Samsung CM1019A/XEU manual Codes derreur, Nettoyage du four à micro-ondes

Page 87

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿)￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿!"￿#$￿￿#￿￿%￿￿&'#￿￿￿￿

Utilisation de la fonction de décongélation

 

Entretien de votre four micro-ondes

Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson.

N'utilisez que des plats transparents aux micro-ondes.

Ouvrez la porte. Placez les aliments encore surgelés au centre du plateau.

Fermez la porte.

1. Positionnez le bouton de commande de la puissance de cuisson variable sur DÉCONGÉLATION MAXI. ( ) ou

DÉCONGÉLATION MINI. ( ).

Résultat : Le voyant DÉCONGÉLATION s'affiche à l'écran.

2.Faites tourner le BOUTON DE LA MINUTERIE pour régler le temps de décongélation.

 Le temps maximal autorisé pour cette fonction est de 50 minutes.

3. Appuyez sur le bouton .

Résultat : La phase de décongélation commence.

Codes d'erreur

Type

Code

Signal

Cause

Solution

d'erreur

 

d'erreur

 

 

 

 

 

 

 

Erreur de

E1

Signal

La fréquence

Débranchez le câble d'alimentation et

fréquence

 

sonore

est différente

vérifiez si la valeur de la fréquence est

(50/60 Hz)

 

pendant

de 50 Hz.

bien

 

 

2 s

 

50 Hz.

 

 

 

 

Branchez le câble dans une source

 

 

 

 

d'alimentation de 50 Hz et regardez si le

 

 

 

 

message « E1 » (E1) s'affiche à l'écran.

 

 

 

 

Si le message s'affiche encore après

 

 

 

 

avoir vérifié que la source d'alimentation

 

 

 

 

était correcte, contactez votre service

 

 

 

 

d'assistance technique.

 

 

 

 

 

7

Nettoyage du four à micro-ondes

1.Avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale.

2.Nettoyez l'intérieur du four. Retirez les traces de projections à l'aide d'un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant ménager doux si le four est particulièrement sale. N'utilisez pas de détergents ou d'abrasifs puissants.

S'il reste des traces de nourriture ou de liquide sur les parois du four ou entre le joint et la surface de la porte, celles-ci peuvent absorber les micro-ondes et créer des arcs électriques ou des étincelles.

3.Nettoyez l'extérieur du four avec de l'eau chaude savonneuse et essuyez avec un chiffon doux et sec.

Attention : évitez que de l'eau ne s'infiltre dans le système de ventilation arrière ou dans les ouvertures du tableau de commande.

4.Utilisez de l'eau chaude savonneuse pour nettoyer la vitre de la porte et un chiffon doux pour l'essuyer. Les savons acides ou les nettoyants contenus dans les produits à vitres classiques risquent de rayer la porte.

Nettoyage du cache de la paroi supérieure interne

1.Saisissez les tampons du cache avec les deux mains et tirez-les vers le bas. Retirez ensuite du four le cache de la paroi supérieure interne.

2.Nettoyez ensuite le cache à l'eau chaude savonneuse ou à l'aide d'un produit assainissant non toxique.

3.Assurez-vous de remettre le cache en place avant toute nouvelle utilisation du four.

Attention : vérifiez que le cache soit bien place avant de faire fonctionner le four. Lorsque vous retirez le cache en vue de le nettoyer, faites attention de ne pas endommager les composants internes situés

àl'intérieur du four. Si tel était le cas, des dysfonctionnements pourraient en découler (arcs électriques, étincelles) pendant l'utilisation du four. Si ce problème survenait, contactez votre service d'assistance technique.

