Samsung VP-MX10A/XEE manual Handling a memory card, Χειρισμός κάρτας μνήμης, 35English, Greek35

Page 41

Handling a memory card

It is recommended that you power off before inserting or removing the memory card to avoid data loss. It is not guaranteed that you can use a memory card formatted by other devices.

Be sure to format your memory card using this camcorder.

You have to format newly-purchased memory cards, memory cards with data that your camcorder cannot recognize or are saved by other devices. Note that formatting erases all data on the memory card.

If you cannot use a memory card that has been used with another device, format it with your memory camcorder. Note that formatting erases all information on the memory card.

A memory card has a certain life span. If you cannot record new data, you have to purchase a new memory card.

A memory card is a precision electronic media. Do not bend it, drop it, or cause a strong impact.

Do not use or store in a place that has high temperature and humidity or dusty environment.

Do not place foreign substances on the memory card terminals. Use a soft dry cloth to clean the terminals if required.

Do not paste anything other than exclusive label on label pasting portion.

Be careful to keep memory card out of the reach of children, who might swallow it.

The memory camcorder supports SDHC and MMCplus memory cards for data storage.

The data storage speed may differ, according to the manufacturer and production system.

-SLC(single level cell) system: faster write speed enabled.

-MLC(multi level cell) system: only lower write speed supported.

The user using a lower write speed memory card for recording a movie may have diffi culties storing the movie on the memory card. You can even lose your movie data during the recording.

In an attempt to preserve any bit of the recorded movie, the memory camcorder forcibly stores the movie on the memory card and displays a warning: "Low speed card. Please record at lower quality."

To facilitate movie recording, you are recommended to use a memory card that supports faster write speed.

If you are unavoidably using a low speed memory card, it is desirable to lower the recording quality by one level "Fine" → "Normal" or decrease the movie size to 352P to reduce the data size.

You can have three quality options to record a movie with the memory camcorder : "Super Fine", "Fine", "Normal"

You can record the same scene in three quality levels of "Super Fine", "Fine", "Normal".

However, the better the quality is, the bigger the data size is.

For optimal performance of the memory camcorder, ensure that you purchase a fast speed memory card.

35_English

Χειρισμός κάρτας μνήμης

Σας συνιστούμε να απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά που τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα μνήμης, για να αποφύγετε τυχόν απώλεια δεδομένων. Η χρήση μιας κάρτας μνήμης που έχει διαμορφωθεί σε άλλου είδους συσκευές, δεν είναι εγγυημένη. Βεβαιωθείτε ότι διαμορφώσατε την κάρτα μνήμης χρησιμοποιώντας τη βιντεοκάμερα.

Θα πρέπει να διαμορφώσετε τις πρόσφατα αγορασμένες κάρτες μνήμης καθώς και όσες κάρτες περιέχουν δεδομένα που η βιντεοκάμερά σας δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσει ή έχουν αποθηκευτεί από άλλες συσκευές. Σημειώστε ότι η διαμόρφωση διαγράφει όλα τα δεδομένα στην κάρτα μνήμης.

Εάν δεν είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που έχει χρησιμοποιηθεί με άλλη συσκευή, διαμορφώστε την με τη βιντεοκάμερά σας. Σημειώστε ότι η διαμόρφωση διαγράφει όλα τα δεδομένα στην κάρτα μνήμης.

Μια κάρτα μνήμης έχει συγκεκριμένη διάρκεια ζωής. Εάν δεν είναι πλέον δυνατόν να εγγράψετε νέα δεδομένα, θα πρέπει να αγοράσετε μια νέα κάρτα μνήμης.

Η κάρτα μνήμης είναι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα ακριβείας. Να μην την κάμπτετε, να μην αφήνετε να σας πέσει και να αποφύγετε τυχόν ισχυρή πρόσκρουση.

Μην τη χρησιμοποιείτε και μην την αποθηκεύετε σε μέρος με υψηλή θερμοκρασία και υγρασία ή σε περιβάλλον με σκόνη.

