Samsung CM1019A/XEU manual Erhitzen/Aufwärmen, Leistungsstufendrehschalters die

Page 21

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿!"￿#$￿￿#￿￿%￿￿#&￿￿￿￿￿

Erhitzen/Aufwärmen

Ein-Schritt-Modus

Der Herd ist werkseitig für Automatikbetrieb eingestellt.

Sorgen Sie dafür, dass der Herd an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen ist, und dass im Display „An“ (On) erscheint.

Öffnen Sie die Tür, damit die Herdlampe angeschaltet wird.

Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter, stellen Sie diesen in die Mitte des Herds, und schließen Sie die Tür dann fest. Die Herdlampe geht aus.

1.Sorgen Sie dafür, dass der Herd an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen ist, und dass im Display „An“ (On) erscheint.

2.Öffnen Sie die Ofenklappe.

Die Herdlampe wird angeschaltet.

3.Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter, stellen Sie diesen in die Mitte des Herds, und schließen Sie die Tür dann fest.

Ergebnis: Die Herdlampe geht aus.

4.Stellen Sie durch Drehen des

LEISTUNGSSTUFENDREHSCHALTERS die

gewünschte Leistungsstufe ein.

Ergebnis: Die eingestellte Leistungsstufe wird im Anzeigefenster angezeigt.

5.Wählen Sie mit dem TIMERDREHRAD die gewünschte Garzeit aus.

Ergebnis: „An“ (On) blinkt, und eingestellte Leistungsstufe wird im Displayfenster angezeigt.

6.Drücken Sie die Taste .

Ergebnis: Die Herdlampe und der Lüfter werden angeschaltet. Die Heizung geht an. Die Zeit wird auf dem digitalen Display heruntergezählt.

Wenn die Zeit vollständig abgelaufen ist, ertönt der Signalton zum Anzeigen des Zylusendes und das Erhitzen endet. Die Herdlampe geht aus.

7.Öffnen Sie die Herdtür, und nehmen Sie die Lebensmittel heraus.

Schließen Sie die Herdtür. Die Herdlampe geht aus.

Nach dem Öffnen der Tür wird eine Minute lang im Display „An“ (On) angezeigt, und der Lüfter arbeitet weiter, um die inneren Bauteile abzukühlen.

Eine Minute später hält er an. Sie können die Lebensmittel aus dem Herd entnehmen, auch wenn der Lüfter noch läuft.

Wenn Sie beim Heizen einmal auf drücken, wird der Herd

ausgeschaltet. Sie können ihn durch Drücken auf wieder starten, oder durch nochmaliges Drücken auf die -Taste das gewählte Programm abbrechen. Außerhalb der Heizzyklus wird das aktivierte

Programm durch einmaliges Drücken auf abgebrochen. Sie können zuerst die Leistung und dann die Kochzeit bestimmen, oder umgekehrt vorgehen. Drücken Sie die Taste +30sec einmal oder mehrmals, um die Kochzeit um jeweils 30 Sekunden zu verlängern.

Wenn Sie das Netzkabel erstmals mit der Steckdose verbinden, ertönt der Signalton des Herds einmal und alle Anzeigen werden 5 Sekunden lang im Display angezeigt.

Wenn Sie die Herdtür nach Abschluss des Heizzyklus öffnen, wird die Herdlampe automatisch an- und eine Minute später ausgeschaltet.

Wenn Sie die Herdtür während des Heizzyklus öffnen, stellt der Herd den Betrieb ein, und die Herdlampe wird automatisch an- und eine Minute später ausgeschaltet. Wenn Sie die Herdtür länger als 1 Minute lang offen lassen, ertönt jede Minute ein Tonsignal, und nach 5 Minuten erscheint im Display die Netzkontrollanzeige „An“ (On).

