auto”.

Εάν αλλάξετε μη αυτόματα την τιμή της έκθεσης κατά την επιλογή της λειτουργίας “Scene Mode(AE)”, πρώτα εφαρμόζονται οι μη αυτόματες αλλαγές.

Σταθεροποίηση εικόνας (EIS) (Ηλεκτρονικός σταθεροποιητής εικόνας)

Όταν χρησιμοποιείτε ζουμ για να κάνετε εγγραφή της μεγεθυμένης εικόνας ενός αντικειμένου, θα διορθωθεί η αστάθεια στην εγγεγραμμένη εικόνα.

στοιχείο

περιεχόμενα

επί της οθόνης

προβολή

 

 

“Off”

Απενεργοποιεί τη λειτουργία.

Κανένα

 

 

 

“On”

Αντισταθμίζει τη θολότητα στις ασταθείς εικόνας, η

 

οποία προκαλείται από το κούνημα της κάμερας,

 

 

ιδιαίτερα σε μεγάλη μεγέθυνση.

 

Anti-Shake(EIS) αποδίδει σταθερότερη εικόνα όταν:

• Κάνετε εγγραφή με ζουμ

• Εγγράφετε μικρά αντικείμενα

• Κάνετε εγγραφή ενώ περπατάτε ή κινείστε

• Κάνετε εγγραφή μέσα από το παράθυρο κάπου κινούμενου οχήματος

• Ο τρόπος λειτουργίας EASY.Q ρυθμίζει αυτόματα “Anti- Shake(EIS)” στο”On”, κατά τη χρήση του EASY.Q.

• Όταν έχετε ορίσει “Anti-Shake(EIS) : On”, θα υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ της πραγματικής κίνησης και της κίνησης που προβάλλεται στην οθόνη.

• Οι έντονες κινήσεις της κάμερας ενδέχεται να μην αποκατασταθούν πλήρως εάν ορίσετε “Anti-Shake(EIS) : On”.

Να συγκρατείτε καλά τη βιντεοκάμερα με μνήμη με τα δύο σας χέρια.

• Συνιστάται να ορίσετε “Anti-Shake(EIS): Off” όταν τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα με μνήμη σε τραπέζι ή τρίποδο.

• Όταν κάνετε εγγραφή εικόνων με μεγέθυνση 34x ή μεγαλύτερη και έχετε ορίσει “Anti-Shake(EIS)”στο “On” σε σκοτεινούς χώρους, ενδέχεται να εμφανιστούν είδωλα. Στην περίπτωση αυτή, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα τρίποδο και να ρυθμίσετε το “Anti-Shake(EIS)”στο “Off”.