Μην αφήνετε ξένες ουσίες να επικάθονται στους ακροδέκτες της κάρτας μνήμης. Εάν χρειάζεται, να χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό των ακροδεκτών.

Μην επικολλάτε οτιδήποτε άλλο εκτός από την ειδική ετικέτα στο κατάλληλο σημείο για αυτό το σκοπό.

Προσέχετε να φυλάτε τις κάρτες μνήμης μακριά από παιδιά, που ίσως τις καταπιούν.

Ηβιντεοκάμερα με μνήμη υποστηρίζει SDHC και MMCplus κάρτες μνήμης για αποθήκευση δεδομένων.

Η ταχύτητα αποθήκευσης δεδομένων μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με τον κατασκευαστή και το σύστημα παραγωγής.

-Σύστημα SLC (στοιχείο μονού επιπέδου): επιτρέπεται η υψηλότερη ταχύτητα εγγραφής.

-Σύστημα ΜLC (στοιχείο πολλαπλών επιπέδων): υποστηρίζεται μόνον η χαμηλότερη ταχύτητα εγγραφής.

Οι χρήστες που χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης χαμηλότερης ταχύτητας εγγραφής για την εγγραφή μιας ταινίας, ενδέχεται να αντιμετωπίσουν δυσκολίες στην αποθήκευση της ταινίας στην κάρτα μνήμης. Μπορεί ακόμη και να χάσετε τα δεδομένα της ταινίας σας κατά τη διάρκεια της εγγραφής.

Σε μια απόπειρα να περισώσει οποιοδήποτε τμήμα της εγγεγραμμένης ταινίας, η βιντεοκάμερ με μνήμη αποθηκεύει υποχρεωτικά την ταινία στην κάρτα μνήμης και

προβάλλει μια προειδοποίηση: “Low speed card. Please record at lower quality.”

Για να διευκολύνετε την εγγραφή της ταινίας, συνιστάται να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που υποστηρίζει μεγαλύτερη ταχύτητα εγγραφής.

Εάν είναι αναπόφευκτο να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης χαμηλής ταχύτητας, το επιθυμητό θα ήταν να χαμηλώσετε την ποιότητα εγγραφής κατά ένα επίπεδο (“Fine” → “Normal”) ή να μειώσετε την ανάλυση σε 352p ώστε να μειώσετε το μέγεθος της ταινίας.

Διαθέτετε τρεις επιλογές ποιότητας για την εγγραφή μιας ταινίας με τη βιντεοκάμερα με μνήμη : “Super Fine”, “Fine”, “Normal”

Μπορείτε να εγγράψετε την ίδια σκηνή σε οποιοδήποτε από τα τρία επίπεδα ποιότητας, “Super Fine”, “Fine”, “Normal”.

Ωστόσο, όσο καλύτερη είναι η ποιότητα, τόσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος του αρχείου.

Για βέλτιστη απόδοση της βιντεοκάμερας για σπορ, φροντίστε να αγοράσετε μια κάρτα μνήμης υψηλής ταχύτητας.