Im Heizzyklus können Sie weder die Leistungsstufe noch die Kochzeit ändern. Aber mit der +30sec-Taste können Sie die Kochzeit um jeweils 30 Sekunden verlängern. Sie können zwar den Drehschalter zwar drehen, dies hat aber keinen Einfluss auf den laufenden Vorgang und auch die Anzeige im Display ändert sich nicht. Veränderungen an den Einstellungen sind erst möglich, wenn Sie den Herd nach dem aktuellen Heizvorgang manuell einstellen. Wenn Sie die aktuelle Einstellung ändern möchten, müssen Sie zuerst den Heizzyklus durch Drücken auf ABBRECHEN beenden und dann die gewünschte Leistungsstufe und Kochzeit erneut einstellen. Außerdem des Heizzyklus können Sie die Leistungsstufe noch die Kochzeit jedoch ändern. Die geänderten Einstellungen werden im Display sofort angezeigt.

Der Herd kann von der Auslegung her nicht arbeiten, wenn Sie ihn zwischen dem Heizzyklus und dem Auftauzyklus auf die Leistungsstufe 0 stellenThe oven is designed not to work when power level is set to “0” .

DE

5

Image 21
Contents Error Codes Using +30sec PadCooking / Reheating Cookware Guide Cooking GuideOven When it shows Heating does not workControl Panel DisplayImportant Note Using this Instruction Booklet Safety PrecautionsRecommendations Installing Your Microwave OvenCooking / Reheating Pressing the pad or a second press on pad will cancelUsing +30sec Pad Power Levels and Time Variations Stopping the CookingPower Level Percen-tage OutputError Codes Using the Defrost Feature Care of Your Microwave OvenCleaning the Microwave Oven Cleaning the Ceiling CoverEN Cleaning the Air Filter Replacement of LampCookware Guide Browning plate Recommended  Use Caution  Unsafe Cooking Guide for fresh vegetables Cooking GuideAfter cooking Cooking Guide for frozen vegetables and frozen riceCooking Breakfast Reheating Dish EntreesPlated Meal 350g Plate a meal Medium Reheating Snacks Reheating Soup and StewDefrosting Bread and Cake Defrosting 1pc Ceramic plate WarmingDefrosting or Reheating Desserts Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Code No. DE68-00559C MikrowellenherdAnzeige Herd BedienfeldHerdlampe 230 V 25 W +30sec-TasteBedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungWichtig Hinweis Aufstellen des Mikrowellenherds Sicherheitshinweise FortsetzungWichtig EmpfehlungenLeistungsstufendrehschalters die Erhitzen/AufwärmenLeistungsstufe Prozentsatz Verwenden der +30s-TasteLeistungsstufe Um die Vorgehensweise Zubereitung zuFehlercodes Verwenden der Auftaufunktion Pflege des MikrowellenherdsReinigen des Mikrowellenherds Reinigen der DeckenverkleidungErsetzen der Lampe Pflege des Mikrowellenherds FortsetzungDE Reinigen des Luftfilters WichtigInformationen zum Geschirr Backunterlage Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches GemüseWährend des Garens und ein Mal nach dem Garen um Zubereitungshinweise Fortsetzung FrühstückAufwärmen von Hauptgerichten Aufwärmen von Snacks Aufwärmen von Suppen und EintöpfenAuftauen und Aufwärmen von Desserts Auftauen von Brot und Kuchen#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Cocción/Recalentamiento Códigos de errorUso del botón +30seg Guía de utensilios de cocina Guía de cocciónPanel de control HornoPantalla Horno 230V 25W Botón +30segPrecauciones de seguridad Uso de este manual de instruccionesSe hayan tomado las siguientes precauciones de seguridad AdvertenciaNo debe limpiar el aparato con un chorro de agua ImportanteNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico RecomendacionesAbra la puerta la lámpara del horno se encenderá Cocción/RecalentamientoNivel de potencia Porcentaje Uso del botón +30segNivel de potencia Para detener la Debe CocciónUso de la función de descongelación Códigos de errorCuidados del horno microondas Limpieza de la cubierta del techoSustitución de la lámpara Cuidados del horno microondas continuaciónES Limpieza del filtro de aire ImportanteGuía de utensilios de cocina Plato para dorar Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de cocción para verduras frescas Guía de cocciónDespués de terminar Guía de cocción para verduras y arroz congeladosCocer desayunos Guía de cocción continuaciónEn conserva Recalentar entrantesRecalentar comida rápida Recalentar sopas y guisosPieza PiezasDescongelar pan y pasteles 50 gDescongelar y calentar postres Conservación y mantenimiento del horno microondas Limpieza del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Utilizar o botão +30seg Cozinhar / ReaquecerCódigos de erro Nº