Greek_51

Image 57
Contents Imagine the possibilities Memory CamcorderMPEG4 Encoding Various Recording FeaturesVarious Recording Media Wide169 LCD Display112K PixelsPlay back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide Display optionSafety warning IvEnglishGreekiv Before Using this Camcorder Σχετικά με τη χρήσηΠροτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Προφυλάξεις για τη χρήση Precautions on useImportant Note Σημαντικη ΣημειωσηDo not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steamΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησContents Περιεχόμενα Επιλογεσ Ρυθμισεων Επιλογεσ ΕγγραφησPlay Back Options 04English Greek04Connection USB InterfaceAdditional InformationQuick start guide 06EnglishGreek06 Customer Care Centre Battery packIA-BP85ST07English Greek07Προσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Front & Left ViewZoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/T 08English Greek08Πλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Side & Bottom View09English Greek09Preparation Using the AccessoriesΠροετοιμασία Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνAttaching a Lens Cap Using the cradle optional accessoryΠροσάρτηση ενός καλύμματος φακού Χρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημαTo Charge the Battery Pack Connecting a Power SourceΣυνδεση Πηγησ Ρευματοσ Για φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςOn handling a battery pack About battery packsΣχετικά με τις μπαταρίες Σχετικά με τη χρήση της μπαταρίαςAbout the battery life Maintaining the battery pack14English Greek1415English Continuous Recording without zoomΣυνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ Greek15Preparation Προετοιμασία To check the remaining battery chargeΓια να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία 16English Greek16Battery Μπαταρία Battery Level DisplayMIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας 17English Greek1718English Greek18 Memory camcorderUsing a household power source Charging indicatorUsing memory camcorder with AC power adaptor Colour Charging statePrecautions regarding the button type battery Button Type Battery InstallationBattery installation for the internal clock Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουBasic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ ΜνημηMovie Record mode LCD Screen IndicatorsΕνδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίας Greek22LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCD Movie Play modeMenu OK Guide Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Movie Play mode Shortcut menu OK Guide24English Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK GuideSwitching the information display mode Checking the remained batteryMemory capacity Μπαταρίας και μνήμηςLCD Power Saving Function Using the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCDΤΗΝ Οθονη LCD Press the LCD EnhancerAdjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD Using the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu27English Greek27 Χρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου Using the Control Buttons28English Greek2829English Greek29 Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK GuideΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια Καιωρα Initial Setting OSD Language & Date and TimeTurning the date and time display on/off Εμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας31English Greek31 Τα μέσα αποθήκευσης About the storage mediaSelecting the Storage Media VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων ΑποθηκευσησΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται Using a memory card not suppliedInserting / Ejecting the Memory Card Εισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ ΜνημησΕπιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ Selecting the Suitable Memory CardMMCplus Multi Media Card plus Common cautions for memory cardΧειρισμός κάρτας μνήμης Handling a memory card35English Greek35Recordable time for movie images Recordable Time and CapacityΧρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Χωρητικοτητα Χρόνος εγγραφής ταινίας37English To check capacity that remains memoryΓια να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένει Greek37Recording Movie Images Recording ΕγγραφήΕγγραφη Ταινιων Press the Recording start/stop buttonGreek39 39EnglishTo cancel EASY.Q mode Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeRecording Για ακύρωση της λειτουργίας EASY.QTo zoom Zooming ΖουμΓια μεγέθυνση To zoom outMovie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων Playback Αναπαραγωγή42English Greek42You can hear the recorded sound from the built-in Speaker Button Level can be adjusted anywhere betweenYou will not hear the sound from the speaker 43EnglishΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Recording options Changing the Menu SettingsΕπιλογές εγγραφής Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων ΜενουWhite Balance Listed after thisControl button 46English Greek46Menu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play Στοιχεια ΜενουRecording Menu Items Scene Mode AEΣτοιχεια Μενου Recording Εγγραφη 48EnglishWhite Balance Ισορροπία λευκού Setting the white balance manuallySelect Custom WB Επιλέξτε Custom WB Set White Balance are displayedExposure Recording options Επιλογές εγγραφήςΈκθεση Exposure 50English Greek50Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer 51EnglishGreek51 Ψηφιακό εφέ Digital EffectArt 52English Greek52Focus Εστίαση Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subjectΕστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενο 53English GreekBack Light Κόντρα φωτισμόςΣκούρο από το φόντο Wide QualityΠοιότητα Ανάλυση Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital Zoom56English Greek56 720x576pΡυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ Αναπαραγωγησ Playback optionsPlay Option Επιλέξετε Play OptionDeleting Movie Images Διαγραφη Ταινιων ContentsΠεριεχόμενα 58EnglishProtecting Movie Images Προστασια Ταινιων Protect ContentsGreek60 60EnglishΠληροφοριεσ Αρχειου File InformationFile Info 61EnglishChanging the Menu Settings in Settings Setting options Ρύθμιση επιλογώνButton Tips 62English Greek62Items Default value Setting Menu ItemsΡυθμιση Στοιχειων Μενου 63EnglishSetting options LCD Brightness Auto Power OffMIN Φωτεινότητα LCD LCD ColourFile No Beep SoundMemory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Ήχος μπιπFormat Διαμόρφωση Memory Info67English Greek67Επίδειξη Διεπαφή USB USB interfaceSystem Requirements Απαιτήσεισ ΣυστήματοσGreek70 70EnglishBefore you start Installing the SoftwareΕγκατάσταση ΤΟΥ Λογισμικού Προτού ξεκινήσετεApplication Installation Quick Time CyberLink Power DirectorSetting up CyberLink Power Director Εγκατάσταση του CyberLink Power DirectorDisconnecting the USB cable Connecting the USB CableΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Αποσύνδεση του καλωδίου USBUSB interface Διεπαφή USB Viewing the Contents of Storage MediaPlaying Back Files on the PC Movie Images Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC75English Αναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή ΤαινίεςBefore you start Προτού ξεκινήσετε Using the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAMDV Driver. σελίδα PC Cam functionConnection Connecting to a TVViewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ Viewing on TV ScreenΕγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο Σύνδεση78English Greek78Maintenance Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίεςΣυντηρηση Additional Information Using your memory camcorder abroadΠροσθετεσ Πληροφοριεσ Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικόTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετωπιση ΠροβληματωνInforms that Action Storage media Message Informs that ActionRecording Μέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία ΕνέργειαGreek83 83EnglishΣυμπτώματα και λύσεις Symptoms and solutionsDisplays MenuΜενού Μέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ Recording Media Memory card, etc86English Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση87English Recording Symptom Explanation/SolutionΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Εγγραφής δενΈναρξη/Διακοπή 88EnglishΕγγραφής μέχρι τη Greek88Τη ρύθμιση Scene Mode AE για να 89EnglishGreek89 Playback on your camcorder SymptomExplanation/SolutionPlayback on other devices TV, etc Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σαςΣύνδεση με υπολογιστή Connecting to a computer91English Greek91Overall operations Γενικές λειτουργίες92English Greek92 Specifi cations Τεχνικές προδιαγραφές93English Contact Samsung world wide RoHS compliant Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHSTo ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.