Greek_35

Image 41
Contents Imagine the possibilities Memory CamcorderMPEG4 Encoding Various Recording FeaturesVarious Recording Media Wide169 LCD Display112K PixelsPlay back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide Display optionGreekiv Safety warningIvEnglish Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ Βιντεοκαμερα Before Using this CamcorderΣχετικά με τη χρήση Προφυλάξεις για τη χρήση Precautions on useImportant Note Σημαντικη ΣημειωσηDo not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steamΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησContents Περιεχόμενα Επιλογεσ Ρυθμισεων Επιλογεσ ΕγγραφησPlay Back Options 04English Greek04Connection USB InterfaceAdditional InformationGreek06 Quick start guide06English Customer Care Centre Battery packIA-BP85ST07English Greek07Προσοψη ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Front & Left ViewZoom lever W/T Μοχλός ζουμ W/T 08English Greek08Πλαγια ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Side & Bottom View09English Greek09Preparation Using the AccessoriesΠροετοιμασία Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνAttaching a Lens Cap Using the cradle optional accessoryΠροσάρτηση ενός καλύμματος φακού Χρήση της βάσης προαιρετικό εξάρτημαTo Charge the Battery Pack Connecting a Power SourceΣυνδεση Πηγησ Ρευματοσ Για φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςOn handling a battery pack About battery packsΣχετικά με τις μπαταρίες Σχετικά με τη χρήση της μπαταρίαςAbout the battery life Maintaining the battery pack14English Greek1415English Continuous Recording without zoomΣυνεχής εγγραφή χωρίς ζουμ Greek15Preparation Προετοιμασία To check the remaining battery chargeΓια να ελέγξετε τη φόρτιση που απομένει στη μπαταρία 16English Greek16Battery Μπαταρία Battery Level DisplayMIN Εμφάνιση στάθμης μπαταρίας 17English Greek1718English Greek18 Memory camcorderUsing a household power source Charging indicatorUsing memory camcorder with AC power adaptor Colour Charging statePrecautions regarding the button type battery Button Type Battery InstallationBattery installation for the internal clock Τοποθετηση Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουBasic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off Βασικεσ Λειτουργιεσ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΜΕ ΜνημηMovie Record mode LCD Screen IndicatorsΕνδειξεισ Οθονησ LCD Λειτουργία εγγραφής ταινίας Greek22Menu OK Guide LCD Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ LCDMovie Play mode Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Movie Play mode Shortcut menu OK Guide24English Λειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντόμευσης OK GuideSwitching the information display mode Checking the remained batteryMemory capacity Μπαταρίας και μνήμηςLCD Power Saving Function Using the LCD Enhancer Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ενισχυσησ LCDΤΗΝ Οθονη LCD Press the LCD Enhancer27English Greek27 Adjusting the LCD Screen Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCDUsing the Menu Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Menu Χρηση ΤΩΝ Κουμπιων Ελεγχου Using the Control Buttons28English Greek2829English Greek29 Shortcut Menu OK Guide Μενου Συντομευσησ OK GuideΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια Καιωρα Initial Setting OSD Language & Date and Time31English Greek31 Turning the date and time display on/offΕμφάνιση/απόκρυψη ημερομηνίας και ώρας Τα μέσα αποθήκευσης About the storage mediaSelecting the Storage Media VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Επιλογη Μεσων ΑποθηκευσησΧρήση μιας κάρτας μνήμης δεν παρέχεται Using a memory card not suppliedInserting / Ejecting the Memory Card Εισαγωγη / Εξαγωγη ΤΗΣ Καρτασ ΜνημησΕπιλογη ΤΗΣ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ Selecting the Suitable Memory CardMMCplus Multi Media Card plus Common cautions for memory cardΧειρισμός κάρτας μνήμης Handling a memory card35English Greek35Recordable time for movie images Recordable Time and CapacityΧρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Χωρητικοτητα Χρόνος εγγραφής ταινίας37English To check capacity that remains memoryΓια να ελέγξτε την χωρητικότητα της μνήμης που απομένει Greek37Recording Movie Images Recording ΕγγραφήΕγγραφη Ταινιων Press the Recording