de código DE68-00559CPainel de controlo VisorSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurançaAviso Recomendações Cozinhar numa fase Cozinhar / ReaquecerNível de potência Percentagem Utilizar o botão +30segNível de potência Para interromper a Faça o seguinte CozeduraCódigos de erro Utilizar a função DescongelarCuidados a ter com o forno microondas Limpar o forno microondasCuidados a ter com o forno microondas continuação Substituição da lâmpadaLimpar o filtro de ar Guia de utensílios de cozinha Prato para alourar Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de confecção de legumes frescos Guia de confecção de alimentosGuia de confecção de vegetais e arroz congelados Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres deConfeccionar o pequeno-almoço Guia de confecção de alimentos continuaçãoReaquecer pratos prontos Refeição 350g Coloque uma refeição de MédiaReaquecer refeições leves Reaquecer sopas e guisadosDescongelar ou reaquecer sobremesas Descongelar pão e bolosArmazenar e reparar o forno microondas Limpar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Cottura/Riscaldamento Codici di erroreUso della funzione +30sec Guida ai materiali per la cottura Guida alla cotturaPannello di controllo Forno230V 25W Se acceso, il forno non RiscaldaPrecauzioni di sicurezza Uso della Guida di istruzioniSeguenti precauzioni AttenzioneConsigli Selezionare il livello di potenza adeguato ruotando la Cottura/RiscaldamentoSi avvia Il tempo indicato sul display digitale inizia aLivello di potenza Percentuale Uso della funzione +30secLivello di potenza Operazione da eseguireUso della funzione Scongelamento Codici di erroreManutenzione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSostituzione della lampada Manutenzione del forno a microonde continuaPulizia del filtro dell’aria BulloneGuida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure frescheGiuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cottura continua ColazioneRiscaldamento di antipasti Riscaldamento di spuntini/snack Riscaldamento di zuppe e stufatiScongelamento di pane e torte Scongelamento o riscaldamento di dessertAlla cottura Conservazione e riparazione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Code No DE68-00559C Four a MICRO-ONDESFour Tableau de commandeAffichage 230 V 25 W Bouton +30sec +30 sUtilisation de ce mode demploi Consignes de sécuritéImportant Remarque Instructions Cuisson en une étape Cuisson / RéchauffageUtilisation de la touche +30sec +30 s Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuissonPourcentage Niveau de puissanceCodes derreur Type Code Signal Cause SolutionNettoyage du four à micro-ondes Nettoyage du cache de la paroi supérieure interneNettoyage du filtre à air Guide des récipients  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereuxPlat brunisseur Et dempêcher les projectionsGuide de cuisson pour les légumes frais Guide de cuissonFois après la cuisson Ajoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froideGuide de cuisson suite Petit-déjeunerFaire cuire des entrées Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Soupe 250 g Versez les aliments dans ElevéFaire réchauffer des en-cas Faire décongeler le pain et les pâtisseries Faire décongeler et réchauffer des dessertsFaire 250 g Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# De toets +30sec gebruiken Bereiden/opwarmenFoutcodes Richtlijnen voor kookmaterialen KooktipsOven Bedieningspaneel DisplayVergrendelingspallen Over deze gebruiksaanwijzing VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk Opmerking Belangrijk Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaaktAanbevelingen Bereiden/opwarmen Vermogensregelaar te draaienDruk op de toets Percentage De toets +30sec gebruikenVermogensniveau Om hetFoutcodes De ontdooifunctie gebruikenDe magnetronoven reinigen De bovenplaat reinigenOnderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangen Luchtfilter schoonmakenBelangrijk Richtlijnen voor kookmaterialen Bruinplateau Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Bereiding van verse groenten KooktipsEen keer doorroeren Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijstKooktips vervolg Ontbijt makenGerechten opwarmen Snacks opwarmen Soep en stoofpot opwarmenNagerechten ontdooien of opwarmen Brood en cake ontdooienDe magnetronoven opbergen of laten repareren De magnetronoven reinigenBinnen- en buitenwanden Deur en afsluitstrippenTechnische specificaties Opmerking