Samsung CM1019A/XEU Importante, No debe limpiar el aparato con un chorro de agua, Recomendaciones

Page 36

Precauciones de seguridad (continuación)

 

Instalación del horno microondas

ES

No rellene NUNCA el recipiente hasta el borde y elija uno que sea más ancho en la parte superior que en la inferior, para evitar que el líquido rebose al hervir. Las botellas con cuellos estrechos también pueden explotar si se sobrecalientan.

NO CALIENTE NUNCA un biberón con la tetina puesta, puesto que puede explotar si se calienta demasiado.

No caliente en el microondas los huevos con la cáscara ni los huevos cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. No caliente tampoco recipientes, botellas ni tarros herméticos o sellados al vacío, nueces con cáscara, tomates, etc.

Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida.

Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios.

No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.

NO cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Podrían incendiarse al contacto con el aire caliente que sale del horno por esas ranuras. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Se quedará sin funcionar hasta que se haya enfriado lo suficiente.

UTILICE SIEMPRE manoplas para sacar un plato del horno a fin de evitar quemaduras accidentales.

No sumerja en agua ni el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe, y mantenga el cable alejado de superficies calientes. No haga funcionar el aparato si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados.

Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato. Motivo: El aire caliente y el vapor liberados pueden provocar quemaduras.

Puede que oiga un chasquido durante el funcionamiento (especialmente

si el horno está descongelando).

Motivo: Este sonido es normal cuando la salida de potencia eléctrica está cambiando.

NO ponga en marcha el microondas si está vacío. La corriente se desactivará automáticamente por motivos de seguridad. Puede usarlo normalmente después de dejarlo reposar durante al menos 30 minutos. Se recomienda dejar siempre un vaso con agua en el interior. El agua absorberá las microondas si se pone en marcha el horno accidentalmente.

IMPORTANTE

NUNCA se debe permitir a los niños que jueguen con el microondas ni que lo usen. Tampoco se debe dejar de vigilar a los niños si están cerca del microondas en uso. Los objetos que interesen a los niños no se deben almacenar ni ocultar encima o dentro del microondas.

Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.

No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.

Este horno microondas se puede colocar casi en cualquier sitio (en una superficie de trabajo, en una estantería de la cocina, en una mesa o en un carrito).

1.Instale el horno sobre una superficie plana, nivelada y estable. Para que el horno tenga una ventilación adecuada, deje por lo menos un espacio de

10 cm (4 pulg.) detrás y a cada lado del horno, y de 20 cm (8 pulg.) encima.

2.No bloquee nunca los conductos de ventilación de aire, ya que el horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Se quedará sin funcionar hasta que se haya enfriado lo suficiente.

3.Retire todo el material de embalaje del interior del horno.

4.Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA de tierra, 3 clavijas, 230 voltios y 50 Hz. Si se daña el cable de alimentación de este aparato y para evitar incidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparación o una persona igualmente cualificada.

5.Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.

Asegúrese de quitar el film protector de la parte exterior del aparato. Este film tiene la función de evitar arañazos en la superficie. Es necesario quitarlo al instalar el aparato o antes de ponerlo en funcionamiento.

Uso al aire libre

Este horno microondas no está diseñado para usarse al aire libre. Sólo debe usarse en un interior.

Durante la refrigeración por aire

El ventilador se pone en marcha automáticamente para enfriar el aire durante 1 minuto. No apague el aparato mientras dure este proceso.

Recomendaciones

NO instale el microondas en entornos húmedos o calientes. Ejemplo: Cerca de un horno tradicional o un radiador.

Deben respetarse las especificaciones de suministro eléctrico del horno, y cualquier prolongación del cable debe ser del mismo estándar que el cable de alimentación suministrado con el horno.

Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno microondas por primera vez.

