Samsung VP-MX10P/AND, VP-MX10H/XEF manual 88English, Έναρξη/Διακοπή, Εγγραφής μέχρι τη, Greek88

Page 94

troubleshooting

Symptom

 

Explanation/Solution

 

 

 

When the screen

 

 

is exposed to the

 

 

direct sunlight during

This is not malfunctioning.

recording, the screen

 

 

becomes red or black

 

 

for an instant.

 

 

During recording, the

"Date/Time" is set to "Off". Set the "Date/

date/time does not

 

Time" to "On". page 64

display.

 

 

 

 

 

 

There is a time dif-

 

 

ference between the

On your camcorder, there may be a slight

point where you press

 

time delay between the point when you press

Recording start/stop

 

Recording start/stop button and the actual

button and the point

 

point where the recorded movie starts/stops.

where the recorded

 

This is not an error.

movie starts/stops.

 

 

 

The internal temperature of your camcorder

 

 

is unusually high. Turn off your camcorder

 

 

and leave it for a while in a cool place.

The recording stops.

Your camcorder is damp and moist inside

 

 

(condensation). Turn off your camcorder and

 

 

leave it for about 1 hour in a cool place.

 

 

page 79

88_English

αντιμετώπιση προβλημάτων

Σύμπτωμα

 

Επεξήγηση/Λύση

Εάν, κατά την εγγραφή,

 

 

η οθόνη εκτεθεί σε

 

 

άμεσο ηλιακό φως, θα

Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί δυσλειτουργία.

γίνει στιγμιαία κόκκινη

 

 

ή μαύρη.

 

 

Κατά την εγγραφή,

Προφανώς η επιλογή “Date/Time” έχει

δεν εμφανίζεται η

 

ρυθμιστεί στο “Off”. Ορίστε τη ρύθμιση για

ημερομηνία/ώρα.

 

το “Date/Time” στο “On”. σελίδα 64

Υπάρχει χρονική

Στη βιντεοκάμερά σας, ενδέχεται να υπάρχει

διαφορά από τη στιγμή

που πατάτε το κουμπί

 

μια μικρή χρονική καθυστέρηση από τη

 

στιγμή που πατηθεί το κουμπί Έναρξη/

Έναρξη/Διακοπή

 

 

Διακοπή εγγραφής μέχρι την πραγματική

εγγραφής μέχρι τη

 

 

στιγμή έναρξης/διακοπής της εγγραφής. Κάτι

στιγμή που αρχίζει/

 

 

τέτοιο δεν αποτελεί βλάβη.

διακόπτεται η εγγραφή.

 

 

 

 

 

 

Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της

 

 

βιντεοκάμεράς σας είναι ασυνήθιστα υψηλή.

 

 

Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερά σας και

Η εγγραφή

 

αφήστε την για λίγο σε δροσερό μέρος.

Στο εσωτερικό της βιντεοκάμεράς σας

διακόπτεται.

 

υπάρχει υγρασία (συμπύκνωση υγρασίας).

 

 

 

 

Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερά σας και

 

 

αφήστε την για 1 ώρα περίπου σε δροσερό

 

 