start/stop buttonGreek39 39EnglishTo cancel EASY.Q mode Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeRecording Για ακύρωση της λειτουργίας EASY.QTo zoom Zooming ΖουμΓια μεγέθυνση To zoom outMovie Images Playback Αναπαραγωγη Ταινιων Playback Αναπαραγωγή42English Greek42You can hear the recorded sound from the built-in Speaker Button Level can be adjusted anywhere betweenYou will not hear the sound from the speaker 43EnglishΔιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής Recording options Changing the Menu SettingsΕπιλογές εγγραφής Αλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων ΜενουWhite Balance Listed after thisControl button 46English Greek46Menu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play Στοιχεια ΜενουRecording Menu Items Scene Mode AEΣτοιχεια Μενου Recording Εγγραφη 48EnglishWhite Balance Ισορροπία λευκού Setting the white balance manuallySelect Custom WB Επιλέξτε Custom WB Set White Balance are displayedExposure Recording options Επιλογές εγγραφήςΈκθεση Exposure 50English Greek50Greek51 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer51English Ψηφιακό εφέ Digital EffectArt 52English Greek52Focus Εστίαση Εστίαση σε άλλο αντικείμενο Focusing in a nearer subjectΕστίαση σε πλησιέστερο αντικείμενο 53English GreekΣκούρο από το φόντο Back LightΚόντρα φωτισμός Ποιότητα WideQuality Ανάλυση Digital Zoom Ψηφιακό ζουμ Digital Zoom56English Greek56 720x576pΡυθμιση ΤΗΣ Επιλογησ Αναπαραγωγησ Playback optionsPlay Option Επιλέξετε Play OptionDeleting Movie Images Διαγραφη Ταινιων ContentsΠεριεχόμενα 58EnglishProtecting Movie Images Προστασια Ταινιων Protect ContentsGreek60 60EnglishΠληροφοριεσ Αρχειου File InformationFile Info 61EnglishChanging the Menu Settings in Settings Setting options Ρύθμιση επιλογώνButton Tips 62English Greek62Items Default value Setting Menu ItemsΡυθμιση Στοιχειων Μενου 63EnglishSetting options LCD Brightness Auto Power OffMIN Φωτεινότητα LCD LCD ColourFile No Beep SoundMemory Type VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only Ήχος μπιπFormat Διαμόρφωση Memory Info67English Greek67Επίδειξη Διεπαφή USB USB interfaceSystem Requirements Απαιτήσεισ ΣυστήματοσGreek70 70EnglishBefore you start Installing the SoftwareΕγκατάσταση ΤΟΥ Λογισμικού Προτού ξεκινήσετεApplication Installation Quick Time CyberLink Power DirectorSetting up CyberLink Power Director Εγκατάσταση του CyberLink Power DirectorDisconnecting the USB cable Connecting the USB CableΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Αποσύνδεση του καλωδίου USBUSB interface Διεπαφή USB Viewing the Contents of Storage MediaPlaying Back Files on the PC Movie Images Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC75English Αναπαραγωγή αρχείων στον υπολογιστή ΤαινίεςBefore you start Προτού ξεκινήσετε Using the PC CAM Function Χpηση ΤΗΣ Λειτουργίασ PC CAMDV Driver. σελίδα PC Cam functionConnection Connecting to a TVViewing on TV Screen Προβολη ΣΕ Οθόνη Τηλεορασησ Viewing on TV ScreenΕγγραφη Μεταγραφη Εικονων Σεαλλεσ Συσκευέσ Βιντεο Σύνδεση78English Greek78Συντηρηση MaintenanceΣυντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες Additional Information Using your memory camcorder abroadΠροσθετεσ Πληροφοριεσ Χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη στο εξωτερικόTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετωπιση ΠροβληματωνInforms that Action Storage media Message Informs that ActionRecording Μέσα αποθήκευσης Μήνυμα Πληροφορία ΕνέργειαGreek83 83EnglishΣυμπτώματα και λύσεις Symptoms and solutionsΜενού DisplaysMenu Μέσα εγγραφής Κάρτα μνήμης, κ.λπ Recording Media Memory card, etc86English Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση87English Recording Symptom Explanation/SolutionΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Εγγραφής δενΈναρξη/Διακοπή 88EnglishΕγγραφής μέχρι τη Greek88Greek89 Τη ρύθμιση Scene Mode AE για να89English Playback on your camcorder SymptomExplanation/SolutionPlayback on other devices TV, etc Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σαςΣύνδεση με υπολογιστή Connecting to a computer91English Greek9192English Greek92 Overall operationsΓενικές λειτουργίες 93English Specifi cationsΤεχνικές προδιαγραφές Contact Samsung world wide To ρסïóv µας ληρoί тov Περιoρισµó тης χρήσης RoHS compliantΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.