Cache de la paroi supérieure interne

FR

Image 87
Contents Cookware Guide Cooking Guide Using +30sec PadError Codes Cooking / ReheatingDisplay When it shows Heating does not workOven Control PanelImportant Note Using this Instruction Booklet Safety PrecautionsRecommendations Installing Your Microwave OvenCooking / Reheating Pressing the pad or a second press on pad will cancelPercen-tage Output Power Levels and Time Variations Stopping the CookingUsing +30sec Pad Power LevelCleaning the Ceiling Cover Using the Defrost Feature Care of Your Microwave OvenError Codes Cleaning the Microwave OvenEN Cleaning the Air Filter Replacement of LampCookware Guide Browning plate Recommended  Use Caution  Unsafe Cooking Guide for frozen vegetables and frozen rice Cooking GuideCooking Guide for fresh vegetables After cookingCooking Breakfast Reheating Dish EntreesPlated Meal 350g Plate a meal Medium Reheating Snacks Reheating Soup and StewDefrosting Bread and Cake Defrosting 1pc Ceramic plate WarmingDefrosting or Reheating Desserts Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Code No. DE68-00559C Mikrowellenherd+30sec-Taste Herd BedienfeldAnzeige Herdlampe 230 V 25 WBedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungWichtig Hinweis Empfehlungen Sicherheitshinweise FortsetzungAufstellen des Mikrowellenherds WichtigLeistungsstufendrehschalters die Erhitzen/AufwärmenUm die Vorgehensweise Zubereitung zu Verwenden der +30s-TasteLeistungsstufe Prozentsatz LeistungsstufeReinigen der Deckenverkleidung Verwenden der Auftaufunktion Pflege des MikrowellenherdsFehlercodes Reinigen des MikrowellenherdsWichtig Pflege des Mikrowellenherds FortsetzungErsetzen der Lampe DE Reinigen des LuftfiltersInformationen zum Geschirr Backunterlage Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches GemüseWährend des Garens und ein Mal nach dem Garen um Zubereitungshinweise Fortsetzung FrühstückAufwärmen von Hauptgerichten Aufwärmen von Snacks Aufwärmen von Suppen und EintöpfenAuftauen und Aufwärmen von Desserts Auftauen von Brot und Kuchen#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Guía de utensilios de cocina Guía de cocción Códigos de errorCocción/Recalentamiento Uso del botón +30segHorno 230V 25W Botón +30seg HornoPanel de control PantallaAdvertencia Uso de este manual de instruccionesPrecauciones de seguridad Se hayan tomado las siguientes precauciones de seguridadRecomendaciones ImportanteNo debe limpiar el aparato con un chorro de agua No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAbra la puerta la lámpara del horno se encenderá Cocción/RecalentamientoPara detener la Debe Cocción Uso del botón +30segNivel de potencia Porcentaje Nivel de potenciaLimpieza de la cubierta del techo Códigos de errorUso de la función de descongelación Cuidados del horno microondasImportante Cuidados del horno microondas continuaciónSustitución de la lámpara ES Limpieza del filtro de aireGuía de utensilios de cocina Plato para dorar Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de cocción para verduras y arroz congelados Guía de cocciónGuía de cocción para verduras frescas Después de terminarRecalentar entrantes Guía de cocción continuaciónCocer desayunos En conservaPiezas Recalentar sopas y guisosRecalentar comida rápida PiezaDescongelar pan y pasteles 50 gDescongelar y calentar postres Conservación y mantenimiento del horno microondas Limpieza del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Nº de código DE68-00559C Cozinhar / ReaquecerUtilizar o botão +30seg Códigos de erroPainel de controlo VisorSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurançaAviso Recomendações Cozinhar numa fase Cozinhar / ReaquecerPara interromper a Faça o seguinte Cozedura Utilizar o botão +30segNível de potência Percentagem Nível de potênciaLimpar o forno microondas Utilizar a função DescongelarCódigos de erro Cuidados a ter com o forno microondasCuidados a ter com o forno microondas continuação Substituição da lâmpadaLimpar o filtro de ar Guia de utensílios de cozinha Prato para alourar Recomendado  Com cuidado  Não seguro Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres de Guia de confecção de alimentosGuia de confecção de legumes frescos Guia de confecção de vegetais e arroz congeladosRefeição 350g Coloque uma refeição de Média Guia de confecção de alimentos continuaçãoConfeccionar o pequeno-almoço Reaquecer pratos prontosReaquecer refeições leves Reaquecer sopas e guisadosDescongelar ou reaquecer sobremesas Descongelar pão e bolosArmazenar e reparar o forno microondas Limpar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Guida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Codici di erroreCottura/Riscaldamento Uso della funzione +30secSe acceso, il forno non Riscalda FornoPannello di controllo 230V 25WAttenzione Uso della Guida di istruzioniPrecauzioni di sicurezza Seguenti precauzioniConsigli Il tempo indicato sul display digitale inizia a Cottura/RiscaldamentoSelezionare il livello di potenza adeguato ruotando la Si avviaOperazione da eseguire Uso della funzione +30secLivello di potenza Percentuale Livello di potenzaPulizia del forno a microonde Codici di erroreUso della funzione Scongelamento Manutenzione del forno a microondeBullone Manutenzione del forno a microonde continuaSostituzione della lampada Pulizia del filtro dell’ariaGuida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure frescheGiuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cottura continua ColazioneRiscaldamento di antipasti Riscaldamento di spuntini/snack Riscaldamento di zuppe e stufatiScongelamento di pane e torte Scongelamento o riscaldamento di dessertAlla cottura Conservazione e riparazione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Code No DE68-00559C Four a MICRO-ONDES230 V 25 W Bouton +30sec +30 s Tableau de commandeFour AffichageUtilisation de ce mode demploi Consignes de sécuritéImportant Remarque Instructions Cuisson en une étape Cuisson / RéchauffageNiveau de puissance Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuissonUtilisation de la touche +30sec +30 s PourcentageNettoyage du cache de la paroi supérieure interne Type Code Signal Cause SolutionCodes derreur Nettoyage du four à micro-ondesNettoyage du filtre à air Et dempêcher les projections  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereuxGuide des récipients Plat brunisseurAjoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froide Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes frais Fois après la cuissonGuide de cuisson suite Petit-déjeunerFaire cuire des entrées Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Soupe 250 g Versez les aliments dans ElevéFaire réchauffer des en-cas Faire décongeler le pain et les pâtisseries Faire décongeler et réchauffer des dessertsFaire 250 g Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# Richtlijnen voor kookmaterialen Kooktips Bereiden/opwarmenDe toets +30sec gebruiken FoutcodesOven Bedieningspaneel DisplayVergrendelingspallen Over deze gebruiksaanwijzing VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk Opmerking Belangrijk Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaaktAanbevelingen Bereiden/opwarmen Vermogensregelaar te draaienDruk op de toets Om het De toets +30sec gebruikenPercentage VermogensniveauDe bovenplaat reinigen De ontdooifunctie gebruikenFoutcodes De magnetronoven reinigenOnderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangen Luchtfilter schoonmakenBelangrijk Richtlijnen voor kookmaterialen Bruinplateau Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijst KooktipsBereiding van verse groenten Een keer doorroerenKooktips vervolg Ontbijt makenGerechten opwarmen Snacks opwarmen Soep en stoofpot opwarmenNagerechten ontdooien of opwarmen Brood en cake ontdooienDeur en afsluitstrippen De magnetronoven reinigenDe magnetronoven opbergen of laten repareren Binnen- en buitenwandenTechnische specificaties Opmerking