4

Image 36
Contents Using +30sec Pad Error CodesCooking / Reheating Cookware Guide Cooking GuideWhen it shows Heating does not work OvenControl Panel DisplayUsing this Instruction Booklet Safety Precautions Important NoteInstalling Your Microwave Oven RecommendationsPressing the pad or a second press on pad will cancel Cooking / ReheatingPower Levels and Time Variations Stopping the Cooking Using +30sec PadPower Level Percen-tage OutputUsing the Defrost Feature Care of Your Microwave Oven Error CodesCleaning the Microwave Oven Cleaning the Ceiling CoverReplacement of Lamp EN Cleaning the Air FilterCookware Guide Browning plate Recommended  Use Caution  Unsafe Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetablesAfter cooking Cooking Guide for frozen vegetables and frozen riceCooking Breakfast Reheating Dish EntreesPlated Meal 350g Plate a meal Medium Reheating Soup and Stew Reheating SnacksDefrosting Bread and Cake Defrosting 1pc Ceramic plate WarmingDefrosting or Reheating Desserts Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Mikrowellenherd Code No. DE68-00559CHerd Bedienfeld AnzeigeHerdlampe 230 V 25 W +30sec-TasteBedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungWichtig Hinweis Sicherheitshinweise Fortsetzung Aufstellen des MikrowellenherdsWichtig EmpfehlungenErhitzen/Aufwärmen Leistungsstufendrehschalters dieVerwenden der +30s-Taste Leistungsstufe ProzentsatzLeistungsstufe Um die Vorgehensweise Zubereitung zuVerwenden der Auftaufunktion Pflege des Mikrowellenherds FehlercodesReinigen des Mikrowellenherds Reinigen der DeckenverkleidungPflege des Mikrowellenherds Fortsetzung Ersetzen der LampeDE Reinigen des Luftfilters WichtigInformationen zum Geschirr Backunterlage Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches GemüseWährend des Garens und ein Mal nach dem Garen um Zubereitungshinweise Fortsetzung FrühstückAufwärmen von Hauptgerichten Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von SnacksAuftauen von Brot und Kuchen Auftauen und Aufwärmen von Desserts#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Códigos de error Cocción/RecalentamientoUso del botón +30seg Guía de utensilios de cocina Guía de cocciónHorno Panel de controlPantalla Horno 230V 25W Botón +30segUso de este manual de instrucciones Precauciones de seguridadSe hayan tomado las siguientes precauciones de seguridad AdvertenciaImportante No debe limpiar el aparato con un chorro de aguaNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico RecomendacionesCocción/Recalentamiento Abra la puerta la lámpara del horno se encenderáUso del botón +30seg Nivel de potencia PorcentajeNivel de potencia Para detener la Debe CocciónCódigos de error Uso de la función de descongelaciónCuidados del horno microondas Limpieza de la cubierta del techoCuidados del horno microondas continuación Sustitución de la lámparaES Limpieza del filtro de aire ImportanteGuía de utensilios de cocina Plato para dorar Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de cocción Guía de cocción para verduras frescasDespués de terminar Guía de cocción para verduras y arroz congeladosGuía de cocción continuación Cocer desayunosEn conserva Recalentar entrantesRecalentar sopas y guisos Recalentar comida rápidaPieza PiezasDescongelar pan y pasteles 50 gDescongelar y calentar postres Limpieza del horno microondas Conservación y mantenimiento del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Cozinhar / Reaquecer Utilizar o botão +30segCódigos de erro Nº de código DE68-00559CPainel de controlo VisorSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurançaAviso Recomendações Cozinhar / Reaquecer Cozinhar numa faseUtilizar o botão +30seg Nível de potência PercentagemNível de potência Para interromper a Faça o seguinte CozeduraUtilizar a função Descongelar Códigos de erroCuidados a ter com o forno microondas Limpar o forno microondasCuidados a ter com o forno microondas continuação Substituição da lâmpadaLimpar o filtro de ar Guia de utensílios de cozinha Prato para alourar Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de confecção de alimentos Guia de confecção de legumes frescosGuia de confecção de vegetais e arroz congelados Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres deGuia de confecção de alimentos continuação Confeccionar o pequeno-almoçoReaquecer pratos prontos Refeição 350g Coloque uma refeição de MédiaReaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições levesDescongelar pão e bolos Descongelar ou reaquecer sobremesasLimpar o forno microondas Armazenar e reparar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Codici di errore Cottura/RiscaldamentoUso della funzione +30sec Guida ai materiali per la cottura Guida alla cotturaForno Pannello di controllo230V 25W Se acceso, il forno non RiscaldaUso della Guida di istruzioni Precauzioni di sicurezzaSeguenti precauzioni AttenzioneConsigli Cottura/Riscaldamento Selezionare il livello di potenza adeguato ruotando laSi avvia Il tempo indicato sul display digitale inizia aUso della funzione +30sec Livello di potenza PercentualeLivello di potenza Operazione da eseguireCodici di errore Uso della funzione ScongelamentoManutenzione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeManutenzione del forno a microonde continua Sostituzione della lampadaPulizia del filtro dell’aria BulloneGuida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure frescheGiuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cottura continua ColazioneRiscaldamento di antipasti Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snackScongelamento di pane e torte Scongelamento o riscaldamento di dessertAlla cottura Pulizia del forno a microonde Conservazione e riparazione del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Four a MICRO-ONDES Code No DE68-00559CTableau de commande FourAffichage 230 V 25 W Bouton +30sec +30 sUtilisation de ce mode demploi Consignes de sécuritéImportant Remarque Instructions Cuisson / Réchauffage Cuisson en une étapePuissances et temps de cuisson Arrêt de la cuisson Utilisation de la touche +30sec +30 sPourcentage Niveau de puissanceType Code Signal Cause Solution Codes derreurNettoyage du four à micro-ondes Nettoyage du cache de la paroi supérieure interneNettoyage du filtre à air  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereux Guide des récipientsPlat brunisseur Et dempêcher les projectionsGuide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes fraisFois après la cuisson Ajoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froideGuide de cuisson suite Petit-déjeunerFaire cuire des entrées Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Soupe 250 g Versez les aliments dans ElevéFaire réchauffer des en-cas Faire décongeler le pain et les pâtisseries Faire décongeler et réchauffer des dessertsFaire 250 g Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# Bereiden/opwarmen De toets +30sec gebruikenFoutcodes Richtlijnen voor kookmaterialen KooktipsOven Bedieningspaneel DisplayVergrendelingspallen Over deze gebruiksaanwijzing VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk Opmerking Belangrijk Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaaktAanbevelingen Bereiden/opwarmen Vermogensregelaar te draaienDruk op de toets De toets +30sec gebruiken PercentageVermogensniveau Om hetDe ontdooifunctie gebruiken FoutcodesDe magnetronoven reinigen De bovenplaat reinigenOnderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangen Luchtfilter schoonmakenBelangrijk Richtlijnen voor kookmaterialen Bruinplateau Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Kooktips Bereiding van verse groentenEen keer doorroeren Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijstKooktips vervolg Ontbijt makenGerechten opwarmen Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmenBrood en cake ontdooien Nagerechten ontdooien of opwarmenDe magnetronoven reinigen De magnetronoven opbergen of laten reparerenBinnen- en buitenwanden Deur en afsluitstrippenTechnische specificaties Opmerking