μέρος. σελίδα 79

Greek_88

Image 94
Contents Memory Camcorder Imagine the possibilitiesVarious Recording Media Various Recording FeaturesMPEG4 Encoding Wide169 LCD Display112K PixelsPC Cam for multi-entertaining Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC Versatile 169 Wide Display optionIvEnglish Safety warningGreekiv Σχετικά με τη χρήση Before Using this CamcorderΠροτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Important Note Precautions on useΠροφυλάξεις για τη χρήση Σημαντικη ΣημειωσηDo not use the memory camcorder near TV or radio Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not expose the memory camcorder to soot or steamΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα ΣηματαContents Περιεχόμενα Play Back Options Επιλογεσ ΕγγραφησΕπιλογεσ Ρυθμισεων 04English Greek04Additional USB InterfaceConnection Information06English Quick start guideGreek06 07English Battery packIA-BP85STCustomer Care Centre Greek07Zoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/T Front & Left ViewΠροσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ 08English Greek0809English Side & Bottom ViewΠλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Greek09Προετοιμασία Using the AccessoriesPreparation Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνΠροσάρτηση ενός καλύμματος φακού Using the cradle optional accessoryAttaching a Lens Cap Χρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημαΣυνδεση Πηγησ Ρευματοσ Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack Για φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΣχετικά με τις μπαταρίες About battery packsOn handling a battery pack Σχετικά με τη χρήση της μπαταρίας14English Maintaining the battery packAbout the battery life Greek14Συνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ Continuous Recording without zoom15English Greek15Για να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία To check the remaining battery chargePreparation Προετοιμασία 16English Greek16MIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας Battery Level DisplayBattery Μπαταρία 17English Greek17Memory camcorder 18English Greek18Using memory camcorder with AC power adaptor Charging indicatorUsing a household power source Colour Charging stateBattery installation for the internal clock Button Type Battery InstallationPrecautions regarding the button type battery Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουTurning memory camcorder on or off Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ ΜνημηΕνδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίας LCD Screen IndicatorsMovie Record mode Greek22Movie Play mode LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCDMenu OK Guide 24English Movie Play mode Shortcut menu OK GuideΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK GuideMemory capacity Checking the remained batterySwitching the information display mode Μπαταρίας και μνήμηςΤΗΝ Οθονη LCD Using the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCDLCD Power Saving Function Press the LCD EnhancerUsing the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu Adjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD27English Greek27 28English Using the Control ButtonsΧρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου Greek28Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK Guide 29English Greek29Initial Setting OSD Language & Date and Time Αρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια ΚαιωραΕμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας Turning the date and time display on/off31English Greek31 Selecting the Storage Media About the storage mediaΤα μέσα αποθήκευσης VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων ΑποθηκευσησInserting / Ejecting the Memory Card Using a memory card not suppliedΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται Εισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ ΜνημησMMCplus Multi Media Card plus Selecting the Suitable Memory CardΕπιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ Common cautions for memory card35English Handling a memory cardΧειρισμός κάρτας μνήμης Greek35Χρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Χωρητικοτητα Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images Χρόνος εγγραφής ταινίαςΓια να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένει To check capacity that remains memory37English Greek37Εγγραφη Ταινιων Recording ΕγγραφήRecording Movie Images Press the Recording start/stop button39English Greek39Recording Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeTo cancel EASY.Q mode Για ακύρωση της λειτουργίας EASY.QΓια μεγέθυνση Zooming ΖουμTo zoom To zoom out42English Playback ΑναπαραγωγήMovie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων Greek42You will not hear the sound from the speaker Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker 43EnglishΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Επιλογές εγγραφής Changing the Menu SettingsRecording options Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων ΜενουControl button Listed after thisWhite Balance 46English Greek46Menu items in Movie Play Menu ItemsMenu items in Movie Record Στοιχεια ΜενουΣτοιχεια Μενου Recording Εγγραφη Scene Mode AERecording Menu Items 48EnglishSelect Custom WB Επιλέξτε Custom WB Setting the white balance manuallyWhite Balance Ισορροπία λευκού Set White Balance are displayedΈκθεση Exposure Recording options Επιλογές εγγραφήςExposure 50English Greek5051English Anti-ShakeEIS Electronic Image StabilizerGreek51 Art Digital EffectΨηφιακό εφέ 52English Greek52Εστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενο Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subjectFocus Εστίαση 53English GreekΚόντρα φωτισμός Back LightΣκούρο από το φόντο Quality WideΠοιότητα 56English Greek56 Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital ZoomΑνάλυση 720x576pPlay Option Playback optionsΡυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ Αναπαραγωγησ Επιλέξετε Play OptionΠεριεχόμενα ContentsDeleting Movie Images Διαγραφη Ταινιων 58EnglishProtect Contents Protecting Movie Images Προστασια Ταινιων60English Greek60File Info File InformationΠληροφοριεσ Αρχειου 61EnglishButton Tips Setting options Ρύθμιση επιλογώνChanging the Menu Settings in Settings 62English Greek62Ρυθμιση Στοιχειων Μενου Setting Menu ItemsItems Default value 63EnglishSetting options MIN Φωτεινότητα LCD Auto Power OffLCD Brightness LCD ColourMemory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Beep SoundFile No Ήχος μπιπ67English Memory InfoFormat Διαμόρφωση Greek67Επίδειξη System Requirements USB interfaceΔιεπαφή USB Απαιτήσεισ Συστήματοσ70English Greek70Εγκατάσταση ΤΟΥ Λογισμικού Installing the SoftwareBefore you start Προτού ξεκινήσετεSetting up CyberLink Power Director CyberLink Power DirectorApplication Installation Quick Time Εγκατάσταση του CyberLink Power DirectorΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Αποσύνδεση του καλωδίου USBViewing the Contents of Storage Media USB interface Διεπαφή USB75English Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PCPlaying Back Files on the PC Movie Images Αναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή ΤαινίεςDV Driver. σελίδα Using the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAMBefore you start Προτού ξεκινήσετε PC Cam functionViewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ Connecting to a TVConnection Viewing on TV Screen78English ΣύνδεσηΕγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο Greek78Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες MaintenanceΣυντηρηση Προσθετεσ Πληροφοριεσ Using your memory camcorder abroadAdditional Information Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικόΑντιμετώπιση προβλημάτων TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνRecording Storage media Message Informs that ActionInforms that Action Μέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία Ενέργεια83English Greek83Symptoms and solutions Συμπτώματα και λύσειςMenu DisplaysΜενού 86English Recording Media Memory card, etcΜέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Recording Symptom Explanation/Solution87English Εγγραφής δενΕγγραφής μέχρι τη 88EnglishΈναρξη/Διακοπή Greek8889English Τη ρύθμιση Scene Mode AE για ναGreek89 Playback on other devices TV, etc SymptomExplanation/SolutionPlayback on your camcorder Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας91English Connecting to a computerΣύνδεση με υπολογιστή Greek91Γενικές λειτουργίες Overall operations92English Greek92 Τεχνικές προδιαγραφές Specifi cations93English Contact Samsung world wide Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliantTo ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.